← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, §§ 1, a), en 2, gewijzigd bij de wet van | autres produits, l'article 6, §§ 1er, a), et 2, modifié par la loi du |
27 december 2004; | 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica; | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques; |
Overwegende Richtlijn 2009/159/EG van de Commissie van 16 december | Considérant la Directive 2009/159/CE de la Commission du 16 décembre |
2009 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 76/768/EEG van de | 2009 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux |
Raad inzake cosmetische producten met het oog op de aanpassing aan de | produits cosmétiques, en vue d'adapter son annexe III au progrès |
technische vooruitgang; | technique; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat Richtlijn 2009/159/EG van de Commissie van 16 december | Considérant que la Directive 2009/159/CE de la Commission du 16 |
2009 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 76/768/EEG van de | décembre 2009 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative |
Raad inzake cosmetische producten met het oog op de aanpassing aan de | aux produits cosmétiques en vue d'adapter son annexe III au progrès |
technische vooruitgang, ten laatste op 31 december 2009 dient te worden omgezet; | technique, doit être transposée au plus tard pour le 31 décembre 2009; |
Overwegende dat wanneer deze richtlijn na deze datum niet is omgezet, | Considérant qu'après cette date, en cas de non-transposition de cette |
de opgelegde beperkingen voor bepaalde stoffen niet meer van | directive, les restrictions imposées pour certaines substances ne |
toepassing zullen zijn en dat dit een risico kan vormen voor de | seront plus d'application et que cela pourrait présenter un risque |
volksgezondheid; | pour la santé publique; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk III, tweede deel, van het |
Article 1er.A l'annexe, chapitre III, deuxième partie, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, | royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2003, 25 | par les arrêtés royaux des 20 février 2003, 25 novembre 2004, 22 |
november 2004, 22 december 2005, 15 september 2006, 11 december 2007, | décembre 2005, 15 septembre 2006, 11 décembre 2007, 12 mars 2008, 9 |
12 maart 2008, 9 februari 2009 en 29 augustus 2009, bij de rangnummers | février 2009 et 29 août 2009, pour les numéros d'ordre 3, 4, 5, 6, 10, |
3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, | 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, |
33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 en 56, in de kolom « g | 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 et 56, dans la colonne « g » intitulée |
» met de benaming « Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », | « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée », la date du |
wordt de datum « 31 december 2009 » vervangen door « 31 december 2010 | « 31 décembre 2009 » est remplacée par la date du « 31 décembre 2010 |
». | ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Volksgezondheid, afwezig : | Pour la Ministre de la Santé publique, absente : |
M. DAERDEN, | M. DAERDEN, |
Minister van Pensioenen en Grote Steden | Ministre des Pensions et des Grandes Villes |