Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la prépension à mi-temps à 56 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, collective de travail du 19 mai 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar (1) relative à la prépension à mi-temps à 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten travail du 19 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar. relative à la prépension à mi-temps à 56 ans.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009 Convention collective de travail du 19 mai 2009
Halftijds brugpensioen op 56 jaar Prépension à mi-temps à 56 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro
92675/CO/303.03) 92675/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Halftijdse brugpensioen op 56 jaar CHAPITRE II. - Prépension à mi-temps à 56 ans

Art. 2.De brugpensioenleeftijd, overeenkomstig de modaliteiten

Art. 2.L'âge de la prépension, conformément aux modalités fixées dans

bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
van halvering van de arbeidsprestaties, wordt vanaf 1 juli 2009 tot 30 réduction de prestations de travail à mi-temps, est abaissé à partir
juni 2011 verlaagd tot 56 jaar voor de werknemers met een du 1er juillet 2009 jusqu'au 30 juin 2011 à 56 ans pour les
beroepsloopbaan van 25 jaar en 8 jaar ononderbroken anciënniteit in de travailleurs ayant une carrière professionnelle de 25 ans et 8 ans
sector. d'activités consécutives dans le secteur.

Art. 3.De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijd en de

Art. 3.La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et

anciënniteitsvoorwaarden te bepalen is deze waarop de les conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le
arbeidsovereenkomst wordt aangepast. contrat de travail est adapté.

Art. 4.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever wordt

Art. 4.L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur est

berekend volgens de bepalingen vermeld in de collectieve calculée conformément aux dispositions prévues par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993. collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993.
Voor de vaststelling van het netto-maandloon wordt voor de werklieden Pour la détermination de la rémunération mensuelle nette de référence,
en werksters de inhouding van de sociale zekerheid berekend op 100 la retenue de la sécurité sociale pour les ouvriers et les ouvrières
pct. van het loon en niet op 108 pct.. est calculée sur base du salaire à 100 p.c. et non à 108 p.c..
Het laatste bruto-maandloon omvat enerzijds de wedde van de laatste La dernière rémunération mensuelle brute comprend d'une part la
volledige kalendermaand en anderzijds de contractuele premies die rémunération du mois civil complet qui précède la fin du contrat de
rechtstreeks verbonden zijn aan de door de werknemer verrichte travail et d'autre part les primes contractuelles directement liées
prestaties waarop de inhouding voor sociale zekerheid worden gedaan en aux prestations du travailleur et sur lesquelles sont effectuées des
waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt. retenues pour la sécurité sociale et dont la périodicité du paiement
ne dépasse pas un mois.
Op deze bijkomende vergoeding worden desgevallend de wettelijke D'éventuelles retenues légales seront déduites de cette indemnité
inhoudingen verricht. complémentaire.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011. le 1er juillet 2009 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^