Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15°undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten. - Jaar 2010 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15°undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten. - Jaar 2010 Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15°undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques. - Année 2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de
percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er,
artikel 191, eerste lid, 15°undecies van de wet betreffende de 15°undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les
uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten. modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques. -
- Jaar 2010 Année 2010
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er,
1994, artikel 191, eerste lid, 15°undecies, ingevoegd bij de wet van 15°undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la
22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; loi du 23 décembre 2009;
Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2008 Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2010 a été fixé
werd vastgelegd op 32,192 miljoen euro door de Algemene Raad van 11 oktober 2010; à 32,192 millions d'euros par le Conseil général du 11 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 6 oktober 2010; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Algemene Raad 11 oktober 2010; Vu l'avis du Conseil général, donné le 11 octobre 2010;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering 11 oktober 2010; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er décembre
van 1 december 2010; 2010;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het artikel 191, 15°undecies van de wet betreffende Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 191, 15°undecies de la
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation
voorschot van deze subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2010 subsidiaire doit être versé pour le 31 décembre 2010 au plus tard et
betaald moet worden en dus dat het bedrag van het voorschot dus aan de donc que ce montant de l'acompte doit être communiqué aux demandeurs
aanvragers vóór die datum meegedeeld moet worden, en door de
omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor het behoud van het avant cette date et par le fait que cette cotisation est nécessaire au
budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige verzorging; maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé;
Gelet op advies 49.032/2 van de Raad van State, gegeven op 15 december Vu l'avis 49.032/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2/, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers; publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het belastbare omzetcijfer voor elke farmaceutische

Article 1er.Le chiffre d'affaires taxable pour chaque spécialité

specialiteit die vergoedbaar zijn overeenkomstig artikel 37, § 3 van pharmaceutique remboursée conformément à l'article 37, § 3, de la loi
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt als coordonnée le 14 juillet 1994, est calculé de la façon suivante :
volgt berekend :
Belast OC = OC - [OC x DB 2009 x 75 %] CA taxé = CA- [CA x QP 2009 x 75 %]
Waarin
OC OC
= het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken = het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken
specialiteit; specialiteit;
CA CA
= Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité = Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité
concernée; concernée;
DB 2009 DB 2009
= Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van = Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van
het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt
berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar
2009, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de 2009, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de
gecoördineerde wet. gecoördineerde wet.
QP 2009 QP 2009
= Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales = Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales
de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut
sur base des dernières données connues, soit l'année 2009, qui sont sur base des dernières données connues, soit l'année 2009, qui sont
communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi
coordonnée. coordonnée.
Voor de specialiteiten waarvoor de laatste gegevens niet zijn gekend Pour les spécialités pour lesquelles les dernières données ne sont pas
bestaat er geen uitzondering. connues, il n'y a pas d'exonération.
De Dienst Geneeskundige verzorging maakt deze inlichtingen aan elke Le Service des Soins de Santé communique ces informations à chaque
aanvrager over, ten laatste 15 dagen vóór de termijnen beschreven in demandeur au plus 15 jours avant les échéances décrites à l'article
het artikel 191, 15°undecies van de wet betreffende de verplichte 191,15°undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 2.Het percentage voor het voorschot van het subsidiaire heffing

Art. 2.Le pourcentage de l'acompte pour la cotisation subsidiaire

2010 zoals voorzien in artikel 191, eerste lid, 15°undecies van de wet 2010 visée à l'article 191, alinéa 1er, 15°undecies de la loi relative
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vastgesteld op 1,03 14 juillet 1994 est de 1,03 %, à appliquer sur le chiffre d'affaires
%, toe te passen op het omzetcijfer van 2009. 2009.
Art. 3 De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2010. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^