← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 22 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van | allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures |
aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles | complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant |
van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke | les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine |
oorsprong (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005), zoals het | (Moniteur belge du 30 décembre 2005), tel qu'il a été modifié |
achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | successivement par : |
-het koninklijk besluit van 14 juni 2007 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 14 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van | décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation |
aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles | |
van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke | des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale |
oorsprong (Belgisch Staatsblad van 17 juli 2007); | destinés à la consommation humaine (Moniteur belge du 17 juillet |
- het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot wijziging van het | 2007); - l'arrêté royal du 23 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in | mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et |
slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te | réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays et |
lande geslachte dieren en het koninklijk besluit van 22 december 2005 | l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires |
tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van | pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits |
de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde | d'origine animale destinés à la consommation humaine (Moniteur belge |
producten van dierlijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 31 december 2008); | du 31 décembre 2008); |
- het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot wijziging van diverse | - l'arrêté royal du 31 janvier 2010 modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de toezichtmaatregelen op overdraagbare | relatives aux mesures de surveillance sur les encéphalopathies |
spongiforme encefalopathieën (Belgisch Staatsblad van 8 februari 2010); | spongiformes transmissibles (Moniteur belge du 8 février 2010); |
- het koninklijk besluit van 14 december 2010 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 14 décembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in | mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et |
slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te | réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays et |
lande geslachte dieren en het koninklijk besluit van 22 december 2005 | l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires |
tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van | pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits |
de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde | d'origine animale destinés à la consommation humaine (Moniteur belge |
producten van dierlijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 20 januari 2011); | du 20 janvier 2011); |
- het koninklijk besluit van 29 juni 2011 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 29 juin 2011 modifiant l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van | décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation |
aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles | des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale |
van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke | destinés à la consommation humaine (Moniteur belge du 1er juillet |
oorsprong (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2011); | 2011); |
- het koninklijk besluit van 18 december 2012 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 18 décembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van | décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation |
aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles | |
van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke | des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale |
oorsprong (Belgisch Staatsblad van 28 december 2012); | destinés à la consommation humaine (Moniteur belge du 28 décembre |
- het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de | 2012); - l'arrêté royal du 27 février 2013 fixant les mesures de contrôle à |
controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen | l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux |
daarvan in levende dieren en in dierlijke producten (Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013); | vivants et les produits animaux (Moniteur belge du 25 mars 2013); |
- het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 7 février 2014 modifiant l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van | décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation |
aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles | |
van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke | des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale |
oorsprong (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2014). | destinés à la consommation humaine (Moniteur belge du 28 février |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | 2014). Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |