← Terug naar  "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 22 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 22 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet | 
| koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - | 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans | 
| toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de | |
| voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV | 
| herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | 
| dispositions sociales | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | 
| bepalingen, inzonderheid op artikel 120, tweede lid, ingevoegd bij de | dispositions sociales, notamment l'article 120, alinéa 2,inséré par la | 
| wet van 27 december 2005; | loi du 27 décembre 2005; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | 
| afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | 
| de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | 
| herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, gewijzigd | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, modifié par | 
| bij de koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 28 maart 1995, 20 | les arrêtés royaux des 27 août 1993, 28 mars 1995, 20 juillet 2000 et | 
| juli 2000 en 13 juli 2001; | 13 juillet 2001; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 juin 2006; | 
| juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 23 juni 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2006; | 
| Gelet op de aanvraag die op 14 maart 2006 bij de Nationale Arbeidsraad | Vu la demande adressée le 14 mars 2006 au Conseil National du Travail | 
| is ingediend en gelet op het feit dat geen advies is verstrekt binnen | |
| de termijn voorgeschreven in de wet van 29 mei 1952; | et l'absence d'avis dans le délai requis par la loi du 29 mai 1952; | 
| Gelet op advies 40.853/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 juli | Vu l'avis 40.853/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2006, en | 
| 2006, met toepassing van artikel 84,§ 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1 er, 1°, des lois | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 
| Op de voordracht van onze Minister van Werkgelegenheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos | 
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering  | 
Article 1er.Un article 16bis, rédigé comme suit, est inséré dans  | 
| van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader | l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi | 
| van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van | du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des | 
| de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier | 
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 28 maart | 1985 contenant des dispositions sociales, modifié par les arrêtés | 
| 1995, 20 juli 2000 en 13 juli 2001 wordt een artikel 16bis ingevoegd, | royaux des 27 août 1993, 28 mars 1995, 20 juillet 2000 et 13 juillet | 
| luidende : | 2001 : | 
| « Art 16bis. Voor het betaald educatief verlof dat wordt toegekend | « Art 16bis. Pour le congé-éducation payé qui est accordé à partir du | 
| vanaf 1 september 2006, wordt de terugbetaling aan de werkgever | 1er septembre 2006, le remboursement de l'Etat à l'employeur est | 
| beperkt tot een forfaitair bedrag per uur. | limité à un montant forfaitaire par heure. | 
| Dit bedrag wordt voor het schooljaar 2006/2007 vastgelegd op 15 euro | Ce montant est pour l'année scolaire 2006/2007 de 15 euros pour les | 
| voor de werknemers van minder dan 45 jaar en op 18 euro voor de | travailleurs de moins de 45 ans et de 18 euros pour les travailleurs | 
| werknemers van meer dan 45 jaar ». | de plus de 45 ans ». | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.  | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.  | 
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering  | 
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du  | 
| van dit besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |