Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
22 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij administraties en | 22 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal autorisant des administrations et |
andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut | autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à |
gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan | engager des contractuels en vue de répondre à des besoins |
uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | exceptionnels et temporaires en personnel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op de artikelen 4, 13 en 14, | fonction publique, notamment les articles 4, 13 et 14, modifiés |
respectievelijk gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994 en 21 | respectivement par les lois des 30 mars 1994 et 21 décembre 1994, |
december 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; | l'arrêté royal du 3 avril 1997 et la loi du 20 mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions |
van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in | |
sommige overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, |
13 april 1995, 5 juli 1996, 9 juli 1996, 4 februari 1997 en 4 maart | modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1995, 5 juillet 1996, 9 |
1997; | juillet 1996, 4 février 1997 et 4 mars 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du |
mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, | personnel de certains services publics, notamment l'article 25; |
inzonderheid op artikel 25; | Considérant que les administrations et autres services des ministères |
Overwegende dat de administraties en andere diensten van de | ainsi que les organismes d'intérêt public doivent faire face à des |
ministeries evenals de instellingen van openbaar nut het hoofd moeten | besoins exceptionnels et temporaires en personnel qui résultent de la |
bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften die | mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroît |
voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of een buitengewone | extraordinaire de travail; |
toename van het werk; | |
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, | Vu les avis des inspecteurs des Finances, commissaires du |
regeringscommissarissen, afgevaardigden van de Minister van Financiën, | Gouvernement, délégués du Ministre des Finances, donnés les 28 |
gegeven op 28 juli, 6, 9, 10, 17, 19, 20, 23, 25, 27, 30 en 31 | juillet, 6, 9, 10, 17, 19, 20, 23, 25, 27, 30 et 31 août, 3, 6, 9, 10, |
augustus, 3, 6, 9, 10, 14, 21, 22 en 29 september, 1, 5, 8, 13, 18, 19 | 14, 21, 22 et 29 septembre, 1, 5, 8, 13, 18, 19 et 20 octobre, 5, 8, |
en 20 oktober, 5, 8, 12, 16, 18, 22 en 23 november 1999; | 12, 16, 18, 22 et 23 novembre 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 1999; |
november 1999; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 29 november 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie en Onze Minister van Ambtenarenzaken en | sociale et de l'Economie sociale et de Notre Ministre de la Fonction |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | publique et de la Modernisation de l'administration et de l'avis de |
Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in |
Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de |
dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke | travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires |
personeelsbehoeften de administraties en andere diensten van de | en personnel les administrations et autres services des ministères |
ministeries en de instellingen van openbaar nut opgenomen in de | ainsi que les organismes d'intérêt public mentionnés à l'annexe du |
bijlage aan dit besluit. | présent arrêté. |
Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, | Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisé, |
verdeeld per overheidsdienst en per project, het niveau of de graad | réparti par service public et par projet, le niveau ou le grade |
die met deze posten overeenstemt en de duur van de machtiging. | correspondant à ces postes et la durée de l'autorisation. |
Art. 2.§ 1. De arbeidsposten worden bij voorrang bezet door de |
Art. 2.§ 1er. Les postes de travail sont prioritairement occupés par |
statutaire ambtenaren die door de Dienst Mobiliteit voor beziging | des agents statutaires mis à la disposition pour utilisation par le |
worden ter beschikking gesteld in uitvoering van artikel 25 van het | Service Mobilité en exécution de l'article 25 de l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het | juillet 1998 relatif à la mobilité du personnel de certains services |
personeel van sommige overheidsdiensten. | publics. |
Het eerste lid is niet van toepassing op : | L'alinéa premier ne s'applique pas aux : |
- de arbeidsposten waarvoor, binnen dezelfde overheidsdienst, een | - postes de travail pour lesquels est réengagé, au sein du même |
personeelslid terug in dienst wordt genomen dat reeds tewerkgesteld is | service public, un membre du personnel qui à déjà été occupé à |
geweest op voorwaarde dat de tewerkstelling van betrokkene niet onderbroken is geweest; | condition que l'occupation de l'intéressé n'ait pas été interrompue; |
- de arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen. | - postes de travail convertis en emplois statutaires. |
§ 2. De arbeidsposten opgenomen in de punten III, 1.6. en XIII,B.,1.2. | § 2. Les postes de travail figurant aux points III, 1.6. et XIII, |
worden uitsluitend bezet door contractuele personeelsleden afkomstig | B.,1.2. sont occupés exclusivement par des membres du personnel |
van de Regie voor maritiem Transport. Bij ontstentenis van dit | contractuel provenant de la Régie des Transports maritimes. A défaut |
personeel kunnen ze niet worden bezet. | de ce personnel ils ne peuvent être occupés. |
§ 3. De inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de | § 3. L'inspecteur des Finances, le commissaire du Gouvernement ou le |
afgevaardigde van de Minister van Financiën gaat na of de bepalingen | délégué du Ministre des Finances vérifie le respect des dispositions |
van dit artikel nageleefd zijn. | du présent article. |
Art. 3.De arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen worden |
Art. 3.Les postes de travail transformés en emplois statutaires sont |
afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze | supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les |
bezetten. | occupent. |
Art. 4.§ 1. De verdeling per niveau van het aantal arbeidsposten |
Art. 4.§ 1er. La répartition par niveau du nombre de postes de |
opgenomen in het punt XIX, 2 van de bijlage aan dit besluit mag worden | travail repris au point XIX, 2 de l'annexe au présent arrêté peut être |
gewijzigd indien de goede werking van de Plaatselijke | modifié si le bon fonctionnement des Agences locales pour l'Emploi le |
Werkgelegenheidsagentschappen dit verantwoordt. | justifie. |
§ 2. De contractuelen geaffecteerd bij de Plaatselijke | § 2. Les contractuels affectés dans les Agences locales pour l'Emploi |
Werkgelegenheidsagentschappen worden door de Rijksdienst voor | sont engagés par l'Office national de l'Emploi sur proposition du |
Arbeids-voorziening in dienst genomen op voorstel van het College van | Collège des Bourgmestre et Echevins ou de l'Agence locale pour |
Burgemeester en Schepenen of van het Plaatselijk | |
Werkgelegenheidsagentschap. | l'Emploi. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 6.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 6.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique |
en Modernisering van de openbare besturen, | et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » | SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN | SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN |
OPENBAAR NUT » | OPENBAAR NUT » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique |
en Modernisering van de openbare besturen, | et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |