Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 betreffende de voortgezette opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 betreffende de voortgezette opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 20 novembre 2014 relative à la formation continue
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 convention collective de travail du 20 novembre 2014 relative à la
november 2014 betreffende de voortgezette opleiding (1) formation continue (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 convention collective de travail du 20 novembre 2014 relative à la
betreffende de voortgezette opleiding. formation continue.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2016. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015 Convention collective de travail du 17 décembre 2015
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 Modification de la convention collective de travail du 20 novembre
betreffende de voortgezette opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 2014 relative à la formation continue (Convention enregistrée le 18
18 maart 2016 onder het nummer 132224/CO/140) mars 2016 sous le numéro 132224/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het vervoer s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
en de logistiek en behorend tot de subsector voor het goederenvervoer transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
ten lande voor rekening van derden en/of tot de subsector voor transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op hun werknemers, sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot wijziging van het qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007
koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting en tot modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van les employés du commerce international, du transport et des branches
het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, d'activité connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken (verschenen in het
Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). dans le Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden" wordt bedoeld : de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid délivrée par l'autorité compétente est exigée;
afgeleverd werd; 2° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is; n'est pas exigée;
3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
geen vervoervergunning vereist is. compétente n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden" wordt bedoeld : de werkgevers die ressorteren onder het tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikte vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder een "groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers", il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluiten compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
§ 4. Onder "werknemers" wordt bedoeld : arbeiders en arbeidsters. § 4. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.
Voor de toepassing van deze overeenkomst worden met werklieden Pour l'application de la présente convention, sont assimilées aux
gelijkgesteld de personen verbonden door een arbeidsovereenkomst ouvriers les personnes liées par un contrat de travail soumis à la loi
geregeld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, qui effectuent
arbeidsovereenkomsten, die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten principalement du travail manuel, peu importe la qualification
ongeacht de juridische kwalificatie die door de partijen aan hun juridique donnée par les parties au contrat de travail.
overeenkomst werd gegeven.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepaling CHAPITRE II. - Clause de changement

Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20

Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20

november 2014 betreffende de voortgezette opleiding (nr. 125617) wordt novembre 2014 concernant la formation continue (n° 125617) sera
als volgt gewijzigd : modifié en :
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2015 de "Cette convention collective de travail remplace dès le 1er janvier
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 (registratienr. 2015 la convention collective de travail du 13 février 2014 (n°
121722), gaat in op 1 januari 2015 en neemt een einde op 31 december d'enregistrement 121722). Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et
2015. De collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. La convention collective
de travail est conclue en exécution de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 betreffende travail du 28 janvier 2009 relative à la formation continue des
de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector voor het ouvriers dans le sous-secteur du transport de choses par voie
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de
voor goederenbehandeling voor rekening van derden.". choses pour compte de tiers.".
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 en is afgesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2016. De Minister van Werk,

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses effets le 1er janvier 2015 pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2016. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^