Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 Arrêté royal portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 427 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 427 de
van de programmawet van 27 december 2004 la loi-programme du 27 décembre 2004
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
In artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 wordt aan de L'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 permet au Roi de
Koning de mogelijkheid geboden om de voorwaarden en eventuele fixer les conditions et limites éventuelles relatives à l'application
beperkingen vast te leggen met betrekking tot het toepassen van een d'une augmentation ou réduction des droits d'accise sur les stocks de
verhoging of verlaging van de accijnzen op voorraden energieproducten produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation, et ce,
die tot verbruik zijn uitgeslagen en dit bij wijziging van één of meer suite à la modification de un ou plusieurs taux de droits d'accise.
tarieven inzake accijnzen.
Bij toepassing van artikel 119 van de programmawet van 1 juli 2016, Par application de l'article 119 de la loi-programme du 1er juillet
worden de tarieven van toepassing op ongelode benzine en gasolie 2016, les taux applicables à l'essence sans plomb et au gasoil sont
verhoogd. augmentés.
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une
binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer
te geschieden op de voorraden ongelode benzine en gasolie die al in aux stocks de l'essence sans plomb et gasoil qui ont déjà été mis à la
verbruik werden gesteld, bij alle verhogingen (op 1 januari 2017 en op consommation, lors des augmentations du taux du droit d'accise spécial
1 januari 2018) van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald le 1er janvier 2017 et le 1er janvier 2018, prévues à l'article 119 de
in artikel 119 van de programmawet van 1 juli 2016. la loi-programme du 1er juillet 2016.
Het advies van de Raad van State nr. 60.451/3 van 16 december 2016 L'avis du Conseil d'Etat n° 60.451/3 du 16 décembre 2016 a été
werd integraal gevolgd. intégralement suivi.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
ADVIES 60.451/3 VAN 16 DECEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 60.451/3 DU 16 DECEMBRE 2016, DU CONSEIL D'ETAT, SECTION
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT UITVOERING VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT EXECUTION DE
ARTIKEL 427 VAN DE PROGRAMMAWET VAN 27 DECEMBER 2004' L'ARTICLE 427 DE LA LOI-PROGRAMME DU 27 DECEMBRE 2004'
Op 16 november 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 novembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution
uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 '. de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 '.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 6 december 2016 . De Le projet a été examiné par la troisième chambre le 6 décembre 2016 .
kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets
Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Jan Velaers en Johan Put, et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Johan
assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier. Put, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, auditeur . Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 december
2016 . chambre .
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 décembre 2016 .
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de mettre en
ertoe te voorzien in een regeling voor de toepassing van de verhoging place un régime relatif à l'application de l'augmentation du droit
van de bijzondere accijns overeenkomstig artikel 119 van de d'accise spécial, conformément à l'article 119 de la loi-programme du
programmawet van 1 juli 2016 op de voorraden van energieproducten die 1er juillet 2016, sur les stocks de produits énergétiques qui ont déjà
reeds tot verbruik zijn uitgeslagen. été mis à la consommation.
Het ontwerp bepaalt hiertoe dat de in verbruik gestelde voorraden die Le projet dispose à cette fin que les stocks ayant été mis à la
voorhanden zijn in de inrichtingen van handelaars, van depothouders en consommation qui se trouvent dans les établissements des commerçants,
van houders van een pompstation of onderweg zijn met bestemming naar des dépositaires et des exploitants de station-service ou en cours de
een dergelijke inrichting, onderworpen worden aan een aanvullende transport à destination de tels établissements, sont soumis à un droit
bijzondere accijns gelijk aan de ingestelde verhoging van de d'accise spécial complémentaire égal à l'augmentation du taux du droit
bijzondere accijns (artikel 1, § 1, van het ontwerp). De aanvullende d'accise spécial survenue (article 1er, § 1er, du projet). Le droit
bijzondere accijns wordt slechts geheven in zoverre de belastbare d'accise spécial complémentaire n'est perçu que dans la mesure où le
hoeveelheid 1000 liter overtreft en dit per soort van energieproduct volume imposable dépasse 1 000 litres par espèce de produit
waarvoor een afzonderlijk tarief van de accijnzen van toepassing is énergétique pour lequel un taux de droit d'accise distinct est
(artikel 3). Voorts wordt bepaald wie de aanvullende bijzondere applicable (article 3). En outre, le projet détermine qui est
accijns verschuldigd is (artikel 2, § 1) en hoe ze moet worden voldaan redevable du droit d'accise spécial complémentaire (article 2, § 1er)
(artikel 2, § 2). et comment celui-ci doit être payé (article 2, § 2).
De Minister van Financiën (lees: de minister bevoegd voor financiën) Le Ministre des Finances (lire : le ministre qui a les Finances dans
regelt de uitvoeringsmaatregelen (artikel 4). ses attributions) arrête les mesures d'exécution (article 4).
3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 427 van de programmawet 3. Le projet trouve un fondement juridique dans l'article 427 de la
van 27 december 2004. loi-programme du 27 décembre 2004.
ONDERZOEK VAN DE TEKST EXAMEN DU TEXTE
4. In het licht van de bedoeling van de steller van het ontwerp zoals 4. A la lumière de l'intention de l'auteur du projet, ainsi qu'elle
die blijkt uit het tegelijk om advies voorgelegde ontwerp van
ministerieel besluit `tot uitvoering van het koninklijk besluit van 00 ressort du projet d'arrêté ministériel `portant exécution de l'arrêté
december 2016 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van royal du 00 décembre 2016 portant exécution de l'article 427 de la
27 december 2004' (adviesaanvraag met rolnummer 60.452/3), kan het loi-programme du 27 décembre 2004' (demande d'avis enrôlée sous le
voorliggende ontwerp van koninklijk besluit als volgt worden numéro de rôle 60.452/3) soumis simultanément pour avis, le projet
aangepast: d'arrêté royal à l'examen peut être adapté comme suit :
- artikel 2, § 2, is als volgt te vervangen: "De verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet worden voldaan uiterlijk de donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverhoging van de bijzondere accijns op de door de Minister van Financiën bepaalde wijze."; - in artikel 4 is het woord "bijvoorbeeld" in te voegen voor het zinsdeel "om aan te tonen dat de bedoelde motorbrandstoffen uitsluitend voor hun eigen behoeften worden aangewend". De gemachtigde verklaarde zich hiermee akkoord. De griffier, - l'article 2, § 2, sera modifié comme suit : « Le droit d'accise spécial complémentaire doit être payé au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de l'augmentation du droit d'accise spécial selon les modalités fixées par le Ministre des Finances. »; - à l'article 4, on écrira « , par exemple pour démontrer que les carburants concernés sont utilisés pour leurs besoins propres » au lieu de « démontrant que les carburants concernés sont utilisés pour leurs besoins propres ». Le délégué a marqué son accord à cet égard. Le greffier,
Greet VERBERCKMOES Greet VERBERCKMOES
De voorzitter, Le président,
Jo BAERT Jo BAERT
22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 427 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 427 de
van de programmawet van 27 december 2004 la loi-programme du 27 décembre 2004
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 27 december 2004 (1), inzonderheid artikel 427; Vu la loi-programme du 27 décembre 2004 (1), notamment l'article 427;
Gelet op de programmawet van 1 juli 2016 (2), inzonderheid artikel 119; Vu la loi-programme du 1er juillet 2016 (2), notamment l'article 119;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2016;
oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2016; Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2016;
Gelet op advies nr. 60.451/3 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 60.451/3, donné le 16 décembre 2016 en
december 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710

Article 1er.§ 1er. L'essence sans plomb des codes NC 2710 11 41, 2710

11 45 en 2710 11 49 bedoeld bij artikel 419, b) en c) van de 11 45 et 2710 11 49 visée à l'article 419, b) et c), de la
programmawet van 27 december 2004 en de gasolie van de GN-codes 2710 loi-programme du 27 décembre 2004 et le gasoil des codes NC 2710 19
19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 bedoeld bij artikel 419, e), i) en f), 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 visé à l'article 419, e), i) et f), i) de
i) van dezelfde wet, die op de dag van de verhoging van de bijzondere la même loi, qui, le jour de l'augmentation du droit d'accise spécial
accijns bedoeld bij artikel 119 van de programmawet van 1 juli 2016 te visée à l'article 119 de la loi-programme du 1er juillet 2016, à 0
0 uur na inverbruikstelling hier te lande voorhanden is in de heure, se trouvent après avoir été mis à la consommation dans le pays,
inrichtingen van handelaars, van depothouders en van houders van een dans les établissements des commerçants, des dépositaires et des
tankstation of onderweg zijn met bestemming naar genoemde exploitants de station-service ou en cours de transport à destination
inrichtingen, zijn onderworpen aan een aanvullende bijzondere accijns desdits établissements, sont soumis à un droit d'accise spécial
gelijk aan de ingestelde verhoging van de bijzondere accijns. complémentaire égal à l'augmentation du taux du droit d'accise spécial
§ 2. Voor de toepassing van § 1 wordt verstaan onder: survenue. § 2. Pour l'application du § 1er, on entend par:
1° handelaar: iedere persoon die gehouden is over een vergunning 1° commerçant: toute personne qui est tenue de disposer d'une
energieproducten en elektriciteit te beschikken overeenkomstig artikel autorisation produits énergétiques et électricité en vertu de
14, § 1, 4° van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de l'article 14, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant
belasting van energieproducten en elektriciteit; la taxation des produits énergétiques et de l'électricité ;
2° depothouders: alle personen met uitsluiting van particulieren, die, 2° dépositaires: toutes personnes à l'exclusion des particuliers qui
in welke hoedanigheid ook, de bij § 1 bedoelde energieproducten ont reçu des produits énergétiques visés au § 1er et qui ne les
voorhanden hebben en deze niet uitsluitend voor eigen gebruik utilisent pas pour leur seule consommation;
aanwenden; 3° houder van een tankstation: zoals bedoeld bij artikel 14, § 1, 5° 3° exploitant de station-service: tel que défini à l'article 14, § 1er,
van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting 5°, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des
van energieproducten en elektriciteit. produits énergétiques et de l'électricité.

Art. 2.§ 1. De aanvullende bijzondere accijns bedoeld bij artikel 1,

Art. 2.§ 1er. Le droit d'accise spécial complémentaire fixé à

§ 1, is verschuldigd door de in artikel 1, § 2, bedoelde personen die l'article 1er, § 1er, est dû par les personnes visées à l'article 1er,
de energieproducten die aan deze aanvullende bijzondere accijns § 2, qui détiennent les produits énergétiques soumis à ce droit
onderworpen zijn, op de dag van de betrokken verhoogde accijnsheffing voorhanden hebben. d'accise spécial complémentaire au jour de l'augmentation de l'accise.
Voor de onderweg zijnde energieproducten is de aanvullende bijzondere Pour les produits énergétiques en cours de transport, le droit
accijns verschuldigd door de geadresseerde indien deze de hoedanigheid d'accise spécial complémentaire est dû par le destinataire si celui-ci
heeft van een in artikel 1, § 2, bedoelde persoon. possède la qualité de la personne visée à l'article 1er, § 2.
§ 2. De verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet worden § 2. Le droit d'accise spécial complémentaire doit être payé au plus
voldaan uiterlijk de donderdag van de week die volgt op de week van de tard le jeudi de la semaine qui suit celle de l'augmentation du droit
tariefverhoging van de bijzondere accijns op de door de Minister van d'accise spécial selon les modalités fixées par le Ministre des
Financiën bepaalde wijze. Finances.

Art. 3.De bij artikel 1, § 1, vastgestelde aanvullende bijzondere

Art. 3.Le droit d'accise spécial complémentaire fixé conformément à

accijns wordt slechts geheven in de mate dat de belastbare hoeveelheid l'article 1er, § 1er, n'est perçu que dans la mesure où le volume
1 000 liter overtreft en dit per soort van energieproduct waarvoor een imposable dépasse 1 000 litres par espèce de produit énergétique pour
afzonderlijk tarief van de accijnzen van toepassing is. lequel un taux de droit d'accise distinct est applicable.

Art. 4.Onze Minister van Financiën regelt de uitvoeringsmaatregelen

Art. 4.Notre Ministre des Finances arrête les mesures d'exécution

in verband met de bij artikel 1, § 1, bedoelde heffing van de relatives à la perception de droit d'accise spécial complémentaire
aanvullende bijzondere accijns. Hij kan hierbij voorschrijven dat de fixé à l'article 1er, § 1er. A cet effet, il peut prescrire que les
bezitters en de geadresseerden van belastbare energieproducten détenteurs ou les destinataires de produits énergétiques imposables
aangifte moeten doen van hun voorraden en, in voorkomend geval, alle doivent déclarer leurs stocks et, le cas échéant, qu'ils fournissent
nodige inlichtingen en bewijsstukken verstrekken bijvoorbeeld om aan toutes informations et pièces probantes, par exemple pour démontrer
te tonen dat de bedoelde motorbrandstoffen uitsluitend voor hun eigen que les carburants concernés sont utilisés pour leurs besoins propres.
behoeften worden aangewend.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2016. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 31 december 2004. (1) Moniteur belge du 31 décembre 2004.
(2) Belgisch Staatsblad van 4 juli 2016. (2) Moniteur belge du 4 juillet 2016.
^