← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt | Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant modifications de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels | royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale |
betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare | destinée au financement de certaines obligations de service public et |
dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van | des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de |
en controle op de elektriciteitsmarkt | l'électricité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 2, 1° ; | l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la |
nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van | cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations |
sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten | de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du |
verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt; | marché de l'électricité ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2020 ; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 novembre | |
november 2020 ; | 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | |
gegeven op 29 november 2020; | |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse gelet op de | présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
gemotiveerde hoogdringendheid; | l'urgence motivée comme suit ; |
Gelet op het advies 68.459/3 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 68.459/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2020, en |
december 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat tot 2020 de bedragen bestemd tot financiering van het | Considérant que jusqu'en 2020, les montants destinés au financement du |
« broeikasgassenfonds », bedoeld in artikel 21bis, § 1, vierde lid, | fonds « gaz à effet de serre », visé à l'article 21bis, § 1er, alinéa |
4°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | 3, 4°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché |
elektriciteitsmarkt, tot nul herleid zijn; | de l'électricité, ont été réduits à zéro ; |
Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de | Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la |
concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur | compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la |
te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de | nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du |
universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit | |
te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk | service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des |
vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, | prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et |
overeenkomstig de richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees parlement | non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive (UE) |
en de raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, het passend is snel te bepalen wat er met diezelfde fondsen gebeurt, ten minste voor het jaar 2021; Dat de optie om het een of andere fonds te bevriezen of op nul te behouden geen afbreuk doet aan het regeerakkoord dat bepaalt dat: "(...) zien we erop toe dat het federale aandeel van de elektriciteitsfactuur daalt." en dat "Een betaalbare energiefactuur is essentieel voor burgers en bedrijven." | 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2021 ; Que l'option de geler ou de maintenir à zéro l'un ou l'autre fonds ne porte pas préjudice à l'Accord du Gouvernement qui énonce que : « (...) nous veillerons à ce que la part fédérale de la facture d'électricité baisse. » et que « Une facture énergétique abordable est essentielle pour les citoyens et les entreprises. » |
Dat er derhalve wordt voorgesteld hoger bedoelde fonds in 2021 op nul | Que partant, il est proposé de maintenir en 2021 le fonds susvisé à |
te houden; | zéro ; |
Overwegende dat het van belang is dat de verschillende onderdelen van | Considérant qu'il importe que les différents termes des cotisations |
de federale bijdragen elektriciteit nauwkeurig en snel gedefinieerd | fédérales électricité soient définis précisément et rapidement afin |
worden zodat zij vanaf 1 januari 2021 kunnen worden toegepast; | d'en permettre l'application dès le 1er janvier 2021 ; |
Dat er dus voor het einde van het jaar 2020 moet worden overgegaan tot | Qu'il y a donc lieu de procéder à l'adoption du présent arrêté avant |
het aannemen van dit besluit, om te vermijden dat de commissie over | la fin de l'année 2020, sans quoi la commission ne disposerait pas |
geen enkele wettelijke basis zou beschikken om de federale bijdrage op | d'une base légale utile pour maintenir la cotisation fédérale à un |
een redelijk niveau te houden; | niveau raisonnable ; |
Dat er moet vermeden worden om vanaf de eerste dag van volgend jaar, | Qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1er jour de la prochaine année, à |
namelijk vanaf 1 januari 2021, de federale bijdrage ter bestemming van | savoir le 1er janvier 2021, tout prélèvement de la cotisation fédérale |
het fonds "broeikasgassen" te heffen, waarbij hierdoor enerzijds een | à destination du fonds « gaz à effet de serre », ceci permettant, |
d'une part, d'éviter une influence à la hausse sur les factures | |
verhoging van de elektriciteitsrekeningen wordt vermeden en anderzijds | d'électricité et, d'autre part, aux fournisseurs de se baser sur une |
de leveranciers zich kunnen baseren op een beheersbare factuurperiode; | période de facturation maîtrisable ; |
Dat dit besluit dus hoogdringend dient te worden voorgelegd aan de | Que partant, le présent arrêté doit être soumis dans les conditions de |
Afdeling Wetgeving van de Raad van State; | l'urgence à la Section de Législation du Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart |
Article 1er.L'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 |
2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale | fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement |
bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare | |
dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van | de certaines obligations de service public et des coûts liés à la |
en controle op de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het | régulation et au contrôle du marché de l'électricité, modifié en |
koninklijk besluit van 17 december 2019, wordt aangevuld met een lid, | dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2019, est complété par |
luidende : | un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor het jaar 2021 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van | « Pour l'année 2021, le montant destiné au financement de la politique |
het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, | fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à |
te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste | financer par le produit de la cotisation fédérale à charge du secteur |
van de elektriciteitssector, 0 euro. ". | de l'électricité, s'élève à 0 euro. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.La Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN . |