← Terug naar "Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen "
Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen | Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | |
vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 5712 tot 5715, ingevoegd | l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les articles |
bij de wet van 14 juli 1987; | 5712 à 5715, insérés par la loi du 14 juillet 1987; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2003 fixant le statut pécuniaire et |
van de bezoldigingsregeling en het administratief statuut van de | |
Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en zijn | administratif du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et |
adjuncten, inzonderheid artikel 6; | de ses adjoints, notamment l'article 6; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 9 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2004 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2004 relatif à la nomination de M. |
de heer Dirk Van den Bulck als Commissaris-generaal bij het | Dirk Van den Bulck comme Commissaire général au Commissariat général |
Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen; | aux Réfugiés et aux Apatrides; |
Overwegende dat de heer Dirk Van den Bulck, met ingang van 1 januari | Considérant que M. Dirk Van den Bulck a été nommé pour une période de |
cinq ans en tant que Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides | |
2005, bij voormeld koninklijk besluit van 16 december 2004 werd | par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 susmentionné; |
benoemd als Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de | Que par conséquent son mandat prend fin le 31 décembre 2009, et que de |
Staatlozen voor een periode van vijf jaar; | |
Dat zijn mandaat bijgevolg ten einde loopt op 31 december 2009 en dat | |
hierdoor van rechtswege de functie Commissaris-generaal voor de | ce fait la fonction de commissaire général aux Réfugiés et aux |
Vluchtelingen en de Staatlozen vacant is verklaard; | Apatrides est déclarée vacante de plein droit; |
Overwegende dat artikel 5713, derde lid van bovenvermelde wet van 15 | Considérant que l'article 5713, alinéa 3, de la loi du 15 décembre |
december 1980 bepaalt dat het mandaat van de Commissaris-generaal | 1980 susmentionnée prévoit que le mandat de Commissaire général est |
hernieuwbaar is; | renouvelable; |
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 13 september | Considérant que l'arrêté royal du 13 septembre 2003 susmentionné |
2003 in de artikelen 11 tot 15 in een procedure voor de evaluatie van | prévoit en ses articles 11 à 15 une procédure d'évaluation du |
de Commissaris-generaal voorziet; | Commissaire général; |
Overwegende dat artikel 8 van ditzelfde koninklijk besluit bepaalt dat | Que l'article 8 du même arrêté royal dispose que le mandat du |
het mandaat van de Commissaris-generaal wordt verlengd voor een | Commissaire général sera renouvelé pour une période de cinq ans à |
periode van vijf jaar, tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in dit | moins que l'évaluation, comme prévue par cet arrêté, appelle la |
mention « insuffisant »; | |
besluit, leidt tot de vermelding "onvoldoende"; | Considérant qu'une évaluation du Commissaire général a été effectuée |
Overwegende dat de Commissaris-generaal werd geëvalueerd | conformément aux dispositions de cet arrêté royal; |
overeenkomstig de bepalingen van dit koninklijk besluit; | Considérant que, suite à l'entretien de fonction avec la Ministre de |
Overwegende dat, uit het functioneringsgesprek met de Minister van | l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de |
Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en Asielbeleid, en de | Migration et d'Asile, et le Secrétaire d'Etat à la Politique de |
Staatssecretaris voor Migratie en Asielbeleid besloten werd dat er | Migration et d'Asile, il a été décidé qu'il n'y avait aucune raison de |
geen reden is om de evaluatie van de heer Van den Bulck af te sluiten | conclure l'évaluation de M. Van den Bulck avec la mention « |
met een vermelding "onvoldoende"; | insuffisant »; |
Dat bijgevolg zijn mandaat van rechtswege wordt verlengd voor een | Que par conséquent son mandat est reconduit pour une nouvelle période de cinq ans; |
nieuwe periode van vijf jaar; | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
Op voordracht van de Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met | chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, de notre |
het Migratie- en Asielbeleid en de Staatssecretaris van Migratie- en | Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile et de Nos |
Asielbeleid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres réunis en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het mandaat van de Commissaris-generaal voor de |
|
Vluchtelingen en de Staatlozen, de heer Dirk VAN DEN BULCK, geboren op | Article 1er.Le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux |
4 maart 1958 te Leuven, licentiaat in de rechten, wordt hernieuwd voor | Apatrides, M. Dirk VAN DEN BULCK, né le 4 mars 1958 à Leuven, licencié |
een periode van vijf jaar. | en droit, est renouvelé pour une période de cinq ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, et Notre Secrétaire | |
Migratie- en Asielbeleid, en Onze Staatssecretaris voor Migratie- en | d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile sont chargés, chacun en |
Asielbeleid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
belast met het Migratie- en Asielbeleid, | chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, |
M. WATHELET | M. WATHELET |