Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 1998 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 1998 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 1998 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
22 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed 22 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant l'incidence des
van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception
de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 1998 binnen het des cotisations dues pour l'année 1998 dans le cadre du statut social
raam van het sociaal statuut der zelfstandigen des travailleurs indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op des travailleurs indépendants, notamment les articles 11 et 14,
de artikelen 11 en 14, gewijzigd door de wetten van 9 juni 1970, 23 modifiés par les lois des 9 juin 1970, 23 décembre 1974, 6 février
december 1974, 6 februari 1976, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 1976, 30 décembre 1988, 26 juin 1992 et 30 mars 1994 et par les
maart 1994 en door de koninklijke besluiten van 19 december 1984 en 18 arrêtés royaux des 19 décembre 1984 et 18 novembre 1996;
november 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 janauri Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid omwille van het feit dat de Vu l'urgence résultant du fait que les caisses d'assurances sociales
sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre
vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de
bijdragen over het jaar 1998 op grond van de breuken die de invloed l'année 1998 sur la base des fractions reflétant l'incidence des
weergeven van de schommelingen van het indexcijfer van de
consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception
jaar 1998; des cotisations dues pour l'année 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Met het oog op de berekening van de bijdragen verschuldigd

Article 1er.En vue de la fixation des cotisations dues pour l'année

voor het jaar 1998 : 1998 :
1° wordt de breuk bedoeld in artikel 11, § 3 van het koninklijk 1° la fraction visée à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal n° 38 du
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
statuut der zelfstandigen, gewijzigd door de wetten van 6 februari
1976 en 30 maart 1994 en door het koninklijk besluit van 19 december indépendants, modifié par les lois des 6 février 1976 et 30 mars 1994
1984, vastgesteld op 362,95/343,23; et par l'arrêté royal du 19 décembre 1984, est fixée à 362,95/343,23;
2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, 2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié
gewijzigd door de wet van 30 maart 1994, vastgesteld op 362,95/142,75. par la loi du 30 mars 1994, est fixée à 362,95/142,75.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 1997. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^