Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/08/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de sociale vrede "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de sociale vrede Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la paix sociale
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 AOUT 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de sociale vrede (1) relative à la paix sociale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten travail du 30 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende de sociale vrede. relative à la paix sociale.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001 Convention collective de travail du 30 mai 2001
Sociale vrede (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2001 onder Paix sociale (Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le numéro
het nummer 58492/CO/303.03) 58492/CO/303.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de exploitatie van de bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.In brede zin verstaat men onder sociale vrede het wederzijds

Art. 2.Au sens large, on entend par paix sociale, le respect mutuel,

respect, dit wil zeggen zowel vanwege de werkgevers als vanwege de c'est-à-dire tant du côté des employeurs que du côté des travailleurs,
werknemers voor de geschreven of stilzwijgende overeenkomsten : des conventions écrites ou tacites :
- op nationaal vlak; - au niveau national;
- op regionaal vlak; - au niveau régional;
- op het vlak van de ondernemingen. - au niveau des entreprises.

Art. 3.§ 1. De sociale vrede voorziet dat er geen eisenprogramma's

Art. 3.§ 1er. La paix sociale prévoit qu'aucun cahier de

worden ingediend op het niveau van de onderneming of van de sector die revendications ne soit introduit au niveau de l'entreprise ou du
een stijging van de loonkost tot gevolg hebben tijdens de duur van secteur qui implique une augmentation de la charge salariale pendant
deze overeenkomst. la durée de la convention.
§ 2. Partijen komen overeen om, in geval van conflict, de normale § 2. Les parties s'engagent, en cas de conflit, à suivre la procédure
overlegprocedure te volgen. de concertation normale.
§ 3. Kwalitatieve en organisatorische elementen, andere dan deze § 3. Des éléments qualitatifs et d'organisation autres que ceux prévus
voorzien in § 1, kunnen steeds het voorwerp uitmaken van verder au § 1er peuvent à tout moment faire l'objet de discussions
gesprek, op alle niveau's. ultérieures, à tous les niveaux.

Art. 4.De partijen komen overeen om de volgende punten toe te wijzen

Art. 4.Les parties conviennent de traiter les points suivants dans

aan ad hoc werkgroepen waarvan de werkzaamheden moeten starten in de des groupes de travail ad hoc dont les travaux doivent démarrer dans
loop van mei 2001 om tegen eind 2001 te komen tot besluiten : le courant du mois de mai 2001 pour aboutir à des conclusions pour la fin 2001 :
- polyvalentie; - polyvalence;
- beperking van het aantal studenten; - limitation du nombre d'étudiants;
- beperking van het aantal contracten van bepaalde duur; - limitation du nombre de contrats à durée déterminée;
- versoepeling en verlenging van het - assouplissement et prolongation du crédit-temps/interruption de
tijdskrediet/loopbaanonderbreking; carrière;
- in te zetten middelen van het sociaal fonds voor 50-plussers; - des moyens du fonds social à mettre en oeuvre pour les + 50 ans;
- professionele vorming; - formation professionnelle;
- statuut vakbondsafvaardiging. - statut de la délégation syndicale.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001 en treedt buiten Elle entre en vigueur le 1er avril 2001 et cesse d'être en vigueur le
werking op 31 december 2002. 31 décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 août 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^