Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse IV, de criteria die ertoe strekken een spreiding van deze inrichtingen te organiseren en de procedure voor de behandeling van de aanvragen ingeval een vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting | Arrêté royal fixant le nombre maximum d'établissements de jeux de hasard fixes et mobiles de classe IV, les critères visant à organiser une dispersion de ces établissements ainsi que la procédure pour le traitement des demandes lorsqu'une licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse IV, de criteria die ertoe strekken een spreiding van deze inrichtingen te organiseren en de procedure voor de behandeling van de aanvragen ingeval een vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant le nombre maximum d'établissements de jeux de hasard fixes et mobiles de classe IV, les critères visant à organiser une dispersion de ces établissements ainsi que la procédure pour le traitement des demandes lorsqu'une licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
1. Inleiding | 1. Introduction |
Het besluit dat U wordt voorgelegd beoogt uitvoering te geven aan | Le présent arrêté royal qui vous est soumis tend à porter exécution de |
artikel 43/4, § 4, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | l'article 43/4, § 4, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, |
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des |
spelers (hierna de Kansspelwet genoemd) zoals ingevoegd door de wet | joueurs (ci-après appelée la loi sur les jeux de hasard), modifiée par |
van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzake kansspelen | la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la législation |
(Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010), waarbij de Koning | relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1er février 2010), |
gemachtigd wordt bij een besluit vastgelegd na overleg in de | habilitant le Roi à déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des |
Ministerraad het aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse | Ministres, le nombre maximum d'établissements de jeux de hasard fixes |
IV, evenals de criteria die ertoe strekken een spreiding daarvan te | et mobiles ainsi que les critères visant à organiser une dispersion de |
organiseren, te bepalen. Tevens wordt, bij toepassing van hetzelfde | ces établissements. En outre, il est prévu dans l'arrêté, en |
artikel, in het besluit voorzien in een procedure voor het behandelen | application du même article, une procédure de traitement des demandes |
van vergunningsaanvragen ingeval een vergunning vrijkomt wegens | de licences lorsqu'une licence se libère à la suite d'un retrait ou |
intrekking of stopzetting. | d'un désistement. |
2. Artikelsgewijze bespreking | 2. Commentaire des articles |
Artikel 1 stelt dat maximaal 1 000 vaste en ten hoogste 60 mobiele | L'article 1er de l'arrêté royal prévoit qu'un maximum de 1 000 |
kansspelinrichtingen klasse IV (wedkantoren) worden toegestaan. | établissements de jeux de hasard fixes de classe IV et de 60 |
Voor de bepaling van dit aantal werd rekening gehouden met het aantal | établissements de jeux de hasard mobiles de classe IV (agences de paris) est autorisé. |
bestaande wedkantoren op de Belgische markt (zie Parl. St., Kamer | Pour déterminer ce nombre, il a été tenu compte du nombre d'agences de |
paris existant actuellement sur le marché belge (voir Doc., Chambre | |
2009-2010, nr. 1992/001, 37 : « Ter bescherming van de speler en om | 2009-2010, n° 1992/001, 37 : « Dans l'intérêt de la protection des |
een economisch overaanbod te vermijden dient het totaal aantal | joueurs et dans le but d'éviter une offre économique excessive, le |
kansspelinrichtingen klasse IV (i.e. de vaste en mobiele | nombre total d'établissements de jeux de hasard de classe IV (c.-à-d. |
kansspelinrichtingen) te worden beperkt. De Koning bepaalt bij een in | les établissements de jeux de hasard fixes et mobiles) doit être |
een Ministerraad overlegd koninklijk besluit het maximum aantal | limité. Le Roi fixe, dans un arrêté royal délibéré en Conseil des |
toegelaten kansspelinrichtingen evenals de criteria die erop gericht | Ministres, le nombre maximum d'établissements de jeux de hasard |
zijn ter bescherming van de speler een spreiding en controle van de | autorisés ainsi que les critères qui, dans l'intérêt de la protection |
kansspelinrichtingen te organiseren. In het kader van het gevoerde | des joueurs, visent à organiser une dispersion et un contrôle des |
kanalisatiebeleid zal zoveel mogelijk uitgegaan worden van de | établissements de jeux de hasard. Dans le cadre de la politique de |
bestaande situatie. De Koning zal tevens een procedure met criteria | canalisation menée, la situation existante servira autant que possible |
van voorrang uitwerken voor de behandeling van de aanvragen in | de point de départ. Le Roi élaborera également une procédure avec des |
critères de priorité pour le traitement des demandes en surnombre. | |
overtal. Deze beperking of zgn. numerus clausus kan niet als strijdig | Cette limitation ou numerus clausus' ne peut être considérée comme |
met de vrijheid van vestiging worden aangemerkt. In het arrest | contraire à la liberté d'établissement. Dans l'arrêt Schindler de la |
Schindler van het Europees Hof van Justitie (1994) wordt gesteld dat | Cour européenne de Justice (1994), il est dit que les dispositions du |
de bepalingen van het verdrag met betrekking tot het vrij verkeer van | Traité relatives à la libre circulation des services ne sont pas |
diensten niet wordt tegengesproken door restrictieve wetgevingen die | contredites par des législations restrictives visant la protection |
de sociale bescherming van de spelers en het voorkomen van fraude op | sociale des joueurs et la prévention de la fraude. »). Au 1er janvier |
het oog hebben. »). Op 1 januari 2009 waren bij de FOD Financiën 896 | 2009, 896 agences de paris fixes et 52 agences fixes où sont engagés |
vaste wedkantoren en 52 vaste kantoren waar sportweddenschappen andere | des paris sportifs autres que sur les courses hippiques étaient |
dan op paardenwedrennen werden aangenomen, geregistreerd. | enregistrées auprès du SPF Finances. |
Omwille van de maatschappelijke en economische evolutie sedert begin | En raison de l'évolution de la société et de l'évolution économique |
2009 worden maximum 1 000 vaste kansspelinrichtingen klasse IV en ten | depuis début 2009, un maximum de 1 000 établissements de jeux de |
hoogste 60 mobiele kansspelinrichtingen klasse IV toegestaan. | hasard fixes de classe IV et de 60 établissements de jeux de hasard |
mobiles de classe IV est autorisé. | |
Artikel 2 geeft aan dat de vaste wedkantoren, zoals geregistreerd bij | L'article 2 prévoit que la distance entre les agences de paris fixes, |
de FOD Financiën, minstens 1 km van elkaar zullen moeten verwijderd | enregistrées au SPF Finances, doit être d'au moins 1 km, sauf pour les |
zijn, met uitzondering van de kansspelinrichtingen die bestonden voor | établissements de jeux de hasard installés avant l'entrée en vigueur |
de inwerkingtreding van dit besluit en sedertdien zonder onderbreking | du présent arrêté et exploités depuis sans interruption. |
zijn uitgebaat. | |
De regeling is gebaseerd op artikel 50quinques, § 1 en 2 van het | Le règlement se fonde sur l'article 50quinquies, §§ 1er et 2, de |
koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene verordening | l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes |
betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. | assimilées aux impôts sur les revenus. |
Artikel 3 bepaalt dat wanneer het maximaal aantal vergunningen is | L'article 3 précise que si le nombre maximum de licences a été octroyé |
toegekend en er een vergunning vrijkomt wegens intrekking of | et qu'une licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un |
stopzetting, via het Belgisch Staatsblad en de website van de | désistement, cette licence vacante sera publiée au Moniteur belge et |
Kansspelcommissie bekendgemaakt wordt dat een vergunning vacant is. | sur le site internet de la Commission des jeux de hasard. |
In zijn advies stelt de Raad van State dat het besluit voorziet in een | Dans son avis, le Conseil d'Etat indique que l'arrêté prévoit une |
procedure die uitsluitend bestemd is ingeval een vergunning « vacant » | procédure applicable uniquement si une licence devient "vacante" mais |
wordt, maar geen procedure voorschrijft met betrekking tot de | n'impose aucune procédure quant au traitement de demandes en surnombre |
behandeling van aanvragen in overtal en dat dergelijk dispositief moet | et qu'un tel dispositif doit être intégré dans l'arrêté royal |
worden opgenomen in het koninklijk besluit betreffende de vorm van de | concernant la forme de la licence de classe F2, les modalités |
vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning | d'introduction et d'examen des demandes de licences de classe F2 ainsi |
klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen | que les obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une |
waaraan vergunninghouders F2 moeten voldoen inzake beheer en | licence de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité, |
boekhouding, waarover de Raad van State het advies met rolnummer | sur lequel le Conseil d'Etat a donné un avis sous le numéro de rôle |
48.247/2 heeft verstrekt. | 48.247/2. |
Aangezien de procedure in overtal een bijzondere vergunningsprocedure | Vu le caractère particulier de la procédure en surnombre, l'article |
betreft, wordt artikel 43/7, 2, van de Kansspelwet als rechtsgrond | 43/7, 2., de la loi sur les jeux de hasard est ajouté au titre de base |
toegevoegd. | légale. |
De procedure verschilt van de procedure inzake de toekenning van een | La procédure diffère de la procédure d'octroi d'une licence prévue |
vergunning zoals voorzien bij het koninklijk besluit betreffende de | dans l'arrêté royal concernant la forme de la licence de classe F2, |
vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor | les modalités d'introduction et d'examen des demandes de licences de |
een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de | classe F2 ainsi que les obligations auxquelles doivent satisfaire les |
verplichtingen waaraan vergunninghouders F2 moeten voldoen inzake | titulaires d'une licence de classe F2 en matière d'administration et |
beheer en boekhouding. | de comptabilité. |
La procédure de traitement des demandes de licences, lorsqu'une | |
Slechts na toekenning van het maximum aantal van vergunningen klasse | licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement, n'est |
F2 voor vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse IV wordt de | appliquée qu'après l'octroi du nombre maximum de licences de classe F2 |
procedure voor de behandeling van vergunningsaanvragen ingeval een | pour établissements de jeux de hasard fixes et mobiles de classe IV. |
vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting toegepast. | Cette procédure doit faire en sorte d'éviter l'apparition de listes |
Deze procedure moet ervoor zorgen dat geen wachtlijsten ontstaan zoals | d'attente comme c'est actuellement le cas dans les établissements de |
dit thans het geval is in de kansspelinrichtingen klasse II of | jeux de hasard de classe II ou les salles de jeux automatiques. |
speelautomatenhallen. | |
In een verslag van de Auditeur van de Raad van State van 12 november | Le système des listes d'attente est reconnu et confirmé dans un |
2009 wordt het systeem van de wachtlijsten erkend en bevestigd : « | rapport de l'Auditeur du Conseil d'Etat du 12 novembre 2009 : Vu la |
Gelet op de wettelijke beperking op het aantal kansspelinrichtingen | limitation par la loi du nombre d'établissements de jeux de hasard de |
klasse II tot 180 (artikel 34, tweede lid, Kansspelwet) en de | classe II à 180 (article 34, alinéa 2, de la loi sur les jeux de |
vaststelling dat in de loop van het jaar 2004 het plafond werd | hasard) et la constatation que le plafond a été atteint courant 2004, |
bereikt, organiseerde (de Kansspelcommissie) een wachtlijst waarbij de | la Commission des jeux de hasard a organisé une liste d'attente |
volgorde werd aangegeven van de behandeling van de aanvragen (). Het | indiquant l'ordre du traitement des demandes (). Le système des listes |
systeem van wachtlijsten is niet voorzien in de Kansspelwet, noch in | d'attente n'est pas prévu dans la loi sur les jeux de hasard ni dans |
het Koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de werking en | l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif au fonctionnement et à |
het beheer van de kansspelinrichtingen klasse II, de wijze van | l'administration des établissements de jeux de hasard de classe II, |
aanvraag en de vorm van de vergunning klasse B (), maar volgt uit de | aux modalités des demandes et à la forme de la licence de classe B () |
noodzaak om ervoor te zorgen dat de behandeling van de dossiers | mais résulte de la nécessité de traiter les dossiers de manière |
ordelijk verloopt. » (R.v.St, Verslag Auditeur 12 november 2009, Nr. : | ordonnée. (Conseil d'Etat, Rapport Auditeur 12 novembre 2009, N° : A |
A :A 190.733/XII-5.654, Code : V-12-APR, blz. 18, 2. Par.3) | :A 190.733/XII-5.654, Code : V-12-APR, p. 18, 2. par. 3) |
Hoewel dergelijke wachtlijst een maatregel van goed bestuur uitmaakt, | Bien qu'une telle liste d'attente constitue une mesure de bonne |
blijkt dit instrument in de praktijk onvoldoende rechtszekerheid te bieden, daar aanvragers met een nuttige plaats op de wachtlijst geen enkele garantie hebben over de daadwerkelijke toekenning van de vergunning. Daarentegen zien zij zich wel genoodzaakt gedurende de periode dat zij op de wachtlijst staan de nodige investeringen te doen, zoals bijvoorbeeld de huur van de locatie. De procedure ingeval een vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting maakt het mogelijk om in een objectief en concurrentieel stelsel te voorzien dat alle aanvragers in overtal de nodige rechtszekerheid biedt. | gestion, il apparaît que cet instrument offre dans la pratique une sécurité juridique insuffisante, vu que les demandeurs se trouvant en ordre utile sur la liste n'ont aucune garantie quant à l'octroi effectif de la licence. En revanche, ils se voient contraints pendant toute la période où ils figurent sur la liste d'attente d'effectuer les investissements nécessaires, comme la location du lieu, par exemple. La procédure applicable lorsqu'une licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement permet de se doter d'un système objectif et concurrentiel qui offre la sécurité juridique nécessaire à tous les demandeurs en surnombre. |
Artikel 4 schrijft voor dat binnen de maand na publicatie in het | L'article 4 prévoit que la licence doit être demandée dans le mois de |
Belgisch Staatsblad de vergunning moet worden aangevraagd. De wijze | la publication au Moniteur belge. Les modalités de demande sont fixées |
waarop dit dient te geschieden is bepaald in een afzonderlijk | |
koninklijk besluit. Aanvragen die worden verzonden na deze termijn | dans un arrêté royal séparé. Les demandes envoyées après ce délai sont |
zijn onontvankelijk. | irrecevables. |
Artikel 5 stelt dat bij de beoordeling van de vergunningsaanvraag de | L'article 5 dispose que, pour l'appréciation des demandes de licence, |
Kansspelcommissie rekening zal houden met criteria inzake | la Commission des jeux de hasard prendra en considération des critères |
betrouwbaarheid en bekwaamheid van de aanvrager. | relatifs à la fiabilité et à l'aptitude du demandeur. |
Het betreft volgende criteria, die betrekking hebben op volgende | Il s'agit des critères suivants, se rapportant aux questions suivantes |
vragen : | : |
- « transparantie van de rechtspersoon van de aanvrager » : | - « la transparence de la personne morale du demandeur » : |
Is de aandeelhouder- en bestuursstructuur duidelijk ? | La structure de l'actionnariat et de l'administration est-elle claire ? |
Zijn alle aandeelhouders en bestuurders gekend ? | Tous les actionnaires et administrateurs sont-ils connus ? |
Zijn er rechtspersonen die aandeelhouder of bestuurder zijn bij de | Des personnes morales sont-elles actionnaires ou administratrices chez |
aanvrager en zo ja, zijn die rechtspersonen op dezelfde wijze | le demandeur et, dans l'affirmative, sont-elles transparentes de la |
transparant of worden die op hun beurt gekenmerkt door een keten van | même manière ou sont-elles caractérisées à leur tour par une chaîne de |
rechtspersonenbestuurders of -aandeelhouders ? | personnes morales actionnaires ou administratrices ? |
Indien er een keten van rechtspersonen achter de aanvrager schuilgaat | Si une chaîne de personnes morales, étrangères ou non, se cachent |
- al dan niet met buitenlandse rechtspersonen -, zijn deze bij de | derrière le demandeur, sont-elles suffisamment transparentes dans la |
aanvraag voldoende transparant ? Hoe complexer de | demande ? Plus la structure de l'organisation est complexe, plus grand |
organisatiestructuur, hoe groter de door de aanvrager verstrekte | sera le nombre d'informations que le demandeur devra fournir pour |
informatie zal moeten zijn om dezelfde mate van transparantie te | pouvoir garantir un même degré de transparence. |
kunnen garanderen. Zijn alle overige organisaties waarin de bestuurders een mandaat | Toutes les autres organisations dans lesquelles les administrateurs |
uitvoeren of een belangrijke aandelenparticipatie bezitten voldoende | exercent un mandat ou possèdent une participation importante sous |
opgegeven ? | forme d'actions sont-elles suffisamment indiquées ? |
Is tenslotte de werknemersstructuur van de aandeelhouder duidelijk en | La structure des travailleurs chez l'actionnaire est-elle claire et |
gekend ? | connue ? |
- « solvabiliteit van de aanvrager » : | - « la solvabilité du demandeur » : |
Bezit de aanvrager een solvabiliteit tussen de 30 en 35 % ? | Le niveau de solvabilité du demandeur se situe-t-il entre 30 et 35 % ? |
- « voorafgaande strafrechtelijke veroordelingen en vastgestelde | - « les condamnations pénales antérieures et infractions |
administratieve, fiscale of andere inbreuken bij de aanvrager » : | administratives, fiscales ou autres constatées antérieurement dans le chef du demandeur » : |
Strafregister ? | A-t-il un casier judicaire ? |
Voorafgaande administratieve sancties bij de Kansspelcommissie of bij | A-t-il encouru des sanctions administratives antérieures de la |
Commission des jeux de hasard ou a-t-il commis des infractions | |
een controle vastgestelde inbreuken die nog niet tot een sanctie | constatées lors d'un contrôle qui n'ont pas encore donné lieu à une |
hebben geleid ? | sanction ? |
Fiscale inbreuken ? | A-t-il commis des infractions fiscales ? |
Was hij onder de vroegere, louter fiscale regelgeving gekend en | Le demandeur était-il connu dans le cadre de l'ancienne réglementation |
correct aangegeven bij de fiscale overheden ? | purement fiscale et était-il correctement déclaré auprès du fisc ? |
- « het beantwoorden door de aanvrager aan de vereisten van de functie | - « l'adéquation aux exigences de la fonction en matière de |
met betrekking tot de professionaliteit » : | professionnalisme dans le chef du demandeur » : |
Betreft het een uitgebouwde organisatie of maakt de exploitatie van | S'agit-il d'une organisation élaborée ou l'exploitation de paris |
weddenschappen een deeltijdse bezigheid uit ? | constitue-t-elle une occupation à temps partiel ? |
Hoe groot is de omzet en het werknemersbestand ? | Quel est le chiffre d'affaires et l'effectif du personnel ? |
Zijn de bestuurders bezoldigd ? | Les administrateurs sont-ils rémunérés ? |
Zijn er meerdere inrichtingen waarvoor de aanvrager een vergunning | Le demandeur souhaite-t-il obtenir une licence pour plusieurs |
wenst te bekomen ? | établissements ? |
Is de aanvrager winstgevend ? | Le demandeur réalise-t-il des bénéfices ? |
Groeit het personeelsbestand ? Hoeveel bedraagt het personeelsbestand | L'effectif du personnel augmente-t-il ? A combien s'élève-t-il ? |
? Is er steeds een contactpersoon (in één van de landstalen) bereikbaar | Peut-on toujours joindre une personne de contact (dans une des langues |
bij de aanvrager ? | nationales) chez le demandeur ? |
- « voorafgaande relevante ervaring van de aanvrager, waarbij de | - « l'expérience pertinente antérieure du demandeur, la durée |
duurtijd van gelijkaardige activiteiten een indicatief element vormt » | d'activités similaires constituant un élément indicatif » : |
: | Le demandeur est-il actif dans le secteur depuis longtemps déjà ? |
Is de aanvrager reeds lang in de sector actief ? Hoe lang ? | Depuis combien de temps ? |
Is hij reeds bij de kansspelcommissie gekend omdat hij een andere | Est-il déjà connu de la Commission des jeux de hasard parce qu'il est |
vergunning heeft ? | titulaire d'une autre licence ? |
- « beleid van de aanvrager met betrekking tot de toegankelijkheid van | - « la politique du demandeur en matière d'accessibilité de groupes |
de kansspelen voor sociaal kwetsbare groepen » : | socialement vulnérables aux jeux de hasard » : |
Werd door de aanvrager een werkingsplan ter bestrijding van | Le demandeur a-t-il rédigé un plan de lutte contre l'addiction au jeu |
gokverslaving opgesteld en bij de aanvraag gevoegd ? Heeft dit | et l'a-t-il joint à la demande ? Ce document a-t-il un contenu |
document een professionele inhoud en is het personeel hiervan | professionnel et le personnel en est-il suffisamment informé ? |
voldoende op de hoogte ? | Le demandeur a-t-il pris d'autres initiatives en vue de protéger ces |
Heeft de aanvrager andere initiatieven genomen ter bescherming van | groupes ou de lutter contre l'addiction au jeu ? |
deze groepen of ter bestrijding van gokverslaving ? | Quelles sont les heures d'ouverture ? L'établissement sera-t-il |
Welke zijn de openingsuren ? Zal men gebeurlijk ononderbroken geopend zijn ? | éventuellement ouvert sans interruption ? |
- « beleid van de aanvrager met betrekking tot de verzekering van een | - « la politique du demandeur quant à la garantie d'un contrôle |
doeltreffende controle » : | efficace » : |
Verleende de aanvrager steeds bereidwillig alle bijkomende informatie | Le demandeur a-t-il toujours fourni volontairement toutes les |
die door de dossierbeheerder of de controlecel werd gevraagd ? Zo de | informations supplémentaires demandées par le gestionnaire de dossiers |
aanvrager reeds vergunninghouder is, werden er bij controle in een | ou la cellule de contrôle ? Si le demandeur est déjà titulaire d'une |
inrichting onder zijn vergunning problemen vastgesteld wat betreft de | licence, des problèmes ont-ils été constatés, lors de contrôles en |
onmiddellijke beschikbaarheid van opgevraagde documenten ? | |
Werd zijn personeel voldoende geïnformeerd over de mogelijke controle | établissement visé par sa licence, en ce qui concerne la disponibilité |
en de daarbij voor te leggen documenten ? | immédiate de documents demandés ? |
Heeft de aanvrager reeds de nodige investeringen gedaan om te | Le personnel a-t-il été suffisamment informé de la possibilité d'un |
contrôle et des documents à produire dans ce cadre ? | |
beantwoorden aan het Protocol teneinde de informaticacontrole te | Le demandeur a-t-il déjà réalisé les investissements nécessaires pour |
garanderen ? | satisfaire au protocole garantissant le contrôle informatique ? |
Artikel 6 bepaalt dat de kansspelcommissie de vergunningsaanvraag | L'article 6 prévoit que la Commission des jeux de hasard doit traiter |
dient te behandelen binnen een termijn van twee maanden en dat ze haar | la demande de licence dans les deux mois et qu'elle doit communiquer |
beslissing dient mee te delen bij aangetekend schrijven. | sa décision par lettre recommandée. |
Artikel 7 van het besluit regelt de inwerkingtreding. | L'article 7 de l'arrêté règle l'entrée en vigueur. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant le nombre maximum |
maximum aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse IV, de | d'établissements de jeux de hasard fixes et mobiles de classe IV, les |
criteria die ertoe strekken een spreiding van deze inrichtingen te | critères visant à organiser une dispersion de ces établissements ainsi |
organiseren en de procedure voor de behandeling van de aanvragen | que la procédure pour le traitement des demandes lorsqu'une licence se |
ingeval een vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting | libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, de artikelen | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, les |
43/4, § 4, en 43/7, 2., ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010; | articles 43/4, § 4, et 43/7, 2., insérés par la loi du 10 janvier |
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 2 december | 2010; Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 2 décembre |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 april 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2010; |
Gelet op advies 48.245/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | Vu l'avis 48.245/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des |
Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor | Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour |
Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de | l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur, du Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie en op advies | adjoint au Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en |
van de in Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Maximum aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen | CHAPITRE Ier. - Nombre maximum d'établissements de jeux de hasard |
klasse IV | fixes et mobiles de classe IV |
Artikel 1.Er worden ten hoogste 1 000 vaste kansspelinrichtingen |
Article 1er.Au maximum 1 000 établissements de jeux de hasard fixes |
klasse IV en ten hoogste 60 mobiele kansspelinrichtingen klasse IV | de classe IV et 60 établissements de jeux de hasard mobiles de classe |
toegestaan. | IV sont autorisés. |
HOOFDSTUK II. - Criteria die ertoe strekken een spreiding van deze | CHAPITRE II. - Critères visant à organiser une dispersion de ces |
inrichtingen te organiseren | établissements |
Art. 2.Met uitzondering van de wedkantoren die bestonden vóór de |
Art. 2.Sauf pour les agences de paris installées avant l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit en sedertdien zonder onderbreking | vigueur du présent arrêté et exploitées depuis sans interruption, la |
zijn uitgebaat, moeten de vaste kansspelinrichtingen klasse IV gelegen | distance minimum entre chaque établissement de jeux de hasard fixe de |
zijn op een minimumafstand van 1 000 meter van elke andere vaste | classe IV doit être de 1 000 mètres. |
kansspelinrichting klasse IV. | |
De minimumafstand van 1 000 meter vertegenwoordigt de werkelijke | La distance minimum de 1 000 mètres représente la distance réelle à |
afstand te voet, van drempel tot drempel. | pied, de seuil à seuil. |
HOOFDSTUK III. - Behandeling van vergunningsaanvragen ingeval een | CHAPITRE III. - Traitement des demandes de licences lorsqu 'une |
vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting | licence se libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement |
Art. 3.Si une licence se libère à la suite d'un désistement ou d'un |
|
Art. 3.Indien, nadat het maximum aantal vergunningen klasse F2 voor |
retrait après que le nombre maximum de licences de classe F2 pour des |
vaste of mobiele kansspelinrichtingen klasse IV is toegekend, een | établissements de jeux de hasard fixes ou mobiles de classe IV a été |
vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting, wordt de vacante | octroyé, cette licence vacante pour un établissement de jeux de hasard |
vergunning voor een vaste of mobiele kansspelinrichting klasse IV op | fixe ou mobile de classe IV sera publiée, sur l'initiative de la |
initiatief van de Kansspelcommissie gepubliceerd in het Belgisch | Commission des jeux de hasard, au Moniteur belge et sur le site |
Staatsblad en op haar website. | internet de la Commission des jeux de hasard. |
Art. 4.Vanaf de datum van publicatie van de vacante vergunning in het |
Art. 4.A compter de la date de publication de la licence vacante au |
Belgisch Staatsblad beschikken de vergunningsaanvragers over een | Moniteur belge, les demandeurs de licence disposent d'un délai d'un |
termijn van een maand om een volledige vergunningsaanvraag voor een | mois pour introduire auprès de la Commission des jeux de hasard, par |
vergunning klasse F2 voor een vaste of mobiele kansspelinrichting | lettre recommandée à la poste, une demande complète de licence de |
klasse IV bij ter post aangetekende brief bij de Kansspelcommissie in | classe F2 pour un établissement de jeux de hasard fixe ou mobile de |
te dienen zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 22 december | classe IV, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 22 |
2010 betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop | décembre 2010 concernant la forme de la licence de classe F2, les |
de aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en | modalités d'introduction et d'examen des demandes de licence de classe |
onderzocht en verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten | F2 ainsi que les obligations auxquelles doivent satisfaire les |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | titulaires d'une licence de classe F2 en matière d'administration et |
De aanvraag toegezonden na afloop van de termijn bepaald in het eerste | de comptabilité. Toute demande envoyée après le délai fixé à l'alinéa 1er sera |
lid is onontvankelijk. | irrecevable. |
Art. 5.Bij de beoordeling van de vergunningsaanvragen houdt de |
Art. 5.Pour l'appréciation des demandes de licence, la Commission des |
Kansspelcommissie rekening met volgende criteria : | jeux de hasard prendra en considération les critères suivants : |
1° de transparantie van de rechtspersoon van de aanvrager; | 1° la transparence de la personne morale du demandeur; |
2° de solvabiliteit van de aanvrager; | 2° la solvabilité du demandeur; |
3° de voorafgaande strafrechtelijke veroordelingen en vastgestelde | 3° les condamnations pénales antérieures et infractions |
administratieve, fiscale of andere inbreuken bij de aanvrager; | administratives, fiscales ou autres constatées antérieurement dans le |
4° het beantwoorden door de aanvrager aan de vereisten van de functie | chef du demandeur; 4° l'adéquation aux exigences de la fonction en matière de |
met betrekking tot de professionaliteit; | professionnalisme dans le chef du demandeur; |
5° de voorafgaande relevante ervaring van de aanvrager, waarbij de | 5° l'expérience pertinente antérieure du demandeur, la durée |
duurtijd van gelijkaardige activiteiten een indicatief element vormt; | d'activités similaires constituant un élément indicatif; |
6° het beleid van de aanvrager met betrekking tot de toegankelijkheid | 6° la politique du demandeur en matière d'accessibilité de groupes |
van de kansspelen voor sociaal kwetsbare groepen; | socialement vulnérables aux jeux de hasard; |
7° het beleid van de aanvrager met betrekking tot de verzekering van | 7° la politique du demandeur quant à la garantie d'un contrôle |
een doeltreffende controle. | efficace. |
Art. 6.De aanvraag wordt behandeld binnen een termijn van twee |
Art. 6.La demande sera traitée dans les deux mois qui suivent |
maanden na afloop van de termijn bedoeld in artikel 4. | l'expiration du délai visé à l'article 4. |
De Kansspelcommissie deelt de betrokkene haar beslissing bij ter post | La Commission des jeux de hasard communique sa décision à l'intéressé |
aangetekende brief mede. | par lettre recommandée à la poste. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Art. 8.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister | Ministre qui a les Finances dans ses attributions, la Ministre qui a |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a les | |
Affaires économiques dans ses attributions, le Ministre qui a | |
bevoegd voor Economische Zaken, de Minister bevoegd voor Binnenlandse | l'Intérieur dans ses attributions et le Ministre qui a la Loterie |
Zaken en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij | Nationale dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
behoort, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |