Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et 36;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot Vu l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa
Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; dénomination et sa compétence;
Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 22 januari 2004 Vu l'avis publié au Moniteur belge du 22 janvier 2004;
bekendgemaakte bericht;
Gelet op het advies 37.342/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 37.342/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004;
2004; Op voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juin 1976

oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de
van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence, l'alinéa 2 est
geneesmiddelen wordt het tweede lid vervangen als volgt : remplacé comme suit :
"Onder groothandelaar-verdeler in geneesmiddelen dient te worden "Il y a lieu d'entendre par grossiste-répartiteur de médicaments la
verstaan de natuurlijke of rechtspersoon, houder van een vergunning personne physique ou morale, détentrice d'une autorisation de faire le
voor de handel in en de verdeling van geneesmiddelen in het groot, commerce et la distribution en gros de médicaments, délivrée en
afgeleverd ter uitvoering van de reglementering betreffende de application de la réglementation relative à la fabrication, à la
fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de préparation et à la distribution en gros de médicaments et à leur
terhandstelling van geneesmiddelen, die beantwoordt aan de volgende voorwaarden : dispensation, répondant aux conditions suivantes :
1° voortdurend een geneesmiddelenvoorraad bezitten, waarmee hij 1° posséder de façon permanente un stock de médicaments lui permettant
dagelijks en normaal kan voorzien in de behoeften van de officina's d'approvisionner journellement et normalement les officines de la
van de streek die hij bedient. Die voorraad moet overeenstemmen met région qu'il dessert. Ce stock doit correspondre d'une part aux deux
enerzijds ten minste tweederde van het aantal farmaceutische tiers au moins du nombre de spécialités pharmaceutiques, sérums et
specialiteiten, serums en vaccins die werkelijk op de markt gebracht vaccins effectivement mis sur marché et, d'autre part, à la valeur
werden, en anderzijds met de gemiddelde waarde van de maandelijkse moyenne des chiffres d'affaires mensuels de l'année précédente;
omzet van het vorig jaar;
2° personeel, verkoop- en uitvoeringsdiensten, alsmede vervoermiddelen 2° avoir et maintenir à sa disposition un personnel, des services de
in toereikend aantal te bezitten en ter beschikking te houden om te vente et d'exécution ainsi que les moyens de transport nécessaires à
kunnen voorzien in de dagelijkse bevoorrading van de officina's van de assurer l'approvisionnement journalier des officines de la région
streek die hij bedient; qu'il dessert;
3° alle nodige schikkingen te treffen om de op de markt gebrachte 3° prendre toutes les dispositions pour assurer la délivrance des
geneesmiddelen bij hoogdringendheid te kunnen leveren in de gevallen médicaments sur le marché, d'urgence dans les cas qui requièrent une
die zulks vereisen, en, zo niet, uiterlijk vierentwintig uren na de livraison urgente, et, sinon, dans les vingt-quatre heures de la
bestelling; commande au plus tard;
4° alle nuttige schikkingen te treffen om desnoods in zijn vervanging 4° prendre toutes les dispositions utiles pour assurer, en cas de
te voorzien door een andere groothandelaar-verdeler die op dezelfde nécessité, son remplacement par un autre grossiste-répartiteur inscrit
wachtrol voorkomt; au même rôle de garde;
5° wanneer hij van wacht is, bestendig beschikbaar te zijn om op zijn 5° lorsqu'il est de garde, tenir en permanence un guichet ouvert à la
adres geneesmiddelen te leveren aan alle officina-apothekers, evenals disposition de tous les pharmaciens d'officine et organiser, dans la
tenminste een aflevering aan huis te organiseren binnen zijn gebied région qu'il dessert, au moins un service de distribution à domicile
voor de apothekers van ziekenhuisofficina's en voor van wacht zijnde pour les pharmaciens d'officines hospitalières et pour les pharmaciens
apothekers van voor het publiek opengestelde officina's, die er om d'officines ouvertes au public assurant un service de garde, qui lui
verzoeken". en font la demande".

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2004. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 21 septembre 1976.
september 1976.
^