Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van HST-FIN "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van HST-FIN Arrêté royal approuvant les modifications aux statuts de la Financière TGV
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal approuvant les modifications aux
aan de statuten van HST-FIN statuts de la Financière TGV
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het Vu la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV,
HST-project, inzonderheid op artikel 11, lid 2; notamment l'article 11, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 13 avril 1997 établissant les premiers statuts de
de eerste statuten van HST-Fin; la Financière TGV;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot goedkeuring van Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 approuvant une modification
een wijziging aan de statuten van HST-Fin; apportée aux statuts de la Financière TGV;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2001 tot goedkeuring van Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 approuvant des modifications
wijzigingen aan de statuten van HST-Fin; apportée aux statuts de la Financière TGV;
Overwegende de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van Considérant la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la
aandeelhouders van HST-Fin genomen op 18 september 2003 houdende Financière TGV, tenue le 18 septembre 2003 adoptant les modifications
wijzigingen van de statuten van HST-Fin; aux statuts de la Financière TGV;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2003;
december 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten, ingevolge de op 18

Article 1er.Les modifications aux statuts, en suite des décisions

september 2003 door de buitengewone algemene vergadering van HST-Fin, prises le 18 septembre 2003 par l'assemblée générale extraordinaire de
genomen beslissingen en waarvan de tekst bij dit besluit is gevoegd, HST-Fin, et dont le texte est annexé au présent arrêté, sont
worden goedgekeurd. approuvées.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2003. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 2003 Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 2003
Wijzigingen aan de statuten van HST-FIN Modifications aux statuts de la Financière TGV
1. In artikel 2 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde 1. A l'article 2 des statuts, les mots "lois coordonnées sur les
wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "Code des
Wetboek van vennootschappen"; sociétés";
2. in artikel 6, tweede lid, eerste gedachtestreepje, van de statuten 2. à l'article 6, deuxième alinéa, premier tiret, des statuts, les
worden de woorden "tweeëntwintig miljard Belgische frank mots "vingt-deux milliards de francs belges (22.000.000.000 BEF)" sont
(22.000.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "vijfhonderd remplacés par les mots "cinq cent quarante-cinq millions trois cent
vijfenveertig miljoen driehonderdvijfenzestigduizend zevenhonderd soixante-cinq mille sept cent cinquante-quatre euros et cinquante
vierenvijftig euro en vijftig cent (545.365.754,50 EUR)"; cents (545.365.754,50 EUR)";
3. Artikel 6, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van de statuten 3. L'article 6, deuxième alinéa, deuxième tiret, des statuts est
wordt vervangen door volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« - de aandelen van categorie B omvatten de aandelen genummerd van 22 « - les actions de la catégorie B comprennent les actions numérotées
001 tot en met 32 000 (inbegrepen), uitgegeven ter vergoeding van de de 22 001 à 32 000 (inclus), émises en contrepartie de l'apport en
inbreng van onroerende goederen voor een totale waarde van honderd biens immobiliers d'une valeur totale de cent quarante et un millions
eenenveertig miljoen vijfhonderdenzeven duizend tweehonderd en zes cinq cent sept mille deux cent six euros et cinquante-six cents
euro en zesenvijftig cent (141.507.206,56 EUR) en van de inbreng in (141.507.206,56 EUR) et de l'apport en espèces de cent six millions
speciën van honderd en zes miljoen driehonderdzesentachtigduizend trois cent quatre-vingt-six mille trois cent dix-huit euros et vingt
driehonderd achttien euro en eenentwintig cent (106.386.318,21 EUR) et un cents (106.386.318,21 EUR) par la S.N.C.B., conformément à
door de N.M.B.S., overeenkomstig artikel 6, § 2, van de basiswet, en l'article 6, § 2, de la loi de base, et totalement libéré".
volledig volstort. »
4. in artikel 6, tweede lid, derde gedachtestreepje, van de statuten 4. à l'article 6, deuxième alinéa, troisième tiret, des statuts, les
worden de woorden "vier miljard tweehonderd miljoen Belgische frank mots "quatre milliards deux cent millions de francs belges
(4.200.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "honderd en vier (4.200.000.000 BEF)" sont remplacés par les mots "cent quatre millions
miljoen honderdvijftienduizend tweehonderd tachtig euro en veertig cent quinze mille deux cent quatre-vingts euros et quarante cents
cent (104.115.280,40 EUR)"; (104.115.280,40 EUR)";
5. in artikel 7 van de statuten worden de woorden "72 van de 5. à l'article 7 des statuts, les mots "72 des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
woorden "612 van het Wetboek van vennootschappen"; les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "612 du Code
des sociétés";
6. in artikel 9 van de statuten worden de woorden "de Minister van 6. à l'article 9 des statuts, les mots "le Ministre des Transports"
Vervoer" vervangen door de woorden "de Minister die de N.M.B.S. onder sont remplacés par les mots "le Ministre dont relève la S.N.C.B. »;
zijn bevoegdheid heeft";
7. in artikel 11 van de statuten worden de woorden "100 miljard 7. à l'article 11 des statuts, les mots "100 milliards de francs
Belgische frank" vervangen door de woorden "2.478.935.247,73 EUR" en belges" sont remplacés par les mots "2.478.935.247,73 EUR" et les mots
worden de woorden "75 miljard Belgische frank" vervangen door de "75 milliards de francs belges" sont remplacés par les mots
woorden "1.859.201.435,79 EUR"; "1.859.201.435,79 EUR";
8. in artikel 12 van de statuten worden de woorden "Minister van 8. à l'article 12 des statuts, les mots "Ministre des Transports et le
Vervoer en de Minister van Financiën" vervangen door het woord Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "ministre de
"voogdijminister"; tutellle";
9. in "Titel III, Subtitel C ", van de statuten worden de woorden 9. au "Titre III, sous-titre C " des statuts, les mots
"commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen"; "commissaires-réviseurs" sont remplacés par le mot "commissaires";
10. in artikel 21 van de statuten worden de woorden "64ter van de 10. à l'article 21 des statuts, les mots "64ter des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
woorden "134 van het Wetboek van vennootschappen" en worden de woorden sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "134 du
"64, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" Code des sociétés" et les mots "64, § 1er, des lois coordonnées sur
vervangen door de woorden "137, § 2, van het Wetboek van les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "137, § 2, du
vennootschappen"; Code des Sociétés".;
11. in artikel 22, eerste lid, eerste zin, van de statuten worden de 11. à l'article 22, premier alinéa, première phrase, des statuts, les
woorden "Minister van Financiën en van de Minister van Vervoer (hierna mots "Ministre des Finances et du Ministre des Transports (ci-après
"de Ministers") vervangen door het woord "voogdijminister" en worden les "Ministres")" sont remplacés par le mot "ministre de tutelle" et à
de woorden "op gezamenlijke voordracht van de Ministers" in artikel l'article 22, premier alinéa, troisième phrase, des statuts les mots
22, eerste lid, derde zin, van de statuten vervangen door de woorden "sur proposition conjointe des Ministres" sont remplacés par les mots
"op voordracht van de voogdijminister"; "sur proposition du ministre de tutelle";
12. in artikel 22, derde lid, eerste zin, van de statuten worden de 12. à l'article 22, troisième alinéa, première phrase, des statuts,
woorden "Ministers" vervangen door het woord "voogdijminister". In les mots "aux Ministres" sont remplacés par les mots "au ministre de
artikel 22, derde lid, laatste zin, van de statuten worden de woorden tutelle". A l'article 22, troisième alinéa, dernière phrase, des
"indien geen van de Ministers er zich heeft tegen verzet" vervangen statuts, les mots "si aucun des Ministres ne s'y est opposé" sont
door de woorden "indien de voogdijminister er zich niet heeft tegen remplacés par les mots "si le ministre de tutelle ne s'y est opposé";
verzet"; 13. in artikel 24 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde 13. à l'article 24 des statuts, les mots "les lois coordonnées sur les
wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "le Code des
Wetboek van vennootschappen"; sociétés";
14. in artikel 25 van de statuten worden de woorden 14. à l'article 25 des statuts, les mots "commissaires-réviseurs" sont
"commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen"; remplacés par le mot "commissaires";
15. in artikel 26 van de statuten worden de woorden "73 van de 15. à l'article 26 des statuts, les mots "73 des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
woorden "533 van het Wetboek van vennootschappen"; les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "533 du Code
16. in artikel 31 van de statuten worden de woorden "artikel 77 van de des sociétés"; 16. à l'article 31 des statuts, les mots "à l'article 77 des lois
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de coordonnées sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots
woorden "het Wetboek van vennootschappen"; "au Code des sociétés";
14. in artikel 33 van de statuten worden de woorden "77ter van de 14. à l'article 33 des statuts, les mots "77ter des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "618 du
woorden "618 van het Wetboek van vennootschappen"; Code des Sociétés";
15. Artikel 35 van de statuten wordt vervangen door de volgende 15. L'article 35 des statuts est remplacé par la disposition suivante
bepaling : :
"Voor de gedelegeerd bestuurder wordt artikel 12, lid 5, van de "Pour l'administrateur délégué, l'article 12, alinéa 5, des statuts
statuten, opgeschort tot afloop van zijn huidig mandaat (herbenoeming est suspendu jusqu'au terme de son mandat actuel (renomination du
van twintig mei tweeduizend en drie)"; vingt mai deux mille trois)";
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^