Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het minimumbarema in de sector van de metaalbouw voor de provincie OostVlaanderen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au barème minimum dans le secteur des fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, | collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het minimumbarema in de sector van de | électrique, relative au barème minimum dans le secteur des |
metaalbouw voor de provincie OostVlaanderen (1) | fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten | travail du 8 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende het minimumbarema in de sector van de metaalbouw voor de | électrique, relative au barème minimum dans le secteur des |
provincie Oost-Vlaanderen. | fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002 | Convention collective de travail du 8 juillet 2002 |
Minimumbarema in de sector van de metaalbouw voor de provincie | Barème minimum dans le secteur des fabrications métalliques pour la |
Oost-Vlaanderen (Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2002 onder | province de la Flandre orientale (Convention enregistrée le 26 août |
het nummer 63776/CO/111) | 2002 sous le numéro 63776/CO/111) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in de | des constructions métallique, mécanique et électrique, établis dans la |
provincie Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die metalen bruggen en | Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et |
gebinten monteren en evenmin op Alcatel-Bell Telephone N.V., Philips | charpentes métalliques, ni à Alcatel-Bell Telephone S.A., Philips |
N.V., Volvo Cars Gent N.V. en Volvo Europa Truck N.V., evenals de | S.A., Volvo Cars Gent S.A. et Volvo Europa Truck S.A., ni aux |
ondernemingen zoals bedoeld in artikel 4, punt 5, van de collectieve | entreprises visées à l'article 4, point 5, de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, betreffende het minimumbarema in | de travail du 16 juin 1997, relative au barème minimum dans le secteur |
de metaalsector voor de provincie Oost-Vlaanderen, behoudens het Land | du métal pour la province de la Flandre orientale, à l'exception du |
van Waas, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 | Pays de Waes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 novembre |
november 2001 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2001). | 2001 (Moniteur belge du 28 décembre 2001). |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder « arbeiders » verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijzondere modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités particulières |
Art. 2.Partijen komen overeen de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.Les parties conviennent de supprimer la convention collective |
31 maart en 17 mei 1999, betreffende het minimumbarema van de | de travail des 31 mars et des 17 mai 1999, relative au barème minimum |
metaalsector voor het Land van Waas, algemeen verbindend verklaard bij | du secteur du métal du Pays de Waes, rendue obligatoire par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 november 2001 (Belgisch Staatsblad van 12 | royal du 10 novembre 2001 (Moniteur belge du 12 décembre 2001) et la |
december 2001) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december | convention collective de travail du 10 décembre 2001 concernant la |
2001 betreffende de omzetting van het minimumbarema in de sector van | conversion du barème minimum dans le secteur du métal du Pays de Waes |
de metaalbouw van het Land van Waas naar de euro, geregistreerd ter | en euro, enregistrée au Greffe sous le numéro 61382/CO/111 (arrêté |
Griffie onder het nummer 61382/CO/111, op te heffen (koninklijk | |
besluit van 25 september 2002, Belgisch Staatsblad van 13 november | royal du 25 septembre 2002, Moniteur belge du 13 novembre 2002). |
2002). Art. 3.Het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Le champ d'application de la convention collective de travail |
van 16 juni 1997, betreffende het minimumbarema in de metaalsector | du 16 juin 1997, relative au barème minimum dans le secteur du métal |
voor de provincie Oost-Vlaanderen, behoudens het Land van Waas, | pour la province de la Flandre orientale, à l'exception du Pays de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 november | Waes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 novembre 2001 |
2001 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2001) en van de collectieve | (Moniteur belge du 28 décembre 2001) et de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, betreffende de omzetting van | travail du 10 décembre 2001, relative à la conversion du barème |
het minimumbarema in de sector van de metaalbouw van de provincie | minimum dans le secteur des fabrications métalliques de la province de |
Oost-Vlaanderen, behoudens het Land van Waas, naar de euro, | la Flandre orientale, à l'exception du Pays de Waes, en euro, |
geregistreerd ter Griffie onder het nummer 62106/CO/111 wordt | enregistrée au Greffe sous le numéro 62106/CO/111 est étendue à |
uitgebreid naar de gehele provincie Oost-Vlaanderen met uitzondering | l'entière province de la Flandre orientale, à l'exception des |
van de uitgesloten ondernemingen vermeld in de collectieve | entreprises exclues, citées à la convention collective de travail pour |
arbeidsovereenkomsten voor de provincie Oost-Vlaanderen en van de | la province de Flandre orientale et des entreprises de montage de |
ondernemingen die metalen bruggen en gebinten monteren. | ponts et charpentes métalliques. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art.4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 8 juli 2002. | Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 8 juillet 2002. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur, | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
doch elk der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg | durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, |
van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
aan de andere partij en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | la poste, adressée au président de la Commission paritaire des |
de metaal-, machine- en elektrische bouw. | constructions métallique, mécanique et électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |