Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer Arrêté royal désignant les infractions graves par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal désignant les infractions graves par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de
ondertekening voor te leggen, bepaalt de gedragingen die Votre Majesté détermine les comportements qui, conformément à
overeenkomstig artikel 29 van de politie over het wegverkeer, l'article 29 de la police de la circulation routière modifié par la
gewijzigd door de wet houdende verschillende bepalingen inzake loi portant diverses mesures en matière de sécurité routière, sont
verkeersveiligheid, worden ingedeeld in verschillende categorieën van classés dans différentes catégories d'infractions.
overtredingen. Ter herinnering : de wet van 7 februari 2003, die verscheen in het Pour rappel, la loi du 7 février 2003, parue au Moniteur belge du 25
Belgisch Staatsblad van 25 februari, voorziet in drie categorieën van février, prévoit trois nouvelles catégories d'infractions graves : les
zware overtredingen : de zware overtredingen van de eerste graad, de infractions graves de premier degré, les infractions graves de
zware overtredingen van de tweede graad en de zware overtredingen van deuxième degré et les infractions graves de troisième degré aux
de derde graad van de reglementen genomen in uitvoering van de politie réglementations prises en exécution de la police de la circulation
over het wegverkeer. routière.
Er moet ook worden aangestipt dat dit besluit in de lijn ligt van een Il faut également signaler que cet arrêté s'inscrit dans une
belangrijke wijziging van de wetgeving en wijzigingen in andere modification importante de la législation et entraîne des
reglementeringen met zich meebrengt. Er wordt inzonderheid gedacht aan modifications dans d'autres réglementations. On pense notamment à
de wijziging betreffende de inning en de consignatie van een som bij celle relative à la perception et à la consignation d'une somme lors
de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de
over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten. la circulation routière et ses arrêtés d'exécution.
Dit besluit wil in deze categorieën de overtredingen indelen van vier Le présent arrêté entend classer dans ces catégories les infractions à
bijzondere algemene reglementeringen die werden genomen krachtens de quatre réglementations générales prises en vertu des lois coordonnées
gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer, relatives à la police de la circulation routière, à savoir :
zijnde : - het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen - l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la
reglement op de politie over het wegverkeer en van het gebruik van de police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique;
openbare weg; - het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving - l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des
van voertuigen; véhicules;
- het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de - l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de
inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et
aanhangwagens; des remorques
- het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de - l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de
reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules
sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique.
weg plaatshebben. De principes die de classificatie van de gedragingen bedoeld in deze Les principes qui ont guidé la classification des comportements visés
reglementeringen hebben geregeld, stoelen op de memorie van dans ces réglementations se fondent sur l'exposé des motifs du projet
toelichting van het wetsontwerp houdende verschillende bepalingen de loi portant diverses mesures en matière de sécurité routière ainsi
inzake verkeersveiligheid, alsook op de debatten over dit ontwerp in que sur les débats relatifs à ce même projet au Parlement et au Sénat
de Kamer en de Senaat (zie Doc. Kamer van Volksvertegenwoordigers, (voir Doc. Chambre des représentants, 50-1915 - 2001/2002; Doc. Sénat,
50-1915 - 2001/2002; Doc. Senaat, 2-1402 - 2002/2003). 2-1402 - 2002/2003).
Deze criteria en gedragingen worden hieronder samengevat : Ces critères et comportements sont résumés ci-dessous :
Worden ingedeeld bij de zware overtredingen van de eerste graad : Sont classés dans les infractions graves de premier degré :
a) De gedragingen inzake het besturen van een voertuig die hinder of a) Les comportements de conduite d'un véhicule qui constituent une
onrechtstreeks gevaar opleveren voor de zwakste weggebruikers of de gêne ou une mise en danger indirecte des usagers les plus vulnérables
gedragingen inzake het gebruik van een voertuig die als gevolg hebben de la voie publique ou les comportements d'utilisation d'un véhicule
dat zij de verdeling van de openbare ruimte schaden, inzonderheid door een ongepaste plaatsinname. In deze categorie vindt men gedragingen zoals parkeren op oversteekplaatsen (zebrapaden, fietspaden,...), op zones die zijn gereserveerd voor bepaalde personen (plaatsen gereserveerd voor personen met een beperkte mobiliteit,...) of het rijden met voertuigen in zones waar deze voertuigen niet zijn toegelaten. b) Het feit dat gebruikers van voertuigen hun voertuig niet beheersen, anderen onrechtstreeks in gevaar brengen of elkaar wederzijds hinderen. qui ont pour conséquence de nuire au partage de l'espace public notamment par une occupation inappropriée. On retrouve dans cette catégorie des comportements tels que le fait de stationner sur des zones de passages (passages pour piétons, pistes cyclables,...), sur des zones réservées à certaines personnes (emplacements réservés aux personnes à mobilité réduite,...) ou encore la circulation avec des véhicules sur des zones où ils ne sont pas autorisés. b) Le fait dans le chef d'utilisateurs de véhicules de ne pas avoir la maîtrise de celui-ci, de mettre autrui indirectement en danger ou de se gêner mutuellement.
c) De toegelaten maximumsnelheid met 10km/u hebben overschreden, c) Avoir dépassé la vitesse maximale autorisée de 10 km/h sauf en zone
behalve in zones waar de snelheid tot 30 km/u beperkt is, in limitée à 30 km/h, zones résidentielles et abords d'écoles.
woongebieden en in schoolomgevingen. d) Les comportements qui, en matière d'immatriculation, sont
d) De gedragingen inzake de inschrijving die van die aard zijn dat zij susceptibles de permettre aux contrevenants de se soustraire aux poursuites.
de overtreders toelaten zich aan vervolging te onttrekken. A titre d'exemple, on peut citer le fait de ne pas renvoyer sa marque
Het betreft bijvoorbeeld het niet terugsturen van het kentekenplaat d'immatriculation dans les délais impartis; comportement qui peut
binnen de opgelegde termijnen. Deze gedraging kan een bestuurder in permettre à un conducteur de rouler avec une marque d'immatriculation
staat stellen te rijden met een kenteken dat het niet mogelijk maakt
hem te identificeren in het geval van een overtreding. qui ne permet pas son identification en cas d'infraction.
Worden ingedeeld bij de zware overtredingen van de tweede graad : Sont classés dans les infractions graves de deuxième degré :
a) De gedragingen inzake het besturen van een voertuig die rechtstreeks gevaar opleveren voor de andere weggebruikers, inzonderheid wegens aangevatte manoeuvres. Het betreft bijvoorbeeld het niet naleven van de regels betreffende de voorrang of het kruisen, het hebben uitgevoerd van verboden of gevaarlijke inhaalmanoeuvres, het in gevaar hebben gebracht van een zwakkere weggebruiker,... b) De gedragingen inzake nalatigheid ten overstaan van een verkeersteken of een voorschrift dat aan de bestuurder een gedraging oplegt om de doorstroming en de veiligheid van het verkeer te verzekeren. In dit opzicht moet de aandacht worden gevestigd op bepaalde fundamentele verkeerstekens zoals het verkeersbord C 24, rode verkeerslichten of vaste oranje verkeerslichten, volle witte lijnen,... c) De toegelaten maximumsnelheid met 20km/u tot 40 km/u hebben a) Les comportements de conduite d'un véhicule qui mettent directement en danger les autres usagers de la voie publique notamment en raison de manoeuvres entreprises. On peut citer le fait de ne pas respecter les règles relatives à la priorité ou au croisement, avoir effectué des dépassements interdits ou avoir dépasser dangereusement, avoir mis un usager plus vulnérable en danger,... b) Les comportements de négligence à l'égard d'une signalisation ou directive prescrivant au conducteur un comportement visant à garantir la fluidité et la sécurité du trafic. A cet égard, il importe d'attirer l'attention sur certaines signalisations fondamentales telles que les signaux C 24, les feux rouges ou jaune-orange fixes, les lignes blanches continues,... c) Avoir dépassé la vitesse maximale autorisée de 20 km/h à 40 km/h et
overschreden en de maximumsnelheid met 10km/u hebben overschreden in avoir dépassé la vitesse maximale autorisée de 10 km/h en zones
zones waar de snelheid tot 30 km/u beperkt is, in woongebieden en in limitées à 30 km/h, zones résidentielles et abords d'écoles.
schoolomgevingen. d) De gedragingen inzake fraude betreffende de inschrijving van d) Les comportements de fraudes à l'immatriculation des véhicules ou à
voertuigen of de identificatie ervan. leur identification.
Worden ingedeeld bij de zware overtredingen van de derde graad : Sont classés dans les infractions graves de troisième degré :
a) De gedragingen inzake het besturen van een voertuig die a) Les comportements de conduite de véhicules qui mettent directement
rechtstreeks gevaar opleveren voor de andere weggebruikers en die en danger d'autres usagers de la voie publique et qui sont
vergelijkbaar zijn met een zware fout. assimilables à une faute lourde.
Bepaalde overtredingen worden zelden louter uit onachtzaamheid begaan. Parmi certains comportements routiers, il en est certain dont il est
Daarom worden sommige van deze overtredingen in deze graad ingedeeld. rare qu'ils soient commis par simple négligence. C'est pourquoi
Het gaat onder andere om het feit te hebben ingehaald op een helling certains d'entre eux ont été catégorisés dans ce degré d'infraction.
wanneer dit verboden was of het feit op een weg waar dit niet is On y retrouve notamment, le fait d'avoir dépassé dans une côte alors
toegestaan een voertuig te hebben voorbijgestoken dat al een ander que c'était interdit ou le fait de tripler sur une voie de circulation
voertuig aan het inhalen was. qui ne le permet pas.
b) Het niet naleven van de bevelen van een bevoegde persoon. b) Le non-respect des injonctions d'un agent qualifié.
c) De gedragingen inzake het besturen van een voertuig waarvan de c) Les comportements de conduite de véhicules dont les conséquences
voorzienbare schadelijke gevolgen doorgaans zeer zwaar zijn, dommageables prévisibles sont généralement d'un haut degré de gravité,
inzonderheid wegens de waarschijnlijkheid een ongeval te veroorzaken. notamment de par la probabilité de causer un accident.
d) De toegelaten maximumsnelheid met 40 km/u hebben overschreden of d) Avoir dépassé la vitesse maximale autorisée de 40 km/h ou de plus
met meer dan 20 km/u in zones waar de snelheid tot 30 km/u beperkt is, de 20 km/h dans les zones limitées à 30 km/h, zones résidentielles et
in woongebieden en in schoolomgevingen. abords d'écoles.
De andere gedragingen waarin de bovenstaande reglementen voorzien en Les autres comportements prévus par les réglementations citées plus
die niet worden geclassificeerd, worden krachtens artikel 29 van de haut qui ne sont pas catégorisées entrent, conformément à l'article 29
gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer des lois coordonnées relatives à la police de la circulation routière
ingedeeld in de categorie « andere overtredingen », die doorgaans dans la catégorie des « autres infractions », plus communément
gewone overtredingen worden genoemd en waarvoor een boete van 10 tot appelées, infractions ordinaires auxquelles s'appliquent une amende de
250 euro wordt toegepast. 10 à 250 euros.
Artikelsgewijs commentaar Commentaires des articles

Artikel 1.Dit artikel beoogt de draagwijdte te verduidelijken van de

Article 1er.Cet article vise à préciser la portée des libellés repris

teksten die zijn opgenomen als aanvulling van de vermelding van de en compléments de la mention des articles aux réglementations prises
artikelen van de reglementeringen die werden genomen in uitvoering van en exécution des lois coordonnées relatives à la police de la
de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer. circulation routière. En l'occurrence, à l'exception des règles en
Met uitzondering van de regels inzake snelheid, moet in dit geval de matière de vitesse, c'est le libellé exact des articles des textes
exacte bewoording van de oorspronkelijke teksten worden gebruikt om de d'origines qui doivent être pris en considération pour évaluer
overtreding te beoordelen. l'infraction.
Art. 2, 3 en 4. Elk van deze artikelen heeft betrekking op een Art. 2, 3 et 4. Chacun de ces articles concerne l'une des catégories
categorie van zware overtredingen. Zij bevatten de lijst met de d'infractions graves. Ils reprennent la liste des comportements
gedragingen die worden ingedeeld volgens de bovenstaande principes en classés en fonction des principes et critères cités plus avant.
criteria.

Art. 5.De bepaling herroept het koninklijk besluit van 7 april 1976

Art. 5.La disposition abroge l'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant

tot aanwijzing van de zware overtredingen van het algemeen reglement les infractions graves au règlement général sur la police de la
op de politie van het wegverkeer. circulation routière.

Art. 6.Bepaalt de datum van de inwerkingtreding.

Art. 6.Il détermine la date de mise en vigueur.

Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en trouwe dienaren, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de zware 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal désignant les infractions graves par
overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à
uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer la police de la circulation routière
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd le 16 mars 1968, notamment l'article 29, modifié par les lois des 9
bij de wetten van 9 juni 1975 en van 7 februari 2003; juin 1975 et du 7 février 2003;
Gelet op de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen Vu la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière
inzake verkeersveiligheid, inzonderheid op artikel 45; de sécurité routière, notamment l'article 45;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de Vu l'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant les infractions graves au
zware overtredingen van het algemeen reglement op de politie van het règlement général sur la police de la circulation routière, modifié
wegverkeer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november par les arrêtés royaux des 25 novembre 1980, 8 avril 1981 et 7 mai
1980, 8 april 1981 en 7 mei 1999; 1999;
Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen Considérant que les Gouvernements de région ont été associés à
van dit besluit; l'élaboration du présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 20 janvier 2003;
januari 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 30 janvier 2003;
januari 2003;
Gelet op de hoogdringendheid die wordt gerechtvaardigd door de Vu l'urgence justifiée par la nécessité de mettre en oeuvre les
noodzaak om de verkeersveiligheidsdoelstellingen van de wetgever en de objectifs du législateur et du Gouvernement en matière de sécurité
Regering ten uitvoer te leggen, wordt aan de Raad van State een advies routière, une demande d'avis en 3 jours est adressée au Conseil
binnen drie dagen gevraagd. Oorspronkelijk was de aanvraag van een d'Etat. La demande d'avis était initialement prévue dans un délai de
advies met een termijn van dertig dagen voorzien, zoals bepaald door trente jours comme le stipule la notification du Conseil des Ministres
de kennisgeving van de Ministerraad van 31 januari 2003. du 31 janvier 2003.
De aanvraag van een advies binnen drie dagen kan inzonderheid worden L'avis demandé dans un délai de trois jours s'explique notamment par
uitgelegd door de vertraging vanwege de Gewesten tijdens de le retard pris par les Régions lors de la procédure de consultation.
betrokkenheidsprocedure. Overeenkomstig het protocolakkoord van 24 En effet, conformément au protocole d'accord du 24 avril 2001, réglant
april 2001 tot regeling van de betrokkenheid van de Gewestregeringen l'association des Gouvernements des Régions à l'élaboration des règles
bij het ontwerpen van de regels van de algemene politie en de de police générale et de la réglementation relatives aux
reglementering op het verkeer en vervoer, werden de Gewestregeringen communications et aux transports, les Gouvernements régionaux ont été
immers verzocht om mee te werken aan de voorbereiding van het ontwerp.
De Gewestregeringen werden per brief, verzonden op 6 februari 2003, invités à collaborer à la préparation du projet. L'avis des
verzocht binnen 30 dagen advies uit te brengen. Gelet op het Gouvernements régionaux a dès lors été demandé en 30 jours, par
uitblijven van een antwoord van de gewesten bij het verstrijken van de courrier envoyé le 6 février 2003. Etant donné l'absence de réponse
termijn van dertig dagen, werd dit advies ontvangen tijdens het des Régions à l'expiration du délai de trente jours, cet avis a été
Overlegcomité van 4 april 2003. recueilli lors du Comité de concertation du 4 avril 2003.
De hoogdringendheid wordt ook gerechtvaardigd door de wil van de L'urgence se justifie également au regard de la volonté du
Regering om het aantal doden en gewonden op onze wegen drastisch te Gouvernement de réduire de manière drastique le nombre de morts et de
verminderen. In vergelijking met andere Europese landen vertoont blessés sur nos routes. En effet, La Belgique réalise, comparativement
België immers een van de slechtste scores inzake aux autres pays européens, l'un des moins bons scores par rapport aux
verkeersveiligheidsindicatoren, en dit inzonderheid in termen van indicateurs de sécurité routière, et ce notamment en termes de
mortaliteit. Er moet snel worden opgetreden om de doelstellingen te
halen die de Regering zichzelf heeft opgelegd in het kader van de mortalité; il s'impose de réagir rapidement afin de rencontrer les
Staten-Generaal voor de Verkeersveiligheid en om zich zo snel mogelijk objectifs que le Gouvernement s'est fixé dans le cadre des
aan te passen aan de modellanden op dit gebied. Ter herinnering : Etats-généraux pour la sécurité routière et de pouvoir s'aligner au
België heeft zich ertoe verbonden het aantal doden en gewonden op zijn maximum sur les Etats « modèles » en la matière. Pour rappel, la
wegen tegen 2006 met 33 % te verminderen. Belgique s'est engagée à réduire de 33 % le nombre de morts et de
blessés sur ses routes d'ici 2006.
In deze optiek werd de wet houdende verschillende bepalingen inzake C'est bien dans cette optique que la loi portant diverses mesures en
verkeersveiligheid door het Parlement goedgekeurd (wet bekendgemaakt matière de sécurité routière a été adoptée par le Parlement (loi
in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2003). Deze wet vereist publiée au Moniteur belge du 25 février 2003). Cette loi requiert
echter dat de Regering verschillende uitvoeringsbesluiten neemt. néanmoins la prise par le Gouvernement de plusieurs arrêtés d'exécution.
Om de gemeenschappelijke doelstellingen van de wetgever en van de Afin de rencontrer les objectifs communs et du législateur et du
Regering te bereiken, moeten zo snel mogelijk de maatregelen ten Gouvernement en la matière, il s'impose de pouvoir mettre en vigueur
uitvoer kunnen worden gelegd die werden goedgekeurd om de mortaliteit les mesures votées dans un objectif de réduction de la mortalité sur
op onze wegen zo snel mogelijk te verminderen. nos routes, le plus rapidement possible.
Bovendien wordt de hoogdringendheid ook gerechtvaardigd door de wil Par ailleurs, l'urgence se justifie également au regard de la volonté
van de Regering om de verschillende betrokken diensten (parketten, du Gouvernement de laisser aux différents services concernés
politiediensten) de nodige tijd te geven om het op 1 maart 2004 van (Parquets, services de police) le temps nécessaire à la préparation de
kracht worden van de verschillende uitvoeringsbesluiten voor te l'entrée en vigueur des différents arrêtés d'exécution, entrée en
bereiden. vigueur prévue pour le 1er mars 2004.
Bovendien, moet de Regering een reeks maatregelen nemen om de burgers De plus, il s'impose encore au Gouvernement de prendre un ensemble de
op de hoogte te brengen over de wijzigingen van de reglementering; mesures afin d'informer les citoyens sur les modifications de la
Gelet op advies 35.339/4 van de Raad van State, gegeven op 16 april réglementation; Vu l'avis 35.339/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, van Onze Minister de la Justice et de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos
van Justitie en van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, en op advies Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit worden alleen de nummers

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, seuls sont pris en

van de artikelen van de koninklijke besluiten bedoeld in dit besluit, considération les numéros des articles des arrêtés royaux visés par le
in aanmerking genomen, met uitzondering van de artikelen 2.1.1°, présent arrêté sauf pour ce qui concerne les articles 2.1.1°, 3.1.1°,
3.1.1°, 4.1.1° waarvoor ook de tekst van de overtreding in aanmerking 4.1.1° où il convient de prendre également en considération le libellé
moet worden genomen. de l'infraction.

Art. 2.De hierna aangewezen overtredingen worden beschouwd als zware

Art. 2.Sont considérées comme infractions graves du premier degré au

overtredingen van de eerste graad in de zin van artikel 29, § 1, derde sens de l'article 29, § 1er, troisième alinéa de la loi relative à la
lid van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968,
gecoördineerd op 16 maart 1968 en gewijzigd bij de wetten van 9 juni modifiée par les lois des 9 juin 1975 et 7 février 2003, les
1975 en 7 februari 2003 : infractions désignées ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.De hierna aangewezen overtredingen worden beschouwd als zware

Art. 3.Sont considérées comme infractions graves du deuxième degré au

overtredingen van de tweede graad in de zin van artikel 29, § 1, sens de l'article 29, § 1er, deuxième alinéa de la même loi, les
tweede lid van dezelfde wet : infractions désignées ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.De hierna aangewezen overtredingen worden beschouwd als zware

Art. 4.Sont considérées comme infractions graves de troisième degré

overtredingen van de derde graad, in de zin van artikel 29, § 1, au sens de l'article 29, § 1er, premier alinéa, de la même loi, les
eerste lid, van dezelfde wet : infractions désignées ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de

Art. 5.L'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant les infractions

zware overtredingen van het algemeen reglement op de politie van het graves au règlement général sur la police de la circulation routière,
wegverkeer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november modifié par les arrêtés royaux des 25 novembre 1980, 8 avril 1981, 7
1980, 8 april 1981, 7 mei 1999 en 18 december 2002, wordt opgeheven. mai 1999 et 18 décembre 2002 est abrogé.

Art. 6.Treden in werking op 1 maart 2004 :

Art. 6.Entrent en vigueur le 1er mars 2004 :

1° het artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende 1° l'article 6 de la loi du 7 février 2003 portant diverses
bepalingen inzake verkeersveiligheid; dispositions en matière de sécurité routière;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 7.Onze Minister van Mobiliteit, Onze Minister van Justitie en

Art. 7.Notre Ministre de la Mobilité, Notre Ministre de la Justice et

Onze Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, Notre Ministre de l'Intérieur sont chargés chacun en ce qui le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2003. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^