Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 1, a), vervangen bij de autres produits, notamment l'article 6, § 1er, a), remplacé par la loi
wet van 22 maart 1989, en § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december du 22 mars 1989, et § 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004;
2004; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques,
cosmetica, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8
1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000, 9 juli 2000, 20 februari 2003, 25 juin 2000, 9 juillet 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004 et 15
november 2004 en 15 juli 2005; juillet 2005;
Overwegende Richtlijn 2005/42/EG van de Commissie van 20 juni 2005 tot Considérant la Directive 2005/42/CE de la Commission du 20 juin 2005
wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake cosmetische modifiant la directive 76/768/CEE du Conseil, relative aux produits
producten met het oog op aanpassing van de bijlagen II, IV en VI cosmétiques, en vue d'adapter ses annexes II, IV et VI au progrès
daarbij aan de technische vooruitgang; technique;
Overwegende Richtlijn 2005/52/EG van de Commissie van 9 september 2005 Considérant la Directive 2005/52/CE de la Commission du 9 septembre
tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake cosmetische 2005 modifiant la directive 76/768/CEE du Conseil, relative aux
producten met het oog op de aanpassing van bijlage III aan de produits cosmétiques, en vue d'adapter son annexe III au progrès
technische vooruitgang; technique;
Gelet op het advies nr. 39.193/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 39.193/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005, en
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het advies nr. 39.285/3 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 39.285/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2005, en
november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, punt 6° van het koninklijk besluit van 15

Article 1er.L'article 1er, point 6° de l'arrêté royal du 15 octobre

oktober 1997 betreffende cosmetica wordt vervangen als volgt : 1997 relatif aux produits cosmétiques, est remplacé par le texte
« 6° Bevoegde overheid : Het directoraat-generaal Dier, Plant en suivant : « 6° Autorité compétente : La direction générale Animaux, Végétaux et
Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
van de Voedselketen en Leefmilieu. » Chaîne alimentaire et Environnement. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 16 oktober 1998 en gewijzigd bij het koninklijk 16 octobre 1998 et modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 2004,
besluit van 25 november 2004, voor de eerste zin, wordt de vermelding « § 1. » geschrapt. avant la première phrase, la mention « § 1er. » est supprimée.

Art. 3.In artikel 5, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 3.A l'article 5, § 2, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

het koninklijk besluit van 16 oktober 1998, wordt de laatste zin van royal du 16 octobre 1998, la dernière phrase du point a) et du point
punt a) en punt b) vervangen als volgt : b) est remplacée par la disposition suivante :
« Het symbool van verwijzing, dat in bijlage, hoofdstuk VIII, 1°, b), « Le symbole de renvoi repris à l'annexe, chapitre VIII, 1°, b), a la
voorkomt, heeft dezelfde betekenis als de verkorte aanduiding. » même signification que cette indication abrégée. »

Art. 4.In de bijlage van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997

Art. 4.A l'annexe de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux

betreffende cosmetica worden de volgende wijzigingen aangebracht : produits cosmétiques, les modifications suivantes sont apportées :
1° Aan hoofdstuk II, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 1° Au chapitre II, modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998,
oktober 1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003 en 25 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003 et 25 novembre 2004, les
november 2004, worden de volgende vermeldingen toegevoegd met als rangnummers 1133 tot 1136 : entrées suivantes sont ajoutées sous les numéros d'ordre 1133 à 1136 :
« 1133. Costuswortelolie (Saussurea lappa Clarke ) (CAS-nr. 8023-88-9) « 1133. Huile de racine de costus (Saussurea lappa Clarke ) (n° CAS
bij gebruik als geurstof 8023-88-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum
1134. 7-Ethoxy-4-methylcumarine (CAS-nr. 87-05-8) bij gebruik als 1134. 7-Ethoxy-4-méthylcoumarine (n° CAS 87-05-8), en cas
geurstof d'utilisation comme ingrédient de parfum
1135. Hexahydrocumarine (CAS-nr. 700-82-3) bij gebruik als geurstof 1135. Hexahydrocoumarine (n° CAS 700-82-3), en cas d'utilisation comme
1136. Perubalsem (INCI-naam : Myroxylon pereirae ; CAS-nr. 8007-00-9) ingrédient de parfum 1136. Baume du Pérou (Nom INCI : Myroxylon pereirae ; n° CAS
bij gebruik als geurstof » 8007-00-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum »
2° Aan hoofdstuk III, tweede deel, gewijzigd door de koninklijke 2° Au chapitre III, deuxième partie, modifiée par les arrêtés royaux
besluiten van 20 februari 2003 en 25 november 2004, worden de volgende des 20 février 2003 et 25 novembre 2004, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) Bij de rangnummers 1, 2, 8, 13, 15, 17, 23, 30, 34, 40, 41, 42, 43, a) Pour les numéros d'ordre 1, 2, 8, 13, 15, 17, 23, 30, 34, 40, 41,
45, 46, 51, 52, 53, 54, 57, 59 en 60, in de kolom « g » met de 42, 43, 45, 46, 51, 52, 53, 54, 57, 59 et 60, dans la colonne « g »
benaming « Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », wordt de intitulée « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée »,
datum « 31 december 2005 » vervangen door « 31 augustus 2006 ». la date du « 31 décembre 2005 » est remplacée par la date du « 31 août 2006 ».
b) Bij de rangnummers 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 19, b) Pour les numéros d'ordre 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18,
20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38,
44, 47, 48, 49, 50, 55, 56 en 58, in de kolom « g » met de benaming « 39, 44, 47, 48, 49, 50, 55, 56 et 58, dans la colonne « g » intitulée
Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », wordt de datum « 31 « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée », la date du
december 2005 » vervangen door « 31 december 2006 ». « 31 décembre 2005 » est remplacée par la date du « 31 décembre 2006
3° In hoofdstuk IV, eerste deel, worden de kleurstoffen Colour Index ». 3° Au chapitre IV, première partie, les colorants Colour Index 12150,
12150, 20170 en 27290 geschrapt. 20170 et 27290 sont supprimés.
4° In hoofdstuk VI, eerste deel, gewijzigd door de koninklijke 4° Au chapitre VI, première partie, modifié par les arrêtés royaux des
besluiten van 16 oktober 1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000 en 25 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 juin 2000 et 25 novembre 2004 :
november 2004 : a) wordt rangnummer 53 door de volgende bepalingen vervangen : a) le numéro d'ordre 53 est remplacé par les dispositions suivantes :
b) l'entrée suivante est ajoutée sous le numéro d'ordre 57 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5° In hoofdstuk VIII, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 5° Au chapitre VIII, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 2004,
november 2004, in de Nederlandse tekst wordt punt 3°, b), geschrapt en dans la version en langue néerlandaise, le point 3°, b) est supprimé
door de volgende bepalingen vervangen : et remplacé par les dispositions suivantes :
« b) de ingrediënten met een concentratie die lager is dan 1 % mogen « b) de ingrediënten met een concentratie die lager is dan 1 % mogen
in willekeurige volgorde worden vermeld na de ingrediënten met een in willekeurige volgorde worden vermeld na de ingrediënten met een
concentratie die hoger is dan 1 %. concentratie die hoger is dan 1 %.
c) kleurstoffen mogen in willekeurige volgorde na de overige c) kleurstoffen mogen in willekeurige volgorde na de overige
ingrediënten worden vermeld, overeenkomstig het nummer van de Colour ingrediënten worden vermeld, overeenkomstig het nummer van de Colour
Index of de benaming die voorkomt in de bijlage, hoofdstuk IV. » Index of de benaming die voorkomt in de bijlage, hoofdstuk IV. »

Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan

Art. 5.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne

de bepalingen van artikel 4, 1° en 3°, van dit besluit voldoen, in de satisfont pas aux dispositions de l'article 4, 1° et 3°, du présent
handel worden gebracht door fabrikanten of invoerders en aan de arrêté peuvent encore être mis dans le commerce par les fabricants ou
eindverbruiker worden verkocht tot 30 maart 2006. les importateurs et vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 30 mars 2006.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2005. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^