Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen betreffende de aanwijzing in de personeelsformatie van de ambtenaren die een betrekking bekleden in de aanvullende personeelsformatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen betreffende de aanwijzing in de personeelsformatie van de ambtenaren die een betrekking bekleden in de aanvullende personeelsformatie Arrêté royal fixant les dispositions relatives à l'affectation au cadre organique des agents occupant un emploi du cadre organique de complément
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen betreffende de aanwijzing in de personeelsformatie van de ambtenaren die een betrekking bekleden in de aanvullende personeelsformatie MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant les dispositions relatives à l'affectation au cadre organique des agents occupant un emploi du cadre organique de complément
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de Vu la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, et de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 19,
inzonderheid op artikel 19, vervangen bij de wet van 22 maart 1999; remplacé par la loi du 22 mars 1999;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 1999;
oktober 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000;
Gelet op het protocol nr. 362 van 25 juli 2000 van het Comité voor de Vu le protocole n° 362 du 25 juillet 2000 du Comité des services
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 mei 2000 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 31 mai 2000 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2000, en application
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Considérant qu'il est de bonne gestion administrative et budgétaire
Overwegende dat het voor een goed administratief en budgettair beheer d'affecter au cadre organique, dans les meilleurs délais, les agents
nodig is zo spoedig mogelijk de ambtenaren, aangewezen op de
aanvullende personeelsformatie om de uitvoering van de affectés au cadre organique de complément pour finaliser l'exécution
overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public;
openbaar nut te finaliseren, aan te wijzen op de personeelsformatie; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in ont délibéré en Conseil,
Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Zodra een betrekking van een zelfde graad als die welke

Article 1er.Dès qu'un emploi d'un grade identique à ceux figurant au

opgenomen is in de aanvullende personeelsformatie, vastgesteld ter cadre organique de complément, fixé en exécution de l'article 19 de
uitvoering van artikel 19 van de wet van 20 februari 1990 betreffende loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de
het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
openbaar nut, vacant wordt in de personeelsformatie van de betrokken certains organismes d'intérêt public, devient vacant au cadre
overheidsdienst, wordt deze betrekking van ambtswege verleend aan een organique du service public concerné, cet emploi est d'office attribué
van de ambtenaren van de genoemde aanvullende personeelsformatie. à un des agents dudit cadre de complément.
De betrekking wordt verleend volgens de bepalingen die gelden inzake L'emploi est attribué selon les dispositions qui gouvernent le
rangschikking van het rijkspersoneel. classement des agents de l'Etat.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaar behoudt zijn hoedanigheid

Art. 2.L'agent visé à l'article 1er conserve sa qualité et le

en het voordeel van zijn weddenschaal. bénéfice de son échelle de traitement.
In voorkomend geval kan hij worden aangewezen in een vacante Le cas échéant, il peut être affecté à un emploi vacant du grade
betrekking van de graad waaraan de eerste weddenschaal is verbonden. auquel est liée la première échelle de traitement. Cette affectation
Die affectatie blijft op hem van toepassing tot op het ogenblik dat lui reste applicable jusqu'au moment où un emploi correspondant à son
een betrekking overeenstemmend met zijn weddenschaal vacant wordt of échelle de traitement devient vacant ou jusqu'au moment où il peut
tot op het ogenblik dat hij, met eerbiediging van de bepalingen die obtenir une promotion par avancement barémique dans le respect des
gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel, een bevordering dispositions qui régissent le classement des agents de l'Etat.
door verhoging in weddenschaal kan verkrijgen.

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken Le Ministre de la Fonction publique
en Modernisering van de openbare besturen, et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^