Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou
ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11
gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994;
1994; Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la
reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques,
op artikel 3 en de bijlage, lijst I en lijst IV, gewijzigd bij de notamment l'article 3 et l'annexe, liste I et liste IV, modifiés par
koninklijke besluiten van 3 maart en 1 oktober 1953, 20 maart 1956, 30 les arrêtés royaux des 3 mars et 1er octobre 1953, 20 mars 1956, 30
december 1960, 26 september en 31 oktober 1962, 10 april 1970, 2 décembre 1960, 26 septembre et 31 octobre 1962, 10 avril 1970, 2
februari en 12 april 1971, 27 juli en 7 oktober 1972, 18 februari février et 12 avril 1971, 27 juillet et 7 octobre 1972, 18 février
1974, 18 juli 1980, 29 juni 1981, 2 juni en 22 december 1987, 30 juni 1974, 18 juillet 1980, 29 juin 1981, 2 juin et 22 décembre 1987, 30
1989, 9 januari 1992, 7 juni 1993, 25 november 1994 en bij de juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, 25 novembre 1994 et par les
ministeriële besluiten van 21 augustus 1959, 23 augustus 1961, 16 juli arrêtés ministériels des 21 août 1959, 23 août 1961, 16 juillet 1971
1971 en 28 maart 1975; et 28 mars 1975;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Regent van 6 februari

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Régent du 6 février 1946

1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van portant réglementation de la conservation et du débit des substances
giftstoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 oktober vénéneuses et toxiques, modifié par les arrêtés royaux des 1er octobre
1953, 7 oktober 1972,18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari 1992, 7 1953, 7 octobre 1972, 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7
juni 1993 en 25 november 1994, wordt de rubriek "lijst IV" aangevuld juin 1993 et 25 novembre 1994, la rubrique "liste IV" est complétée
met het volgende lid : par l'alinéa suivant :
"De verkoop in detail en de aflevering van alkylnitrieten, al dan niet « La vente au détail et la délivrance de nitrites d'alkyl, tels quels
in mengsels, is voorbehouden aan de officina-apotheker." ou en mélange, est réservée au pharmacien d'officine. »

Art. 2.In lijst I van de bijlage bij hetzelfde besluit, wordt de

Art. 2.Dans la liste I de l'annexe au même arrêté, la substance

substantie "Amylium nitrosum" geschrapt. "Amylium nitrosum" est supprimée.

Art. 3.Lijst IV van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 3.La liste IV de l'annexe au même arrêté est remplacée par la

door de lijst IV gevoegd bij dit besluit. liste IV jointe au présent arrêté.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 1997. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
Bijlage Annexe
Lijst IV Liste IV
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 1997. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^