Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, artikel 6, §§ 1, a), en 2, gewijzigd bij de wet van autres produits, l'article 6, §§ 1er, a), et 2, modifié par la loi du
27 december 2004; 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica; Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques;
Overwegende Richtlijn 2009/159/EG van de Commissie van 16 december Considérant la Directive 2009/159/CE de la Commission du 16 décembre
2009 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 76/768/EEG van de 2009 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux
Raad inzake cosmetische producten met het oog op de aanpassing aan de produits cosmétiques, en vue d'adapter son annexe III au progrès
technische vooruitgang; technique;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat Richtlijn 2009/159/EG van de Commissie van 16 december Considérant que la Directive 2009/159/CE de la Commission du 16
2009 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 76/768/EEG van de décembre 2009 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative
Raad inzake cosmetische producten met het oog op de aanpassing aan de aux produits cosmétiques en vue d'adapter son annexe III au progrès
technische vooruitgang, ten laatste op 31 december 2009 dient te worden omgezet; technique, doit être transposée au plus tard pour le 31 décembre 2009;
Overwegende dat wanneer deze richtlijn na deze datum niet is omgezet, Considérant qu'après cette date, en cas de non-transposition de cette
de opgelegde beperkingen voor bepaalde stoffen niet meer van directive, les restrictions imposées pour certaines substances ne
toepassing zullen zijn en dat dit een risico kan vormen voor de seront plus d'application et que cela pourrait présenter un risque
volksgezondheid; pour la santé publique;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk III, tweede deel, van het

Article 1er.A l'annexe, chapitre III, deuxième partie, de l'arrêté

koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2003, 25 par les arrêtés royaux des 20 février 2003, 25 novembre 2004, 22
november 2004, 22 december 2005, 15 september 2006, 11 december 2007, décembre 2005, 15 septembre 2006, 11 décembre 2007, 12 mars 2008, 9
12 maart 2008, 9 februari 2009 en 29 augustus 2009, bij de rangnummers février 2009 et 29 août 2009, pour les numéros d'ordre 3, 4, 5, 6, 10,
3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36,
33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 en 56, in de kolom « g 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 et 56, dans la colonne « g » intitulée
» met de benaming « Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée », la date du
wordt de datum « 31 december 2009 » vervangen door « 31 december 2010 « 31 décembre 2009 » est remplacée par la date du « 31 décembre 2010
». ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Volksgezondheid, afwezig : Pour la Ministre de la Santé publique, absente :
M. DAERDEN, M. DAERDEN,
Minister van Pensioenen en Grote Steden Ministre des Pensions et des Grandes Villes
^