Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de omschrijving van de risicogroepen in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de omschrijving van de risicogroepen in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la définition des groupes à risque dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996, collective de travail du 2 décembre 1996, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative à la définition des
omschrijving van de risicogroepen in de verhuisondernemingen, groupes à risque dans les entreprises de déménagement, garde-meubles
meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten (1) et leurs activités connexes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996, travail du 2 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative à la définition des
omschrijving van de risicogroepen in de verhuisondernemingen, groupes à risque dans les entreprises de déménagement, garde-meubles
meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten. et leurs activités connexes.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 1997. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 Convention collective de travail du 2 décembre 1996
Omschrijving van de risicogroepen in de verhuisondernemingen, Définition des groupes à risque dans les entreprises de
meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten (Overeenkomst déménagements,garde-meubles et leurs activités connexes (Convention
geregistreerd op 7 april 1997 onder het nummer 32751/CO/140.05) enregistrée le 7 avril 1997 sous le numéro 43751/CO/140.05)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aux employeurs des entreprises de déménagements, de garde-meubles et
aanverwante activiteiten die onder het Paritair Comité voor het leurs activités connexes qui ressortissent à la Commission paritaire
vervoer ressorteren alsook op hun werklieden. du transport et à leurs ouvriers.
Onder « werklieden », wordt bedoeld de werklieden en de werksters. Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 4 van de collectieve

Art. 2.Pour l'application de l'article 4 de la convention collective

arbeidsovereenkomst van 31 januari 1995 betreffende de maatregelen de travail du 31 janvier 1995 relative aux mesures prises en exécution
genomen in uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 7
december 1994 in de verhuisondernemingen (registratienummer des principes de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994 dans
37443/CO/140.05), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit les entreprises de déménagement (numéro d'enregistrement :
van 7 augustus 1995 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1995), wordt 37443/CO/140.05) rendue obligatoire par arrêté royal du 7 août 1995
onder « risicogroepen » verstaan de personen behorend tot één van de (Moniteur belge du 6 octobre 1995), on entend par « groupes à risque »
volgende categorieën : les personnes appartenant à une des catégories suivantes :
1° de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde jongeren; 1° les jeunes peu ou pas qualifiés;
2° de werkzoekenden; 2° les demandeurs d'emploi;
3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die van 3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage
de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; du chômage temporaire pour causes économiques;
4° de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde arbeiders van de sector; 4° les ouvriers du secteur peu ou non qualifiés;
5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; 5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus;
6° de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de 6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die de risico l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être.
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang op 1 januari 1996 en houdt op van kracht te zijn op 31 december le 1er janvier 1996 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
1996. 1996.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
^