← Terug naar "Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven voor de aansluiting op de distributienetten van elektriciteit en het gebruik ervan "
Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven voor de aansluiting op de distributienetten van elektriciteit en het gebruik ervan | Arrêté royal visant à l'instauration de tarifs d'accès aux réseaux de distribution d'électricité et d'utilisation de ceux-ci |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven | 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal visant à l'instauration de tarifs |
voor de aansluiting op de distributienetten van elektriciteit en het | d'accès aux réseaux de distribution d'électricité et d'utilisation de |
gebruik ervan | ceux-ci |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 april 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 12, § 4; | l'électricité, notamment l'article 12, § 4; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 28 novembre 2000; |
november 2000; Gelet op het overleg met de gewesten op 14 november 2000 waaruit | Vu la concertation avec les régions tenue le 14 novembre 2000 et de |
duidelijk bleek dat de 3 gewesten vragende partij zijn om zo snel | laquelle il ressort clairement que les trois régions sont demandeuses |
mogelijk een regeling te hebben inzake de goedkeuring van de tarieven | pour la mise en place aussi rapidement que possible d'un règlement |
voor de aansluiting op de distributienetten en het gebruik ervan, alsook van de tarieven voor de ondersteunende diensten geleverd door de beheerders van deze netten; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit een voorafgaande basisvoorwaarde vertegenwoordigt voor het recht van verkiesbaarheid voor de gebruikers van de distributienetten voor elektriciteit en dat de decreten terzake goedgekeurd zijn of op het punt staan goedgekeurd te worden door de Gewesten; Dat het erop aankomt op Belgisch grondgebied de instelling te waarborgen van aansluitings- en gebruikstarieven van het distributienet om de evolutie te verzekeren van een Belgische elektriciteitsmarkt naar een systeem waarin een deel van de gebruikers over de keuze van hun elektriciteitsleverancier beschikken; Dat het huidig ontbreken van distributietarieven de ondernemingen discrimineert die toegang hebben tot het distributienet en voldoen aan verkiesbaarheidscriteria die identiek zijn voor dezelfde ondernemingen die op het transmissienet aangesloten zijn en van toegangstarieven tot het transmissienet genieten bekendgemaakt door eigenaars van dit net; Dat het van belang is om de schade aan de competitiviteit van de Belgische ondernemingen te vermijden door zo snel mogelijk deze tarieven vast te stellen; | relatif aux tarifs de raccordement aux réseaux de distribution d'électricité et d'utilisation de ceux-ci, ainsi qu'aux tarifs des services auxiliaires fournis par les gestionnaires de ces réseaux; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté constitue une étape préalable essentielle à l'exercice effectif du droit d'éligibilité pour les consommateurs d'électricité sur les réseaux de distribution et que les décrêts en la matière sont adoptés ou en passe d'être adoptés par les régions; Qu'il importe de garantir sur le territoire belge la mise en place de tarifs d'accès et d'utilisation du réseau de distribution pour assurer l'évolution du marché électrique belge vers un système dans lequel une partie des consommateurs dispose du choix de leurs fournisseurs d'électricité; Que l'absence actuelle de tarifs de distribution discrimine les entreprises qui ont accès aux réseaux de distribution et répondent à des critères d'éligibilité identiques aux mêmes entreprises connectées sur le réseau de transport et qui bénéficient de tarifs d'accès au réseau de transport publiés par les propriétaires de ce réseau; Qu'il importe d'éviter de nuire à la compétitivité des entreprises belges en fixant aussi rapidement que possible ces tarifs; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 decembre 2000, en application |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van | et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Onze Staatssecretaris voor Energie, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het toepassingsgebied van artikel 12, §§ 1 tot 3 van de wet |
Article 1er.Le champ d'application de l'article 12, §§ 1er à 3 de la |
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt wordt uitgebreid tot de tarieven voor de | l'électricité est étendu aux tarifs de raccordement aux réseaux de |
aansluiting op de distributienetten en het gebruik ervan, alsook tot | distribution d'électricité et d'utilisation de ceux-ci, ainsi qu'aux |
de tarieven voor de ondersteunende diensten geleverd door de | tarifs des services auxiliaires fournis par les gestionnaires de ces |
beheerders van deze netten. | réseaux. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop zij in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |