← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de terugbetaling van bepaalde kosten van de personeelsleden van de politiediensten die het slachtoffer zijn van een ernstige gewelddaad. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de terugbetaling van bepaalde kosten van de personeelsleden van de politiediensten die het slachtoffer zijn van een ernstige gewelddaad. - Duitse vertaling | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant le remboursement de certains frais des membres du personnel des services de police victimes d'un acte de violence grave. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het | du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des |
personeel van de politiediensten betreffende de terugbetaling van | services de police concernant le remboursement de certains frais des |
bepaalde kosten van de personeelsleden van de politiediensten die het | membres du personnel des services de police victimes d'un acte de |
slachtoffer zijn van een ernstige gewelddaad. - Duitse vertaling | violence grave. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 22 avril 2019 portant modification de l'arrêté royal |
30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van | du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des |
de politiediensten betreffende de terugbetaling van bepaalde kosten | services de police concernant le remboursement de certains frais des |
van de personeelsleden van de politiediensten die het slachtoffer zijn | membres du personnel des services de police victimes d'un acte de |
van een ernstige gewelddaad (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2019). | violence grave (Moniteur belge du 7 mai 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |