← Terug naar "22 DECEMBER 2010 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten "
22 DECEMBER 2010 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 DECEMBER 2010 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36quinquies, |
1994, artikel 36quinquies, ingevoegd door de wet van 22 augustus 2002; | inséré par la loi du 22 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les |
van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui |
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan | participent à des services de garde organisés; |
georganiseerde wachtdiensten; Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite |
geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 14 juni 2010; | le 14 juin 2010; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 12 juli 2010; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 12 juillet 2010; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 août 2010; |
augustus 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 september 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 septembre 2010; |
Gelet op het advies 48.859/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 48.859/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2010, en |
november 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig | conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire |
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux |
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die | médecins qui participent à des services de garde organisés, modifié en |
deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, laatstelijk gewijzigd bij | |
het koninklijk besluit van 18 september 2008, wordt een artikel 7bis | dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2008, il est inséré un |
ingevoegd, luidende : | article 7bis, rédigé comme suit : |
« Art. 7bis.Na gemotiveerd advies van de Federale raad voor de |
« Art. 7bis.Après l'avis motivé du Conseil fédéral des cercles de |
huisartsenkringen en als de huisartsenkring hierom verzoekt, kan de | médecins généralistes et si le cercle de médecins généralistes en fait |
Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen beslissen dat gedurende | la demande, la Commission nationale médico-mutualiste peut décider |
een door haar bepaalde periode de som van de beschikbaarheidshonoraria | qu'au cours d'une période fixée par elle, la somme des honoraires de |
die verschuldigd zijn voor de huisartsenzone van een welbepaalde | disponibilité dus pour la zone de médecins généralistes d'un cercle de |
huisartsenkring betaald wordt aan de Raad van bestuur van die | médecins généralistes bien déterminé soit payée au conseil |
huisartsenkring. » | d'administration de ce cercle de médecins généralistes. » |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |