Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun plaatsvervangers genieten | Arrêté royal relatif à la composition, l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et suppléants bénéficient |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
22 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, | 22 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à la composition, |
de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook | l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de |
betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun | hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et |
plaatsvervangers genieten | suppléants bénéficient |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op de artikelen 10 en 23; | jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 10 et 23; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gezien de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wet op de kansspelen getekend werd door de Koning | Considérant que la loi sur les jeux de hasard a été signée par le Roi |
op 7 mei 1999 en dat het daarom aangewezen is dat de wet en de | le 7 mai 1999 et que dès lors il est avisé que la loi et les arrêtés |
uitvoeringsbesluiten zo vlug mogelijk zouden gepubliceerd worden zodat | d'exécution soient publiés dans le plus bref délai afin que la |
de Kansspelcommissie haar werkzaamheden kan aanvatten op 1 januari | Commission des jeux de hasard puisse entamer sa mission dès le 1er |
2000; | janvier 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des |
Financiën, Onze Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse | Finances, Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur |
Zaken en onze Minister van Volksgezondheid, | et Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden als gewone leden van de Kansspelcommissie (hierna de |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission des jeux |
Commissie genoemd) benoemd voor een termijn van drie jaar : | de hasard (dénommée ci-après la Commission) pour une période de trois |
a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie : | ans : a) comme représentants du Ministre de la Justice : |
- De heer Claude Marot, Franstalig lid. | - M. Claude Marot, membre francophone. |
- De heer Roger Van Geyt, Nederlandstalig lid. | - M. Roger Van Geyt, membre néerlandophone. |
b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën : | b) comme représentants du Ministre des Finances : |
- De heer Jean-Claude Fontinoy, Franstalig lid. | - M. Jean-Claude Fontinoy, membre francophone. |
- De heer Henri De Greef, Nederlandstalig lid. | - M. Henri De Greef, membre néerlandophone. |
c) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie : | c) comme représentants du Ministre de l'Economie : |
- De heer Robert Geurts, Franstalig lid. | - M. Robert Geurts, membre francophone. |
- De heer François Possemiers, Nederlandstalig lid. | - M. François Possemiers, membre néerlandophone. |
d) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken : | d) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : |
- De heer Jérôme Glorie, Franstalig lid. | - M. Jérôme Glorie, membre francophone. |
- De heer Philippe Rosseel, Nederlandstalig lid. | - M. Philippe Rosseel, membre néerlandophone. |
e) als vertegenwoordigers van de Minister van Volksgezondheid : | e) comme représentants du Ministre de la Santé publique : |
- Mevr. Anne Duchaine, Franstalig lid. | - Mme Anne Duchaine, membre francophone. |
- Mevr. An Spegelaere, Nederlandstalig lid. | - Mme An Spegelaere, membre néerlandophone. |
Art. 2.Worden als plaatsvervangende leden van de Commissie benoemd |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission pour une |
voor een termijn van drie jaar : | période de trois ans : |
a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie : | a) comme représentants du Ministre de la Justice : |
- De heer Claude Gillard, Franstalig lid. | - M. Claude Gillard, membre francophone. |
- Mevr. Gerda Moors, Nederlandstalig lid. | - Mme Gerda Moors, membre néerlandophone. |
b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën : | b) comme représentants du Ministre des Finances : |
- De heer Jean-Marie Prevost, Franstalig lid. | - M. Jean-Marie Prevost, membre francophone. |
- Mevr. Katia Demeyer, Nederlandstalig lid. | - Mme Katia Demeyer, membre néerlandophone. |
c) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie : | c) comme représentants du Ministre de l'Economie : |
- Mevr. Michèle Belot, Franstalig lid. | - Mme Michèle Belot, membre francophone. |
- De heer Herman Voorhof, Nederlandstalig lid. | - M. Herman Voorhof, membre néerlandophone. |
d) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken : | d) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : |
- Mevr. Carine Vandevelde, Franstalig lid. | - Mme Carine Vandevelde, membre francophone. |
- De heer Erwin Hertens, Nederlandstalig lid. | - M. Erwin Hertens, membre néerlandophone. |
e) als vertegenwooridgers van de Minister van Volksgezondheid : | e) comme représentants du Ministre de la Santé publique : |
- Mevr. Anne-Noëlle Deroubaix, Franstalig lid. | - Mme Anne-Noëlle Deroubaix, membre francophone. |
- Mevr. Kristin Nackaerts, Nederlandstalig lid. | - Mme Kristin Nackaerts, membre néerlandophone. |
Art. 3.De voorzitter bepaalt de plaats, de dag en het aanvangsuur van |
Art. 3.Le président détermine le lieu, le jour et l'heure d'ouverture |
de vergaderingen van de Commissie en stelt de agenda op. | des réunions de la Commission et établit l'ordre du jour. |
Elk van de leden heeft het recht de voorzitter te vragen punten op de | Chaque membre a le droit de demander au président de fixer des points |
agenda te plaatsen. | à l'ordre du jour. |
Art. 4.Behoudens hoogdringendheid worden de uitnodigingen en de |
Art. 4.Excepté les cas d'extrême urgence, les invitations, l'ordre du |
agenda, evenals de eventuele stukken, na ondertekening door de | jour ainsi que les éventuelles pièces sont communiqués aux membres par |
voorzitter, door de secretaris ten minste acht dagen vooraf aan de | le secrétaire, après signature par le président, au moins huit jours à |
leden toegezonden. | l'avance. |
De leden die verhinderd zijn, worden vervangen door hun | Les membres qui sont empêchés sont remplacés par leur suppléant et lui |
plaatsvervanger en geven hem zelf de stukken door. | transmettent eux-mêmes les pièces. |
Art. 5.De secretaris stelt het proces-verbaal van de vergaderingen op |
Art. 5.Le secrétaire établit le procès-verbal des réunions en |
in het Frans en het Nederlands. Nadat het proces-verbaal werd | français et en néerlandais. Après approbation par le président, le |
goedgekeurd door de voorzitter wordt het doorgegeven aan de leden, die | procès-verbal est transmis aux membres qui l'approuvent, soit par |
het goedkeuren, ofwel door middel van een schriftelijke procedure, | procédure écrite, soit lors de la réunion suivante. |
ofwel tijdens de volgende vergadering. | Art. 6.Les membres et leurs suppléants ont droit à des jetons de |
Art. 6.De leden en hun plaatsvervangers hebben recht op 2 500 frank |
présence de 2 500 francs par demi-journée de réunion de la Commission. |
presentiegeld per vergadering van een halve dag van de Commissie. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 8.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze |
Art. 8.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre |
Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |