← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA JUSTICE 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 | Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre |
november 1935, inzonderheid op artikel 80, gewijzigd bij de wetten van | 1935, notamment l'article 80, modifié par les lois des 24 mars 1978, 5 |
24 maart 1978, 5 december 1984, 21 februari 1985, 18 juli 1991 en 13 | décembre 1984, 21 février 1985, 18 juillet 1991 et 13 avril 1995; |
april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes |
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en | |
ondernemingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 januari | et documents des sociétés et des entreprises, modifié par les arrêtés |
1993, 14 februari 1994, 28 december 1995 en 19 december 1996; | royaux des 11 janvier 1993, 14 février 1994, 28 décembre 1995 et 19 |
décembre 1996; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | modifié par la loi du 4 août 1996; |
noodzakelijkheid het bedrag van de kosten van bekendmaking in de | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter les montants des frais |
bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van de mededelingen bedoeld in | de publication aux annexes du Moniteur belge des mentions visées à |
artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de | l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la |
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en | |
ondernemingen te verhogen ingevolge de evolutie van de kostprijs en de | publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises suite |
opmaak van de begroting 1998; | à l'évolution des prix de revient et la composition du budget 1998; |
Overwegende dat de nieuwe tarieven op 1 januari 1998 dienen in te | Considérant que les nouveaux tarifs doivent s'appliquer à partir du 1er |
gaan; | janvier 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17,§ 2, vierde lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 17, § 2, alinéa 4, de l'arrété royal du 25 |
van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van | novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des |
vennootschappen en ondernemingen, worden de woorden "op duizend | sociétés et des entreprises, les mots "à mille sept cent trente-huit |
zevenhonderd achtendertig (1.738) frank" vervangen door de woorden "op | (1.738) francs" sont remplacés par les mots "à mille sept cent |
duizend zevenhonderd drieënzeventig (1.773) frank". | septante-trois (1.773) francs". |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op het neerleggen van |
Art. 2.Le présent arrété est applicable aux dépôts de comptes annuels |
jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen bij de Nationale Bank | ou de comptes consolidés effectués à la Banque Nationale de Belgique à |
van België met ingang van 1 januari 1998. | dater du 1er janvier 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |