Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
22 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 AOUT 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense
Ministerie van Landsverdediging
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, laatst coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié
gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques de
de taalkaders van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs,
zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1999; du Ministère de la Défense nationale, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et
bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; les grades des agents de certains services centraux, qui constituent
Gelet op het personeelsplan 2005, met betrekking tot het un même degré de la hiérarchie;
burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 14 Vu le plan de personnel 2005, relatif au personnel civil du Ministère
oktober 2005 door de bevoegde overheden werd goedgekeurd; de la Défense, approuvé le 14 octobre 2005 par les autorités
compétentes;
Gelet op het advies nr. 38.101/I/P van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 38.101/I/P de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 3 juli 2006; linguistique, donné le 3 juillet 2006;
Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54,
lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré

van de hiërarchie, die in het personeelsplan, met betrekking tot het de la hiérarchie, figurant au plan de personnel, relatif au personnel
burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging zijn civil du Ministère de la Défense, sont répartis dans des cadres
opgenomen, in taalkaders verdeeld volgens de volgende verhoudingen : linguistiques dans les proportions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques

de taalkaders van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van de l'Administration générale civile, y compris ses services
zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging, extérieurs, du Ministère de la Défense nationale, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1999, wordt royal du 8 octobre 1999, est abrogé.
opgeheven.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005.

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^