← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen | Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 AUGUSTUS 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit beoogt een verlenging door te voeren tot en met 31 december 2020 van de bestaande tijdelijke | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 AOUT 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal vise à prolonger jusqu'au 31 décembre 2020 la |
crisismaatregel overbruggingsrecht voor wat betreft de zelfstandigen | mesure temporaire de crise de droit passerelle existante en ce qui |
waarvan de activiteit geviseerd blijft door de ministeriele besluiten | concerne les travailleurs indépendants dont l'activité reste visée par |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus | les arrêtés ministériels portant des mesures d'urgence pour limiter la |
COVID-19 te beperken, en tot en met 31 oktober 2020 voor wat betreft | propagation du coronavirus COVID-19, et jusqu'au 31 octobre 2020 en ce |
de bestaande tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter ondersteuning | qui concerne la mesure temporaire de droit passerelle de soutien à la |
van de heropstart. | reprise existante. |
De tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter ondersteuning van de | La mesure temporaire de droit passerelle de soutien à la reprise fait |
heropstart maakt momenteel deel uit van een evaluatie door het | actuellement l'objet d'une évaluation par le Comité général de gestion |
Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal Statuut der Zelfstandigen. Na | pour le statut social des travailleurs indépendants. Après cette |
deze evaluatie behoort een verlenging, al dan niet in aangepaste vorm, | évaluation, une prolongation de cette mesure temporaire de droit |
van deze tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter ondersteuning van | passerelle de soutien à la reprise après le 31 octobre 2020, sous une |
de heropstart na 31 oktober 2020 tot de mogelijkheden. | forme adaptée ou non, fait partie des possibilités. |
De verlenging van de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht | La prolongation de la mesure temporaire de crise de droit passerelle |
beoogt de verlenging tot 31 december 2020 van de toekenning van een | vise à prolonger jusqu'au 31 décembre 2020 l'octroi d'un revenu de |
vervangingsinkomen ten belope van een maandelijks bedrag van 1.291,69 | remplacement d'un montant mensuel de 1.291,69 euros (1.614,10 euros si |
euro (1.614,10 euro indien gezinslast) aan de volgende zelfstandigen: | charge de famille) aux travailleurs indépendants suivants : |
? Zelfstandigen die hun activiteit geheel of gedeeltelijk moeten | ? Les travailleurs indépendants forcés d'interrompre totalement ou |
onderbreken vanwege sluitingen en beperkingen opgelegd in het | partiellement leur activité en raison des fermetures et interdictions |
ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen | visées dans l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken en de | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 et les |
daaropvolgende besluiten en in het bijzonder het ministerieel besluit | |
van 30 juni 2020 (hierna genoemd de COVID-19-besluiten). Het gaat dus | arrêtés successifs et notamment l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 |
(ci-après dénommés les décrets COVID-19). Les secteurs concernés sont | |
over de sectoren die nog gesloten blijven na de vierde fase van de | donc ceux qui restent fermés après la quatrième phase de la reprise, |
heropstart, of | ou |
? De zelfstandigen waarvan de activiteit hoofdzakelijk afhangt van de | ? Les travailleurs indépendants dont l'activité est liée |
hierboven bedoelde activiteiten en sectoren. | principalement à des activités et des secteurs mentionnés ci-dessus. |
Daarnaast wordt de tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter | En outre, la mesure temporaire de droit passerelle de soutien à la |
ondersteuning van de heropstart verlengd tot 31 oktober 2020. Net | reprise est prolongée jusqu'au 31 octobre 2020. Comme la mesure |
zoals de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht, betreft het de | temporaire de crise de droit passerelle, elle concerne l'octroi d'un |
toekenning van een vervangingsinkomen ten belope van een maandelijks | |
bedrag van 1.291,69 euro (1.614,10 euro indien gezinslast). Hieronder | revenu de remplacement d'un montant mensuel de 1.291,69 euros |
worden de voorwaarden nogmaals in herinnering gebracht: | (1.614,10 euros si charge de famille). Les conditions sont réitérées |
1° Actief zijn in een van de sectoren die het voorwerp uitmaakten van | ci-dessous : 1° Etre actif dans un des secteurs qui ont fait l'objet de mesures de |
de sluitingsmaatregelen opgelegd door de COVID-19-besluiten gedurende | fermeture sur base des arrêtés COVID-19 durant au moins un mois civil |
minstens één volledige kalendermaand (reeds vanaf einde maart tot | complet (déjà dès fin mars jusqu'à au moins début mai), |
minstens begin mei), | |
2° Slechts vanaf 4 mei 2020 (of later), hun activiteit opnieuw hebben | 2° N'avoir pu redémarrer leur activité qu'àpartir du 4 mai 2020 (ou |
kunnen heropstarten zonder andere beperkingen dan de regels inzake | plus tard), sans autres restrictions que celles qui sont liées à la |
social distancing. Het gaat hierbij onder meer om de volgende sectoren: | distanciation sociale. Il s'agira notamment des secteurs suivants : |
? De horeca | ? L'horeca |
? Non-food detailhandel (met uitzondering van doe-het-zelf-zaken en | ? Commerce de détails non alimentaires (hormis les magasins de |
tuincentra die al in april zijn heropend en de dagbladhandels die ook | bricolage et de jardinage déjà réouverts en avril et les librairies |
reeds open waren in april) | également ouvertes en avril) |
? De markten | ? Les marchés |
? Kappers en schoonheidsspecialisten | ? Coiffeurs et esthéticiens |
3° Voor het kwartaal voorafgaand aan de maand waarvoor de aanvraag | 3° Pour le trimestre qui précède le mois concerné par la demande, |
gedaan wordt, een daling van ten minste 10% van de omzet of van de | connaître une baisse d'au moins 10% du chiffre d'affaires ou des |
bestellingen ondervinden ten opzichte van hetzelfde kwartaal van het | commandes par rapport au même trimestre de l'année précédente (pour le |
voorgaande jaar (voor de maand juni gaat het om het kwartaal van de | mois de juin, il s'agit du trimestre du mois auquel la demande se |
maand waarop de aanvraag betrekking heeft). Deze voorwaarde zal voor | rapporte). Cette condition sera appliquée de manière souple aux |
zelfstandigen die minder dan een jaar actief zijn soepel toegepast | travailleurs indépendants qui sont actifs depuis moins d'un an. Ils |
worden. Zij beschikken immers nog niet over dit referentiekwartaal en | n'ont en effet pas encore ce trimestre de référence et devront être en |
zullen de vermindering moeten kunnen aantonen aan de hand van het | mesure de démontrer la baisse par rapport à leur premier trimestre |
eerste volledige kwartaal van de activiteit (bijvoorbeeld wanneer men | complet de l'activité (par exemple, s'ils ont commencé leur activité |
zijn zelfstandige activiteit pas opgestart heeft in september 2019) of | indépendante uniquement en septembre 2019) ou aux premiers mois civils |
de eerste volledige kalendermaanden van de activiteit (indien men | complets de l'activité (si par exemple, il n'ont commencé leur |
bijvoorbeeld pas op 20 februari zijn activiteit opgestart heeft en er | activité que le 20 février et qu'il n'y a pas de trimestre complet qui |
geen volledig kwartaal de aanvraag voorafgaat); | précède celui de la demande); |
4° Voor de desbetreffende maand geen uitkering in het kader van de | 4° Ne pas bénéficier pour le mois en question d'une prestation dans le |
tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht genieten op basis een | cadre de la mesure temporaire de crise de droit passerelle sur la base |
andere bepaling in de wet van 23 maart 2020. | d'une autre disposition de la loi du 23 mars 2020. |
In het advies 67.916/1/V van 7 augustus 2020 heeft de Raad van State | Dans son avis 67.916/1/V du 7 août 2020, le Conseil d'Etat a fait |
de bemerking gemaakt onder de punten 5.1 t.e.m. 5.4 dat duidelijk | l'observation aux points 5.1 à 5.4 selon laquelle il doit être |
dient verantwoord te worden waarom de maatregel bedoeld in artikel | clairement justifié pourquoi la mesure visée à l'article 4bis, § 1er, |
4bis, § 1, van de wet van 23 maart 2020 niet wordt verlengd, in | de la loi du 23 mars 2020 n'est pas prolongée, par opposition à la |
tegenstelling tot de maatregel bedoeld in artikel 4bis, § 2, van | mesure visée à l'article 4bis, § 2, de la même loi et ce au regard du |
dezelfde wet en dit in het licht van het gelijkheidsbeginsel. | principe d'égalité. |
Het essentiële verschil tussen artikel 4bis, § 1, en 4bis § 2, bestaat | La différence essentielle entre l'article 4bis § 1er, et 4bis § 2, est |
erin dat artikel 4bis, § 1, de zelfstandigen beoogt die activiteiten | que l'article 4bis, § 1er, vise les travailleurs indépendants qui |
exercent des activités qui n'étaient pas explicitement | |
uitoefenen die niet uitdrukkelijk verboden/beperkt werden door de | interdites/limitées par les arrêtés COVID-19, mais qui sont de facto |
COVID-19-besluiten, maar die wel de facto de gevolgen ondervinden van | touchées par la crise COVID-19. Pendant la période de déconfinement |
générale, cette protection était nécessaire pour protéger également | |
de COVID-19-crisis. In de periode van algemene lockdown was deze | ces travailleurs indépendants contre les effets secondaires de la |
bescherming nodig om ook deze zelfstandigen te beschermen tegen de | crise. Un déploiement progressif de la stratégie de sortie a commencé |
secundaire gevolgen van de crisis. Vanaf 4 mei werd overgegaan tot een | le 4 mai. Dans ce cadre, l'article 4bis, § 1er, a également été |
stapsgewijze uitrol van de exit-strategie. In dit kader werd eveneens | |
artikel 4bis § 1, verlengd tot en met 31 augustus 2020 door het | |
koninklijk besluit nr. 41 van 26 juni 2020 tot wijziging van de wet | prolongé jusqu'au 31 août 2020 par l'arrêté royal n° 41 modifiant la |
van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 | loi du 23 mars 2020 modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un |
houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van | |
zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader | droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et |
van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen om deze zelfstandigen verder | introduisant des mesures temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur |
te beschermen. Evenwel kunnen de genoemde activiteiten na augustus | des travailleurs indépendants, pour protéger ces travailleurs |
2020 op een normale manier plaatsvinden zonder daarbij andere nadelen | indépendants. Toutefois, après août 2020, les activités susmentionnées |
te ondervinden in vergelijking met gelijk welke andere zelfstandige | pourront se dérouler normalement sans subir d'autres inconvénients par |
activiteit die kan uitgeoefend worden tijdens deze COVID-19-crisis. | rapport à toute autre activité indépendante pouvant être exercée |
Zij die toch nog onder een beperking vallen naar aanleiding van een | pendant cette crise COVID-19. Ceux qui tombent encore sous le coup |
beslissing van de Nationale veiligheidsraad zullen een beroep kunnen | d'une restriction à la suite d'une décision du Conseil national de |
doen op de maatregel bedoeld in artikel 4bis, § 2. Dit laatste geldt | sécurité pourront invoquer la mesure visée à l'article 4bis, § 2. |
tevens voor de sectoren of activiteiten die afhangen van deze verboden | Cette dernière s'applique également aux secteurs ou activités qui sont |
of beperkte activiteiten. Gelet op de genomen maatregelen tijdens de | liées à ces activités interdites ou restreintes. Au vu des mesures |
Nationale Veiligheidsraad van 27 juli 2020, is het duidelijk dat opnieuw een groot aantal activiteiten onder deze verplichte, gehele of gedeeltelijke, sluiting vallen en aldus nog steeds de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht zullen kunnen genieten. De notie `afhankelijk zijn van deze activiteiten' komt tegemoet aan de zelfstandigen die buiten de uitdrukkelijk verboden of beperkte activiteiten vallen, maar in sterke mate afhankelijk zijn van deze laatste. Een fase van geleidelijke heropstart impliceert bovendien dat bepaalde steunmaatregelen afgebouwd worden, te meer daar de activiteiten die niet uitdrukkelijk verboden of beperkt worden, niet in dezelfde mate nadelen ondervinden van de COVID-19-crisis. De stengere voorwaarden vanaf 1 juli 2020 voor de maatregel onder artikel 4bis, § 1, hebben eveneens tot gevolg gehad dat het aantal gevallen die een beroep kunnen doen op deze maatregel sterk gereduceerd is. Dit alles dient bekeken te worden in het licht van de stopzetting van dit luik vanaf 1 | prises lors du Conseil national de sécurité du 27 juillet 2020, il est clair qu'un grand nombre d'activités relèveront à nouveau de cette fermeture obligatoire, totale ou partielle, et pourront donc encore bénéficier de la mesure temporaire de crise de droit passerelle. La notion de "dépendance à l'égard de ces activités" s'applique aux indépendants qui ne font pas partie des activités explicitement interdites ou limitées, mais qui en dépendent dans une large mesure. En outre, une phase de reprise progressive implique que certaines mesures d'aide seront progressivement supprimées, d'autant plus que les activités qui ne sont pas explicitement interdites ou limitées ne sont pas touchées dans la même mesure par la crise COVID-19. Les conditions plus strictes à compter du 1erjuillet 2020 pour la mesure prévue à l'article 4 bis, § 1er, ont également eu pour effet de réduire considérablement le nombre de cas pouvant bénéficier de cette mesure. Tout cela doit être considéré à la lumière de l'arrêt de ce |
september 2020. | volet à partir du 1er septembre 2020. |
Wat betreft de bemerking van de Raad van State in hetzelfde advies, | En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat dans le même avis, |
onder 6.1 en 6.2, met betrekking tot de bijkomende maatregelen die | sous 6.1 et 6.2, concernant les mesures complémentaires actuellement |
thans zijn vervat in de politieverordening van de gouverneur van de | contenues dans le règlement de police du gouverneur de la province |
provincie Antwerpen van 5 augustus 2020 `betreffende aanvullende | d'Anvers du 5 août 2020 `betreffende aanvullende maatregelen in de |
maatregelen in de strijd tegen het coronavirus COVID-19', is de | strijd tegen het coronavirus COVID-19', la disposition de la loi du 23 |
bepaling in de wet van 23 maart 2020 duidelijk. Ook de aanvullende | mars 2020 est claire. En effet, les mesures régionales supplémentaires |
regionale lockdownmaatregelen vallen onder de maatregel van artikel | |
4bis, § 2, dat "de zelfstandigen die gedwongen worden hun activiteiten | de confinement relèvent également de la mesure de l'article 4bis, § 2, |
gedeeltelijk of volledig te onderbreken en voor zover hun activiteiten | qui vise « les travailleurs indépendants qui sont forcés d'interrompre |
rechtstreeks behoren tot de activiteiten zoals bedoeld in het | partiellement ou totalement leurs activités et pour autant que leurs |
ministerieel besluit van 23 maart 2020 en elk ander later ministerieel | activités soient visées par l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 et |
besluit houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het | par tout autre arrêté ministériel ultérieur portant des mesures |
coronavirus COVID-19 te beperken" beoogt. Hieruit volgt minstens | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ». Il |
impliciet dat alle bepalingen die een activiteit beperken of verbieden | s'ensuit, au moins implicitement, que toute disposition limitant ou |
in het kader van de COVID-19-crisis, aanleiding kunnen geven tot de | interdisant une activité dans le cadre de la crise COVID-19 peut |
toepassing van deze maatregel. Aangezien artikelen 9 en 23 van het | donner lieu à l'application de cette mesure. Comme les articles 9 et |
ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen | 23 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, duidelijk | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
de mogelijkheid geven aan de lokale overheden om aanvullende | permettent clairement aux autorités locales de prendre des mesures |
(preventieve) maatregelen te nemen, moeten deze aanvullende | |
maatregelen dan ook als voldoende grond beschouwd te worden voor de | (préventives) supplémentaires, ces mesures supplémentaires doivent |
toekenning van de maatregel overeenkomstig artikel 4bis, § 2, van de | donc être considérées comme des motifs suffisants pour accorder la |
wet van 23 maart 2020. | mesure conformément à l'article 4bis, § 2, de la loi du 23 mars 2020. |
ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING | COMMENTAIRE DES ARTICLES |
Artikel 1 voert enkele technische aanpassingen door in artikel 6 van | L'article 1 apporte quelques adaptations techniques à l'article 6 de |
de wet van 23 maart 2020. | la loi du 23 mars 2020. |
Enerzijds verlengt paragraaf 1 de basisvoorwaarden van de tijdelijke | D'une part, le paragraphe 1er prolonge les conditions de base de la |
crisismaatregel overbruggingsrecht tot en met 31 december 2020. | mesure temporaire de crise de droit passerelle jusqu'au 31 décembre 2020. |
Paragraaf 2 van hetzelfde artikel vervangt in artikel 6, § 1, de | Le paragraphe 2 du même article remplace, à l'article 6, § 1er, les |
bepalingen onder 5° en 6. | dispositions 5° et 6°. |
Onder 5° wordt de maatregel bedoeld in artikel 4bis, § 1, van de wet | En vertu du 5°, la mesure visée à l'article 4bis, § 1er, de la loi du |
van 23 maart 2020, niet meer verlengd na 31 augustus 2020, maar wordt | 23 mars 2020 n'est plus prolongée au-delà du 31 août 2020, mais seule |
enkel de maatregel bedoeld in artikel 4bis, §§ 2, 3, 4 en 5, van | la mesure visée à l'article 4bis, §§ 2, 3, 4 et 5, de la même loi est |
diezelfde wet verlengd tot en met 31 december 2020. Onder 6° wordt de | prolongée jusqu'au 31 décembre 2020. En vertu du 6°, la mesure |
tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter ondersteuning van de | temporaire de droit passerelle de soutien à la reprise visée à |
heropstart bedoeld in artikel 4ter, van diezelfde wet, verlengd tot en met 31 oktober 2020. | l'article 4ter, de la même loi est prolongée jusqu'au 31 octobre 2020. |
Artikel 2 bepaalt dat het koninklijk besluit in werking treedt op 1 | L'article 2 détermine que l''arrêté royal entre en vigueur le 1er |
september 2020. | septembre 2020. |
Artikel 3 bepaalt dat de minister van Sociale Zaken en de minister van | L'article 3 détermine que le ministre des Affaires Sociales et le |
Zelfstandigen belast zijn met uitvoering van dit besluit. | ministre des Indépendants sont chargés de l'exécution de cet arrêté. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
22 AUGUSTUS 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van wet van 23 | 22 AOUT 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 |
maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende | modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en |
invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en | faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures |
tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten | temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs |
gunste van zelfstandigen | indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 | Vu la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 |
december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants |
van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het | et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en |
kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen, artikel 6, § 2, | faveur des travailleurs indépendants, l'article 6, § 2, premier |
eerste lid van de wet van 23 maart 2020; | alinéa, de la loi du 23 mars 2020; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal | Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le Statut social des |
Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 28 juli 2020; | Travailleurs indépendants, donné le 28 juillet 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2020; |
juli 2020 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 juli 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 juillet 2020; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door de Covid-19-pandemie; | l'urgence motivée par la pandémie Covid-19; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de Covid-19-pandemie; | Vu l'urgence motivée par la pandémie Covid-19 : |
Gelet op het advies nr. 67.916/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 67.916/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2020, en |
augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se |
het coronavirus COVID-19 zich nog steeds verspreidt op wereldschaal en | propage encore à l'échelle mondiale et qu'il y a à nouveau, de manière |
er meer specifiek op het Europese grondgebied opnieuw regionale | plus spécifique sur le territoire européen, des foyers de l'épidémie, |
uitbraken zijn, en dringende maatregelen worden genomen om het risico | et que des mesures urgentes sont prises pour réduire le risque pour la |
voor de volksgezondheid te beperken; | santé publique ; |
Gelet op het feit dat er nog steeds zelfstandigen zijn die gedwongen | Vu le fait qu'il y a encore des travailleurs indépendants qui sont |
zijn om hun zelfstandige activiteit geheel of gedeeltelijk te blijven | forcés de continuer à interrompre totalement ou partiellement leur |
onderbreken en dit vanwege de sluitingen en de beperkingen opgelegd in | activité indépendante en raison des fermetures et interdictions visées |
het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende | dans l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 et dans |
beperken en de daaropvolgende besluiten (het gaat over de | les arrêtés successifs (il s'agit en l'occurrence des entreprises dans |
ondernemingen in de sectoren die nog gesloten blijven na de vierde | les secteurs encore fermés au-delà de la phase 4 du déconfinement ou |
fase van de heropstart of de sectoren waarvan de activiteit | des secteurs dont l'activité dépend principalement des secteurs |
hoofdzakelijk afhangt van de hiervoor bedoelde sectoren), wordt de | mentionnés ci-avant), la mesure temporaire de crise de droit |
tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht verlengd tot en met 31 december 2020; | passerelle est prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus; |
Gelet op het feit dat de zelfstandigen in sectoren die zwaar getroffen | Vu le fait que les travailleurs indépendants des secteurs qui ont été |
werden door de maatregelen genomen door de overheid en die hun | gravement touchés par les mesures prises par le gouvernement et qui |
ont été autorisés à reprendre leur activité indépendante entre mai et | |
zelfstandige activiteit in de periode van mei tot augustus 2020 | août 2020 ont encore besoin d'un soutien supplémentaire, la mesure |
opnieuw mochten opstarten, nog steeds extra ondersteuning nodig | |
hebben, wordt de tijdelijke maatregel overbruggingsrecht ter | temporaire de droit passerelle de soutien à la reprise est prolongée |
ondersteuning van de heropstart verlengd tot en met 31 oktober 2020; | jusqu'au 31 octobre 2020 inclus; |
Gelet op het feit dat de sociale-verzekeringsfondsen en de | Vu le fait que les caisses d'assurances sociales et l'administration |
administratie de zelfstandigen zeer snel moeten kunnen informeren over | doivent pouvoir informer très rapidement les indépendants des mesures |
de aangenomen maatregelen en zeer snel de nodige beslissingen over het | adoptées et doivent pouvoir très rapidement prendre les décisions |
overbruggingsrecht moeten kunnen nemen; | nécessaires concernant le droit passerelle. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 6, § 1, 2°, en 4° van de wet van 23 maart |
Article 1er.§ 1er Dans l'article 6, § 1er, 2° et 4° de la loi du 23 |
2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering | mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit |
van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot | passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les |
invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten | mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des |
gunste van zelfstandigen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit | travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
nr. 41 van 26 juni 2020, worden de woorden "31 augustus 2020" telkens | n° 41 du 26 juin 2020, les mots « 31 août 2020 » sont chaque fois |
vervangen door de woorden "31 december 2020". | remplacés par les mots « 31 décembre 2020 ». |
§ 2. In hetzelfde artikel 6, § 1 worden de bepalingen onder 5° en 6° | § 2. Dans le même article 6, § 1er les dispositions sous 5° et 6° sont |
vervangen als volgt: | remplacées par ce qui suit : |
" 5° Artikel 4bis, § 1 is van toepassing op alle gedwongen | « 5° L'article 4bis, § 1er s'applique à toutes les interruptions |
onderbrekingen overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 | forcées conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 |
december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs |
van zelfstandigen, die plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en | indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu |
zich situeren in de periode van 1 juli 2020 tot en met 31 augustus | pendant la période du 1er juillet 2020 au 31 août 2020 inclus. |
2020. Artikel 4bis, §§ 2, 3, 4 en 5 is van toepassing op alle gedwongen | L' article 4bis, §§ 2, 3, 4 en 5 s'applique à toutes les interruptions |
onderbrekingen overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 | forcées conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 |
december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs |
van zelfstandigen, die plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en | indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu |
zich situeren in de periode van 1 juli 2020 tot en met 31 december 2020. | pendant la période du 1er juillet 2020 au 31 décembre 2020 inclus. |
6° Artikel 4ter is van toepassing op elke heropstart ten gevolge van | 6° L'article 4ter s'applique à tout redémarrage suite à la levée des |
de opheffing van de beperkingen of het verbod op hun activiteit in het | restrictions ou interdictions visant leur activité dans le cadre du |
kader van COVID-19 overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 | COVID-19, conformément à l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 et à |
maart 2020 en elk ander later ministerieel besluit houdende dringende | tout autre arrêté ministériel ultérieur portant des mesures d'urgence |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, et qui remplit |
beperken en die voldoet aan de cumulatieve voorwaarden in artikel 4ter | les conditions cumulatives à l'article 4ter durant la période du 1er |
gedurende de periode van 1 juni 2020 tot en met 31 oktober 2020." | juin 2020 au 31 octobre 2020 inclus. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 augustus 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 août 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |