Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative aux efforts en matière de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, | collective de travail du 20 novembre 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative |
arrondissement Doornik, betreffende de vormingsinspanningen (1) | aux efforts en matière de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, | travail du 20 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative |
arrondissement Doornik, betreffende de vormingsinspanningen. | aux efforts en matière de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018 | Convention collective de travail du 20 novembre 2018 |
Vormingsinspanningen | Efforts en matière de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 11 décembre 2018 sous le numéro |
149431/CO/102.07) | 149431/CO/102.07) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers die onder het Paritair Subcomité voor | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
administratief arrondissement Doornik vallen. | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
Met "werknemers" worden de werklieden en de werksters bedoeld. | administratif de Tournai. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Overeenkomstig de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
Art. 2.En application de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail |
wendbaar werk : | faisable et maniable : |
a) De sectorale opleidingsdoelstelling voor 2017 en 2018 wordt, in | a) L'objectif sectoriel de formation pour 2017 et 2018 est, en |
uitvoering van de artikelen 12 en 13 van de wet van 5 maart 2017 | exécution des articles 12 et 13 de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
betreffende werkbaar en wendbaar werk, vastgesteld op gemiddeld 2 | travail faisable et maniable, fixé à 2 jours de formation |
dagen beroepsopleiding per voltijds equivalent. Deze doelstelling zal | professionnelle en moyenne par équivalent temps plein. Un évaluation |
geëvalueerd worden op sectoraal niveau op grond van de sociale | de cet objectif sera effectuée au niveau du secteur sur la base des |
balansen. | bilans sociaux. |
Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de | On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui |
kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de | améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins |
behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen | d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y |
van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein; | compris la formation de terrain; |
b) De praktische uitvoering van deze doelstelling wordt gerealiseerd | b) La mise en oeuvre pratique de cet objectif s'effectuera par : |
door middel van : 1. de voortzetting van de sectorale opleidingsinitiatieven | 1. la poursuite des initiatives sectorielles en matière de formation |
(startbaanovereenkomst, industrieel leerlingwezen, alternerend leren, | (convention premier emploi, apprentissage industriel, formation en |
activiteiten van het paritair opleidingsfonds,...); | alternance, activités du fonds paritaire de formation); |
2. de aanbeveling aan de ondernemingen om de participatiegraad van de | 2. la recommandation aux entreprises d'améliorer autant que possible |
werknemers aan de beroepsleiding zoveel mogelijk te verhogen, met name | le taux de participation à la formation professionnelle, notamment en |
matière de sécurité, en tenant compte non seulement des besoins | |
op het vlak van veiligheid, niet enkel rekening houdende met de | collectifs mais également des besoins individuels de formation; |
collectieve behoeften maar ook met de individuele opleidingsbehoeften; | c) Le nombre moyen de jours de formation pourrait, après évaluation, |
c) Het gemiddelde aantal opleidingsdagen zou, na evaluatie, om de 2 | croître d'un jour tous les 2 ans, dans le cadre des négociations |
jaar worden verhoogd met een dag in het kader van de sectorale | |
onderhandelingen, om op het niveau van de sector met ingang van 2023 | |
te komen tot gemiddeld 5 dagen per voltijds equivalent. | sectorielles pour aboutir à 5 jours en moyenne par équivalent temps |
Art. 3.Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de |
plein au niveau du secteur à partir de 2023. |
opleidingsacties waarin werd voorzien in de collectieve | Art. 3.La présente convention entend poursuivre les efforts convenus |
arbeidsovereenkomst, namelijk : | par le passé dont notamment les efforts suivants : |
- het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
- de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence (entre |
(onder andere in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten | autres en application des conventions collectives de travail conclues |
inzake opleiding - risicogroepen gesloten in het Paritair Subcomité | en matière de formation - groupes à risque en Sous-commission |
voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens | paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux |
van het administratief arrondissement Doornik op 8 maart 2013 - | de l'arrondissement administratif de Tournai le 8 mars 2013 - numéro |
registratienummer 114266/CO/102.07 - en 20 december 2017 - | d'enregistrement 114266/CO/102.07 - et le 20 décembre 2017 - numéro |
registratienummer 144663/CO/102.07); | d'enregistrement 144663/CO/102.07); |
- de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
sector. Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de | On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui |
kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de | améliore la qualification du travailleur tout en répondant aux besoins |
behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen | d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y |
van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. | compris la formation de terrain. |
De sociale partners zullen een discussie beginnen over de mogelijkheid | Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de |
om het fonds voor bestaanszekerheid door de opvolging van de | confier au fonds de sécurité d'existence le suivi des efforts de |
opleidingsinspanningen te belasten. | formation. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | effets le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019. | décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 avril 2019. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |