Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij administraties en | 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal autorisant des administrations et |
andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut | autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à |
gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan | engager des contractuels en vue de répondre à des besoins |
uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | exceptionnels et temporaires en personnel |
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; Overwegende dat de administraties en andere diensten van de ministeries evenals de instellingen van openbaar nut het hoofd moeten bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften die voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of een buitengewone toename van het werk; Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, regeringscommissarissen, afgevaardigden van de Minister van Financiën, gegeven op 11, 20 en 26 juli, 7, 9, 10, 11, 16, 24, 25, 28 en 30 | ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, notamment l'article 4 modifié par la loi du 30 mars 1994, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et la loi du 20 mai 1997; Considérant que les administrations et autres services des ministères ainsi que les organismes d'intérêt public doivent faire face à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel qui résultent de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroît extraordinaire de travail; Vu les avis des inspecteurs des Finances, commissaires du Gouvernement, délégués du Ministre des Finances, donnés les 11, 20 et 26 juillet, 7, 9, 10, 11, 16, 24, 25, 28 et 30 août, 1er, 5, 6, 7, 8, |
augustus, 1, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 14, 15, 21, 27 en 28 september, 2, 4, | 11, 12, 14, 15, 21, 27 et 28 septembre, 2, 4, 6, 11, 12, 13 et 16 |
6, 11, 12, 13 en 16 oktober, 9 en 28 november, 11 en 12 december 2000; | octobre, 9 et 28 novembre, 11 et 12 décembre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2000; |
december 2000; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 december 2000; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 décembre 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie en Onze Minister van Ambtenarenzaken en | sociale et de l'Economie sociale et de Notre Ministre de la Fonction |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | publique et de la Modernisation de l'administration et de l'avis de |
Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in |
Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de |
dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke | travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires |
personeelsbehoeften de administraties en andere diensten van de | en personnel les administrations et autres services des ministères |
ministeries en de instellingen van openbaar nut opgenomen in de | ainsi que les organismes d'intérêt public mentionnés à l'annexe du |
bijlage aan dit besluit. | présent arrêté. |
Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, | Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisé, |
verdeeld per overheidsdienst en per project, het niveau of de graad | réparti par service public et par projet, le niveau ou le grade |
die met deze posten overeenstemt en de duur van de machtiging. | correspondant à ces postes et la durée de l'autorisation. |
Art. 2.De arbeidsposten opgenomen in de punten III, 1.6. en XIII, |
Art. 2.Les postes de travail figurant aux points III, 1.6. et XIII, |
B.,1.2. worden afgeschaft bij het vertrek van de contractuele | B.,1.2. sont supprimés au départ des membres du personnel contractuel |
personeelsleden die ze bezetten. | qui les occupent. |
Art. 3.De arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen worden |
Art. 3.Les postes de travail transformés en emplois statutaires sont |
afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze | supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les |
bezetten. | occupent. |
Art. 4.§ 1. De verdeling per niveau van het aantal arbeidsposten |
Art. 4.§ 1er. La répartition par niveau du nombre de postes de |
opgenomen in het punt XIX, 2 van de bijlage aan dit besluit mag worden | travail repris au point XIX, 2 de l'annexe au présent arrêté peut être |
gewijzigd indien de goede werking van de Plaatselijke | modifié si le bon fonctionnement des Agences locales pour l'Emploi le |
Werkgelegenheidsagentschappen dit verantwoordt. | justifie. |
§ 2. De contractuelen geaffecteerd bij de Plaatselijke | § 2. Les contractuels affectés dans les Agences locales pour l'Emploi |
Werkgelegenheidsagentschappen worden door de Rijksdienst voor | sont engagés par l'Office national de l'Emploi sur proposition du |
Arbeidsvoor-ziening in dienst genomen op voorstel van het College van | Collège des Bourgmestre et Echevins ou de l'Agence locale pour |
Burgemeester en Schepenen of van het Plaatselijk | |
Werkgelegenheidsagentschap. | l'Emploi. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 6 november 1999 waarbij het |
Art. 5.L'arrêté royal du 6 novembre 1999 autorisant le Ministère des |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en het | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et |
Instituut voor Veterinaire Keuring gemachtigd worden contractuelen in | l'Institut d'expertise vétérinaire à engager des contractuels pour |
dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke | répondre à des besoins exceptionnels et temporaires est abrogé. |
behoeften wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 7.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 7.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale | Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Economie, | sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
Besturen, | l'Administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » | SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN | SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN |
OPENBAAR NUT » | OPENBAAR NUT » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale | Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Economie, | sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |