← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national des Vacances annuelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste | 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant approbation de la première |
aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische | adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et |
Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | l'Office national des Vacances annuelles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
pensioenstelsels, artikel 47; | l'article 47; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
voorzorg, artikel 15; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8; | régimes légaux des pensions, l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième |
de tweede bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Jaarlijkse | contrat d'administration de l'Office national des Vacances annuelles; |
Vakantie; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 juli 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juillet 2009; |
Op voordracht van de Minister van Werk, de Minister van | Sur la proposition de la ministre de l'Emploi, de la Ministre de la |
Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor Begroting en op advies van | Fonction publique et du Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis des |
de in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst |
Article 1er.La première adaptation du second contrat d'administration |
tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, | entre l'Etat belge et l'Office national des Vacances annuelles est |
wordt goedgekeurd. | approuvée. |
Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de |
Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration |
bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2009. | ci-annexé produisent leurs effets le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, la Ministre |
qui a la Fonction publique dans ses attributions et le Ministre qui a | |
Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder wat | le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |
De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Avenant bij de bestuursovereenkomst 2006-2008 van de Rijksdienst voor | Avenant au contrat d'administration 2006-2008 de l'Office national des |
Jaarlijkse Vakantie | Vacances annuelles |
In uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | En exécution de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | des régimes légaux des pensions; |
In uitvoering van artikel 8 van voornoemd koninklijk besluit; | En exécution de l'article 8 de l'arrêté royal précité; |
Ingevolge de goedkeuring van de Ministerraad van het voorstel van de | Suite à l'approbation par le Conseil des Ministres de la proposition |
voogdijministers voor de openbare instellingen van sociale zekerheid | des ministres de tutelle pour les institutions publiques de sécurité |
om de bestuursovereenkomsten 2006-2008 van die instellingen tot 2009 | sociale de prolonger les contrats d'administration 2006-2008 de ces |
te verlengen; | institutions jusqu'à 2009; |
Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat | Vu le contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat belge et |
en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie; | l'Office national des Vacances annuelles; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national des Vacances |
Jaarlijkse Vakantie d.d. 26 augustus 2008; | annuelles émis le 26 août 2008; |
Het advies van de vakbonden tijdens de vergadering van het | L'avis émis par les syndicats dans la réunion du Comité de |
Basisoverlegcomité van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie d.d. 4 | concertation de base de l'Office national des Vacances annuelles le 4 |
september 2008; | septembre 2008; |
De goedkeuring van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | L'approbation par le Comité de gestion de l'Office national des |
Jaarlijkse Vakantie d.d. 10 september 2008; | Vacances annuelles le 10 septembre 2008; |
Gelet op de goedkeuring van dit aanhangsel door de Ministerraad van 3 | Vu l'approbation du présent avenant par le Conseil de Ministres le 3 |
juli 2009; | juillet 2009; |
Wordt onderhavig avenant bij de bestuursovereenkomst van de | Le présent avenant au contrat d'administration 2006-2008 de l'Office |
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie voorgelegd aan de Minister van | national des Vacances annuelles est présenté à la Ministre de |
Werk. | l'Emploi. |
Er wordt voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 | Pour la période du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009, il est |
overeengekomen wat volgt : | convenu ce qui suit : |
Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door : | Entre l'Etat belge, représenté par : |
Mevrouw J. MILQUET, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | Madame J. MILQUET, Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mijnheer M. WATHELET, Staatssecretaris bevoegd voor Begroting en | Monsieur M. WATHELET, Secrétaire d'Etat au Budget et Madame I. |
Mevrouw I. VERVOTTE, Minister van Ambtenarenzaken | VERVOTTE, Ministre de la Fonction publique |
En de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, openbare instelling van | Et l'Office national des Vacances annuelles, institution publique de |
sociale zekerheid, gevestigd te 1050 Brussel, Elyzeese Veldenstraat | sécurité sociale dont le siège est situé à 1050 Bruxelles, rue des |
12, vertegenwoordigd door : | Champs Elysées 12, représenté par : |
de stemgerechtigde beheerders aangeduid door het Beheerscomité, | les gestionnaires ayant voix délibérative tels que désignés par le |
Mevrouw A. VAN LAER en de heer E. VAN LANCKER ter vervanging van R. | Comité de gestion, Madame A. VAN LAER, Monsieur E. VAN LANCKER en |
DELEEUW, wiens mandaat hij voltooid heeft vanaf 1 augustus 2006, de | remplacement de R. DE LEEUW dont il a achevé le mandat à partir du 1er |
heer G.DENUDT, Mevrouw S. SLEGERS ter vervanging van de heer P. | août 2006, Monsieur G. DENUDT, Madame S. SLEGERS en remplacement de |
DERUYCK vanaf 13 februari 2007, de heren I. VAN DAMME en C. VAN | Monsieur P. DERUYCK à partir du 13 février 2007, Messieurs I. VAN |
DAMME et C. VAN PETEGHEM ainsi que par l'administrateur général, | |
PETEGHEM, alsook door de administrateur-generaal, Mijnheer L. VANNESTE | Monsieur L. VANNESTE et l'administrateur général adjoint le Docteur A. GASPARD. |
En ce qui concerne la période 2006-2008 les conclusions suivantes | |
en de adjunct-administrateur-generaal, Doctor A. GASPARD. | peuvent être tirées en vue de la prolongation du contrat |
Voor de verlenging van de bestuursovereenkomst in 2009 kunnen met | d'administration en 2009 : |
betrekking tot de periode 2006-2008 volgende conclusies worden getrokken : | |
Verbintenissen ten laste van de Rijksdienst : | Engagements à charge de l'Office national : |
Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld blijven de artikelen opgenomen in | Sauf exception formelle, les articles inscrits dans le contrat |
de bestuursovereenkomst 2006-2008 van toepassing. | d'administration 2006-2008 restent d'application. |
De Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie verbindt zich ertoe de | L'ONVA s'engage à réaliser les objectifs et les projets encore |
doelstellingen en de projecten die nog actueel zijn of niet werden | |
beëindigd op 31 december 2008, te realiseren. | d'actualité ou non terminés au 31 décembre 2008. |
De doelstellingen en projecten die werden opgenomen in de | Les objectifs et les projets inscrits dans le contrat d'administration |
bestuursovereenkomst 2006-2008 worden zodoende hernomen voor 2009, met | 2006-2008 sont reconduits jusqu'au 31 décembre 2009 sauf : |
uitzondering van : | |
- vijf doelstellingen die bereikt werden; | - cinq objectifs qui sont atteints; |
- twee projecten die beëindigd werden; | - deux projets qui sont terminés; |
- vier doelstellingen waarvan de normen aangepast zouden moeten worden | - quatre objectifs dont les normes devraient être adaptées afin d'être |
om ze actueler te maken; | réactualisées; |
- een doelstelling en twee projecten waarvan de deadlines aangepast | - un objectif et deux projets dont les dates butoirs doivent être |
moeten worden. | réactualisées. |
1. Vijf doelstellingen werden bereikt : | 1. Cinq objectifs sont atteints : |
O 10.2 Invoeren van controlebevoegdheden over het geheel van de | O 10.2 Mettre en oeuvre des pouvoirs de contrôle sur l'ensemble des |
problemen betreffende de jaarlijkse vakantie, zowel voor de arbeiders | problèmes concernant les vacances annuelles, tant pour les ouvriers |
als voor de bedienden en zowel voor de wettelijke als voor de extralegale vakantie. | que les employés, tant pour les vacances légales qu'extra-légales. |
O 13.8. Voor het einde van 2006 een analyse en voorstellen | O 13.8. Préparer pour la fin 2006 une analyse et des propositions |
voorbereiden met het oog op het recupereren van de ontstane kosten die | |
voortvloeien uit het beheer van de dossiers "beslagleggingen". | visant à récupérer les frais découlant de la gestion des dossiers |
O 13.9. Actief deelnemen aan de informatisering van de overdracht van | "saisies". O 13.9. Participer activement à l'informatisation de la transmission |
gegevens met betrekking tot de saldi van fiscale beslagleggingen om in | des données relatives aux soldes des créances fiscales à saisir sur |
te houden op sociale tegemoetkomingen met het oog op het laten | les allocations sociales en vue de faire développer par le SPF |
ontwikkelen door de FOD Financiën van adequate informaticaoplossingen. | Finances des solutions informatiques adéquates. |
O 18.1. Tevredenheidsenquêtes organiseren op basis van een aselecte | O 18.1. Réaliser des enquêtes de satisfaction sur base d'un |
steekproef van 0,5 % van de werknemers die onder het RJV-vakantiefonds | échantillon de 0,5 % des travailleurs dépendant de l'ONVA-caisse, |
ressorteren. | choisis aléatoirement. |
O 18.3. Een tevredenheidsenquête organiseren bij de gebruikers van de | O 18.3. Réaliser une enquête de satisfaction auprès des utilisateurs |
gegevens van het stelsel jaarlijkse vakantie binnen het netwerk van de | de données du régime vacances annuelles dans le réseau de la sécurité |
sociale zekerheid. | sociale. |
2. Twee moderniseringprojecten werden beëindigd : | 2. Deux projets de modernisation sont terminés : |
O 20.3. Voice over IP (VoIP). | O 20.3. Voice over IP (VoIP). |
O 21.3. Project E-government : Attestofoon en Attestoweb. | O 21.3. Projet E-Government : attestophone et attestoweb. |
3. De prestatienormen zouden aangepast moeten worden voor de volgende | 3. Les normes de performance devraient être adaptées pour les quatre |
vier doelstellingen : | objectifs suivants : |
O 8.1. De bedragen toegewezen aan de sector van de jaarlijkse vakantie | O 8.1. Assurer la répartition des montants affectés au secteur des |
verdelen tussen de verschillende vakantiefondsen met het oog op de | vacances annuelles entre les différentes Caisses de vacances en vue du |
financiering van de betaling van het vakantiegeld, op de werkdag die | financement du paiement du pécule de vacances et ce, dans le courant |
volgt op de ontvangst ervan. | du jour ouvrable qui suit leur réception. |
Indicator : | Indicateur : |
Tabel met de datum van ontvangst en verdeling van de RSZ-voorschotten. | Tableau des dates de réception et de répartition des avances ONSS. |
Norm : | Norme : |
In 95 % van de gevallen op de bankwerkdag die volgt op de datum van | Le premier jour ouvrable bancaire suivant la date de la réception dans |
ontvangst (in plaats van in 98 % van de gevallen). | 95 % des cas (en lieu et place de 98 % des cas). |
O 13.2. Een geglobaliseerd vakantiegeld betalen aan de werknemer die | O 13.2. Payer un pécule de vacances globalisé au travailleur qui a été |
met een arbeidsovereenkomst voor verschillende werkgevers heeft | sous contrat chez plusieurs employeurs et/ou qui a bénéficié d'une |
gewerkt en/of een premie heeft ontvangen van een sociaal fonds waarbij | prime payée par un fonds social en tenant compte de toutes ses |
al zijn prestaties in aanmerking worden genomen. | prestations. |
Indicator : | Indicateur : |
Vergelijking van het aantal (totaal of gedeeltelijk) gesaldeerde | Comparaison du nombre des comptes de vacances soldés (total ou |
rekeningen met het totale aantal verrichte uitbetalingen (op basis van | partiel) par rapport au nombre total des paiements effectués (sur base |
het aantal verstuurde rekeninguittreksels) op datum van de laatste betaling in juni. | du nombre des extraits de compte envoyés) au dernier paiement de juin. |
Norm : | Norme : |
Maximum 8 % (in plaats van 10 %) meer betalingen in vergelijking met | Maximum 8 % (au lieu de 10 %) de paiements en plus par rapport au |
het aantal gesaldeerde vakantierekeningen. | nombre de comptes de vacances soldés. |
O 13.4. De vakantiegelden aan de werknemers betalen tussen de eerste | O 13.4. Payer les pécules de vacances aux travailleurs entre le |
premier jour ouvrable qui suit le 1er mai et le dernier jour ouvrable | |
werkdag na 1 mei en de laatste werkdag voor 30 juni, binnen dezelfde | qui précède le 30 juin et ce à la même période que les années |
periode als de voorafgaande jaren, behalve in geval van uitdrukkelijke | précédentes, sauf en cas de demande explicite et motivée de |
en gemotiveerde vraag van de werkgever of in geval van | l'employeur ou en cas de changement d'emploi. |
werkverandering. | |
Indicator : | Indicateur : |
Na de laatste uitbetaling van de maand juni, verslag over het feit dat | Rapport, après le dernier paiement du mois de juin, sur le fait que |
alle prestaties zonder blokkering van betaling correct gevaloriseerd | toutes les prestations sans blocage paiement ont été correctement |
en uitbetaald werden (totaal of gedeeltelijk gesaldeerde rekeningen). | valorisées et payées (comptes soldés totalement ou partiellement). |
Norm : | Norme : |
Op 30 juni maximum 2 % (in plaats van 1 %) niet-gesaldeerde rekeningen | Au 30 juin maximum 2 % (au lieu de 1 %) de comptes non soldés et |
en maximum 1 % gedeeltelijk gesaldeerde rekeningen | maximum 1 % de comptes soldés partiellement. |
O 13.5. De meest veilige betalingswijzen aanmoedigen. | O 13.5. Promouvoir les modes de paiement les plus sûrs. |
Indicator : | Indicateur : |
? Lijst van ondernomen acties om de betaling op een bankrekening aan | ? liste des actions menées pour favoriser le paiement sur compte |
te moedigen; | bancaire; |
? Aantal en percentage uitbetalingen per type (overschrijving of cheque). | ? nombre de paiements par type (virement ou chèque) et pourcentage. |
Norm : | Norme : |
Op 30 juni minstens 70 % (in plaats van 60 %) van de betalingen per | Au 30 juin au moins 70 % (au lieu de 60 %) de paiements par virement |
bankoverschrijving in verhouding tot het totaal aantal betalingen. | bancaire par rapport à la totalité des paiements. |
4. Een doelstelling en twee projecten waarvoor de data aangepast | 4. Un objectif et deux projets pour lesquels les dates doivent être |
moeten worden. | réactualisées. |
O 11.2. Het formaliseren van het laatste deel "heropstarten" van het | O 11.2. Formaliser la dernière partie "remise en route" du Business |
Business Continuity Plan ter aanvulling van het bestaande Disaster | Continuity Plan complétant ainsi le Disaster Recovery Plan existant |
Recovery Plan vóór eind 2009. | avant la fin 2009. |
O 21.2. Project E-government : de consultatie van gegevens door de | O 21.2. Projet E-government : la consultation des données par |
arbeider. | l'ouvrier. |
O 22.2. Bewijskrachtdossier Uruk. | O 22.2. Dossier de la force probante URUK. |
Het gebruik van de boordtabellen met betrekking tot de bovengenoemde | L'usage des tableaux de bord relatif aux objectifs précités sera |
doelstellingen wordt verlengd in 2009. | prolongé en 2009. |
Verbintenissen ten laste van de Belgische Staat : | Engagements à charge de l'Etat belge : |
De verbintenissen ten laste van de Staat worden gehandhaafd voor het | Les engagements à charge de l'Etat belge sont maintenus pour l'année |
jaar 2009. | 2009. |
Mevr. J. MILQUET, | Mme J. MILQUET, |
Minister van Werk | Ministre de l'Emploi |
Mevr. I. VERVOTTE, | Mme I. VERVOTTE, |
Minister van Ambtenarenzaken | Ministre de la Fonction publique |
M. WATHELET, | M. WATHELET, |
Staatssecretaris voor Begroting | Secrétaire d'Etat au Budget |
A. VAN LAER, | A. VAN LAER, |
administrateur | administrateur |
E. VAN LANCKER, | E. VAN LANCKER, |
administrateur | administrateur |
G. DENUDT, | G. DENUDT, |
administrateur | administrateur |
S. SLEGERS, | S. SLEGERS, |
administrateur | administrateur |
I. VAN DAMME, | I. VAN DAMME, |
administrateur | administrateur |
C. VAN PETEGHEM, | C. VAN PETEGHEM, |
administrateur | administrateur |
L. VANNESTE, | L. VANNESTE; |
administrateur-generaal | administrateur général |
Dr. A. GASPARD, | Dr A. GASPARD, |
adjunct-administrateur-generaal | administrateur général adjoint |