Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober | collective de travail du 21 octobre 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve | de la confection, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de | collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
kleding- en confectiebedrijf" (1) | l'habillement et de la confection" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, | Vu la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het | l'habillement et de la confection, portant coordination des statuts du |
"Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'habillement et de la confection", rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 11 december 1979, inzonderheid op de artikelen 13, § § 3 | royal du 11 décembre 1979, notamment les articles 13, § § 3 et 4, et |
en 4, en 14, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 | 14, modifiés par les conventions collectives de travail du 8 avril |
april 1981, 18 december 1985, 4 februari 1987, 14 april 1987, 21 maart | 1981, 18 décembre 1985, 4 février 1987, 14 avril 1987, 21 mars 1989, |
1989, 11 april 1990, 22 mei 1991, 23 maart 1993, 25 oktober 1994, 27 | 11 avril 1990, 22 mai 1991, 23 mars 1993, 25 octobre 1994, 27 |
september 1995, 21 november 1997, 30 juni 1999 en 3 juli 2001, | septembre 1995, 21 novembre 1997, 30 juin 1999 et 3 juillet 2001, |
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluiten | respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux du 21 |
van 21 september 1981, 10 oktober 1986, 10 september 1987, 20 november | septembre 1981, 10 octobre 1986, 10 septembre 1987, 20 novembre 1987, |
1987, 6 maart 1990, 14 september 1990, 10 april 1992, 15 september | 6 mars 1990, 14 septembre 1990, 10 avril 1992, 15 septembre 1994, 6 |
1994, 6 juni 1997, 28 mei 1997, 26 april 1999, 30 april 2001 en 2 april 2003; | juin 1997, 28 mai 1997, 26 avril 1999, 30 avril 2001 et 2 avril 2003; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002, | travail du 21 octobre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | de la confection, relative à la modification de la convention |
van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het | collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du |
"Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf". | l'habillement et de la confection". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. |
januari 1980. Koninklijk besluit van 21 september 1981, Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1981. | Arrêté royal du 21 septembre 1981, Moniteur belge du 14 octobre 1981. |
Koninklijk besluit van 10 oktober 1986, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 10 octobre 1986, Moniteur belge du 8 novembre 1986. |
november 1986. | |
Koninklijk besluit van 10 september 1987, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 10 septembre 1987, Moniteur belge du 9 octobre 1987. |
oktober 1987. Koninklijk besluit van 20 november 1987, Belgisch Staatsblad van 15 december 1987. | Arrêté royal du 20 novembre 1987, Moniteur belge du 15 décembre 1987. |
Koninklijk besluit van 6 maart 1990, Belgisch Staatsblad van 6 april | Arrêté royal du 6 mars 1990, Moniteur belge du 6 avril 1990. |
1990. Koninklijk besluit van 14 september 1990, Belgisch Staatsblad van 1 | Arrêté royal du 14 septembre 1990, Moniteur belge du 1er novembre |
november 1990. | 1990. |
Koninklijk besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 14 mei | Arrêté royal du 10 avril 1992, Moniteur belge du 14 mai 1992. |
1992. Koninklijk besluit van 15 september 1994, Belgisch Staatsblad van 24 november 1994. | Arrêté royal du 15 septembre 1994, Moniteur belge du 24 novembre 1994. |
Koninklijk besluit van 6 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 6 juin 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. |
september 1997. | |
Koninklijk besluit van 28 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 28 mai 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. |
september 1997. | |
Koninklijk besluit van 26 april 1999, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 26 avril 1999, Moniteur belge du 25 décembre 1999. |
december 1999. | |
Koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 28 août 2001. |
augustus 2001. | |
Koninklijk besluit van 2 april 2003, Belgisch Staatsblad van 20 juni 2003. | Arrêté royal du 2 avril 2003, Moniteur belge du 20 juin 2003. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002 | de la confection Convention collective de travail du 21 octobre 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 | Modification de la convention collective de travail du 19 avril 1979 |
houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds | coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (Overeenkomst | l'industrie de l'habillement et de la confection" (Convention |
geregistreerd op 11 december 2002 onder het nummer 64738/CO/215) | enregistrée le 11 décembre 2002 sous le numéro 64738/CO/215) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
ressorteren. | de la confection. |
Art. 2.Artikel 13, § 3 en § 4 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 2.L'article 13, § 3 et § 4 des statuts du "Fonds social de |
Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf", | garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la |
vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, | confection", fixés par la convention collective de travail du 19 avril |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | 1979, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het | l'industrie de l'habillement et de la confection, coordonnant les |
"Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'habillement et de la confection", rendue obligatoire par l'arrêté |
besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij collectieve | royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la dernière fois par la |
arbeidsovereenkomst van 3 juli 2001, wordt gewijzigd als volgt : | convention collective de travail du 3 juillet 2001, est modifié comme suit : |
« Art. 13.§ 3. Ter uitvoering van artikel 3, 4o van deze statuten |
« Art. 13.§ 3. En exécution de l'article 3, 4o des présents statuts, |
maakt het fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit | le fonds verse au "Fonds de sécurité d'existence pour employés de |
artikel bedoelde bijdragen, aan het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor | l'industrie de l'habillement et de la confection", immédiatement après |
de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" een als volgt | réception des cotisations visées au § 1er du présent article, un |
vastgesteld bedrag over : | montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 : 1,20 pct. van de in § 1 van | - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2003 : 1,20 p.c. des cotisations |
dit artikel bedoelde bijdragen. | visées au § 1er de cet article. |
§ 4. Ter uitvoering van artikel 3, 8o van deze statuten maakt het | § 4. En exécution de l'article 3, 8o des présents statuts, le fonds |
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel | verse à l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la |
bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de | Confection (IREC) immédiatement après réception des cotisations visées |
Confectie (IVOC) een als volgt vastgesteld bedrag over : | au § 1er du présent article un montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 : 36,14 pct. van de in § 1 van | - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2003 : 36,14 p.c. des cotisations |
dit artikel bedoelde bijdragen. ». | visées au § 1er de cet article. ». |
Art. 3.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.L'article 14 desdits statuts est modifié comme suit : |
« Art. 14.Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 worden de |
« Art. 14.Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2003, les cotisations |
werkgeversbijdragen bepaald op 0,83 pct. van de brutolonen der | patronales sont fixées à 0,83 p.c. des rémunérations brutes des |
bedienden. ». | employés. ». |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2003. | le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |