Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het Centraal Register EAPO "
Koninklijk besluit betreffende het Centraal Register EAPO Arrêté royal relatif au Registre central EAPO
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit betreffende het Centraal Register EAPO FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 1391/1, vierde lid, 1391/3, eerste lid, en 1391/6, allen ingevoegd bij de Wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing; Gelet op het advies van de beheerder van het Centraal register EAPO, gegeven op 30 oktober en 6 en 7 december 2018; Gelet op het advies nr. 19/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 6 februari 2019; SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal relatif au Registre central EAPO PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, les articles 1391/1, alinéa 4, 1391/3, alinéa 1er, et 1391/6, tous insérés par la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de résolution des litiges ; Vu l'avis du gestionnaire du Registre central EAPO, donné le 30 octobre et les 6 et 7 décembre 2018 ; Vu l'avis n° 19/2019 de l'autorité de protection des données, donné le 6 février 2019 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996 ;
Gelet op de hoogdringendheid, verantwoord doordat de wettelijke Vu l'urgence, motivée par le fait que les dispositions légales
bepalingen waaraan dit besluit uitvoering geeft, een Centraal Register exécutées par le présent arrêté, créent un Registre central EAPO qui
EAPO invoeren dat, in aanvulling op de machtigingen waarover de est, en complément des habilitations dont la Chambre nationale des
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders sinds 1 januari 2019 beschikt huissiers de justice dispose depuis le 1er janvier 2019 en vertu de
overeenkomstig artikel 555/1, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, een l'article 555/1, § 2, du Code judiciaire, un instrument nécessaire
noodzakelijk instrument vormt opdat zij overeenkomstig artikel 555/1, pour qu'elle puisse assurer le rôle d'autorité chargée de l'obtention
§ 1, eerste lid, 25°, van het Gerechtelijk Wetboek de rol van d'informations conformément à l'article 555/1, § 1er, alinéa 1er, 25°,
informatie-instantie zou kunnen vervullen. Bijgevolg is een du Code judiciaire. Par conséquent, un Registre central EAPO
operationeel Centraal Register EAPO eveneens een noodzakelijk opérationnel est également un instrument nécessaire pour que la
instrument opdat de Nationale Kamer gevolg zou kunnen geven aan de Chambre nationale puisse donner suite aux demandes visées à l'article
verzoeken bedoeld in artikel 14 van Verordening (EU) nr. 655/2014 van 14 du Règlement (UE) n° 655/2014 du Parlement européen et du Conseil
het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot vaststelling van du 15 mai 2014 portant création d'une procédure d'ordonnance
een procedure betreffende het Europees bevel tot conservatoir beslag
op bankrekeningen om de grensoverschrijdende inning van européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires, destinée à
schuldvorderingen in burgerlijke en handelszaken te vergemakkelijken, faciliter le recouvrement transfrontière de créances en matière civile
reeds van toepassing sinds 18 januari 2017. Dit besluit is onmisbaar et commerciale, déjà applicable depuis le 18 janvier 2017. Le présent
arrêté est indispensable afin de pouvoir disposer à partir du 1er
om vanaf 1 januari 2019 over een operationeel Centraal Register EAPO janvier 2019 d'un Registre central EAPO opérationnel.
te kunnen beschikken.
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - De gegevens opgenomen in het Centraal Register EAPO CHAPITRE Ier. - Les données enregistrées dans le Registre central EAPO

Artikel 1.De volgende gegevens worden in het register opgeslagen:

Article 1er.Les données suivantes sont enregistrées dans le registre :

1° het elektronisch verzoek of de gedematerialiseerde kopieën van het 1° la demande électronique ou les copies dématérialisées de la demande
niet-elektronisch verzoek voor het verkrijgen van rekeninginformatie non-électronique visant à obtenir des informations relatives aux
dat werd meegedeeld aan de Nationale Kamer, de bijlages bij dat comptes, qui a été transmise à la Chambre nationale, les annexes de
verzoek, de identiteit van de verzender van dat verzoek evenals de cette demande, l'identité de l'expéditeur de cette demande ainsi que
datum van ontvangst van dat verzoek; la date de réception de cette demande ;
2° de gegevens betreffende de beslissing waarop het verzoek is 2° les données relatives à la décision sur laquelle la demande visant
gebaseerd, met name: à obtenir des informations est basée, et notamment :
- het gerecht dat de beslissing heeft genomen; - la juridiction qui a rendu la décision ;
- het volledig adres van het gerecht dat de beslissing heeft genomen; - l'adresse complète de la juridiction qui a rendu la décision;
- de datum van de beslissing ; - la date de la décision;
- Desgevallend, het bedrag van de hoofdvordering. - le cas échéant, le montant en principal.
3° indien beschikbaar, de gegevens betreffende de schuldeiser, met 3° si disponible, les données relatives au créancier, et notamment :
name : a) indien de schuldeiser een natuurlijke persoon is, zijn naam en a) si le créancier est une personne physique, ses nom et prénom(s),
voorna(a)m(en), zijn volledig adres of minstens het land waar hij zijn son adresse complète ou, à tout le moins, le pays dans lequel il est
woonplaats heeft, evenals, desgevallend, zijn rijksregisternummer, domicilié, ainsi que, le cas échéant, son numéro de registre national,
identificatienummer in het bisregister, toegekend in uitvoering van son numéro d'identification au registre bis, attribué en exécution de
artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, of elk l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, ou tout
ander identificatienummer; autre numéro d'identification ;
b) indien de schuldeiser een rechtspersoon is, zijn benaming, zijn b) si le créancier est une personne morale, sa dénomination, son
volledig adres of minstens het land waar de rechtspersoon zijn adresse complète ou, à tout le moins, le pays où la personne morale a
statutaire zetel heeft, evenals, desgevallend, zijn uniek son siège statutaire, ainsi que, le cas échéant, son numéro
identificatienummer als bedoeld in artikel III.17 van het Wetboek van d'identification unique visé à l'article III.17 du Code de droit
Economisch Recht, of elk ander identificatie- of registratienummer; économique ou tout autre numéro d'identification ou d'enregistrement ;
4° de bevestiging van de ontvangst door de beheerder van het Centraal 4° la confirmation de la réception par le gestionnaire du Registre
Register EAPO van de betaling van de vergoeding bedoeld in artikel central EAPO du paiement des frais visés à l'article 555/1, § 2,
555/1, § 2, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, en de datum van alinéa 6, du Code judiciaire, et la date de ce paiement ;
die betaling;
5° de gegevens betreffende de schuldenaar, met name: 5° les données relatives au débiteur, et notamment :
a) indien de schuldenaar een natuurlijke persoon is, zijn naam en a) si le débiteur est une personne physique, ses nom et prénom(s), son
voorna(a)m(en), zijn volledig adres of minstens het land waar hij zijn adresse complète ou, à tout le moins, le pays dans lequel il est
woonplaats heeft, zijn geboortedatum evenals, desgevallend en indien domicilié, sa date de naissance, ainsi que, le cas échéant et si
beschikbaar, zijn rijksregisternummer, identificatienummer in het disponible, son numéro de registre national, son numéro
bisregister, toegekend in uitvoering van artikel 4 van de wet van 15 d'identification au registre bis, attribué en exécution de l'article 4
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
van de sociale zekerheid, of elk ander identificatienummer; l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, ou tout
autre numéro d'identification;
b) indien de schuldenaar een rechtspersoon is, zijn benaming, zijn b) si le débiteur est une personne morale, sa dénomination, son
volledig adres of minstens het land waar de rechtspersoon zijn adresse complète ou, à tout le moins, le pays où la personne morale a
statutaire zetel heeft, evenals, desgevallend en indien beschikbaar, son siège statutaire, ainsi que, le cas échéant et si disponible, son
zijn uniek identificatienummer als bedoeld in artikel III.17 van het numéro d'identification unique visé à l'article III.17 du Code de
Wetboek van economisch recht, of elk ander identificatie- of droit économique ou tout autre numéro d'identification ou
registratienummer. d'enregistrement.
Teneinde op een geautomatiseerde en beveiligde wijze de gegevens van
de schuldenaar bedoeld in de bepaling onder a) te verifiëren, worden Afin de vérifier de manière automatique et sécurisée les données du
deze bij het invoeren ervan in het Centraal Register vergeleken met de débiteur visées au point a), celles-ci sont, lors de leur introduction
corresponderende gegevens van het Rijksregister of van het bisregister dans le Registre central, comparées avec les données correspondantes
die via een elektronische verbinding tussen het Centraal Register en du Registre national ou du registre bis qui sont envoyées à la Chambre
de gegevensbank van het Rijksregister aan de Nationale Kamer van Nationale via une connexion électronique entre le Registre central et
Gerechtsdeurwaarders worden verzonden; la banque de données du Registre national ;
Teneinde op een geautomatiseerde en beveiligde wijze de gegevens van Afin de vérifier de manière automatique et sécurisée les données du
de schuldenaar bedoeld in de bepaling onder b) te verifiëren, worden débiteur visées au point b), celles-ci sont, lors de leur introduction
deze bij het invoeren ervan in het Centraal Register vergeleken met de dans le Registre central, comparées avec les données correspondantes
corresponderende gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen die de la Banque Carrefour des Entreprises qui sont envoyées à la Chambre
via een elektronische verbinding tussen het Centraal Register en de Nationale via une connexion électronique entre le Registre Central et
gegevensbank van de Kruispuntbank van Ondernemingen aan de Nationale la banque de données de la Banque Carrefour des Entreprises ;
Kamer van Gerechtsdeurwaarders worden verzonden;
6° het elektronisch verzoek of de gedematerialiseerde kopieën van het 6° la demande électronique ou les copies dématérialisées de la demande
niet-elektronisch verzoek aan het centraal aanspreekpunt bedoeld in non-électronique au point de contact central visé à l'article 555/1, §
artikel 555/1, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de 2, alinéa 1er du Code judiciaire, l'identité du demandeur, et la date
identiteit van de verzoeker en de datum van het verzoek; de la demande ;
7° de relevante gegevens uit het elektronisch antwoord of uit de 7° les données pertinentes de la réponse électronique ou des copies
gedematerialiseerde kopieën van het niet-elektronisch antwoord van het dématérialisées de la réponse non-électronique du point de contact
Centraal Aanspreekpunt en, in voorkomend geval, van de bank of banken central et, le cas échéant, de la banque ou des banques au sens de
in de zin van artikel 4, tweede lid, van de Verordening bedoeld in l'article 4, paragraphe 2, du Règlement visé à l'article 555/1, § 1er,
artikel 555/1, § 1, eerste lid, 25° van het Gerechtelijk Wetboek, die alinéa 1er, 25°, du Code judiciaire, qui ont éventuellement été
werden geconsulteerd, evenals de datum van dit antwoord of van deze consultées, ainsi que la date de cette réponse ou de ces réponses. Il
antwoorden. Het betreft de gegevens, bedoeld in artikel 4, eerste lid, s'agit des données visées à l'article 4, alinéa 1er, 1°, de la loi du
1° van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des
aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès au
uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de
beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en règlement collectif de dettes et de protêt, concernant l'ouverture ou
protest, betreffende de opening of afsluiting van de bankrekeningen la fermeture des comptes dont est titulaire le débiteur, ou, à défaut,
waarvan de schuldenaar de titularis is, of, bij gebreke daaraan, de la mention de l'indisponibilité de ces données,
vermelding van het ontbreken van deze gegevens;
8° het elektronisch antwoord of de gedematerialiseerde kopieën van het 8° la réponse électronique ou les copies dématérialisées de la réponse
niet-elektronisch antwoord van de Nationale Kamer op het verzoek voor non-électronique de la Chambre nationale à la demande visant à obtenir
het verkrijgen van rekeninginformatie, de in artikel 2, § 1 van dit des informations relatives aux comptes, la personne visée dans
besluit bedoelde persoon die het antwoord heeft verzonden en de datum l'article 2, § 1er du présent arrêté qui a envoyé la réponse, et la
van verzending van het antwoord aan het gerecht dat de informatie date de l'envoi de la réponse à la juridiction qui a demandé les
heeft gevraagd; informations ;
9° de elektronische correspondentie evenals de gedematerialiseerde 9° la correspondance électronique ainsi que les copies dématérialisées
kopieën van de niet-elektronische correspondentie van de Nationale échangées par la Chambre nationale en vue de répondre à la demande
Kamer gevoerd met het oog op het beantwoorden van het verzoek voor het
verkrijgen van rekeninginformatie, en de datum van die visant à obtenir des informations relatives aux comptes et la date de
correspondentie. ces correspondances.
HOOFDSTUK II. - Toegang tot de gegevens opgenomen in het Centraal CHAPITRE II. - Accès aux données enregistrées dans le Registre central
Register EAPO EAPO

Art. 2.§ 1. Onverminderd artikel 1391/3 van het Gerechtelijk Wetboek, kunnen enkel de personen die door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders met naam worden aangeduid: 1° de verzoeken tot het verkrijgen van rekeninginformatie behandelen, 2° de ontvangen gegevens die niet op automatische wijze in het register worden geregistreerd, in het Centraal Register registreren binnen de in artikel 1391/1 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde grenzen, en 3° de gevraagde gegevens meedelen aan het gerecht dat de informatie heeft gevraagd.

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice à l'article 1391/3 du Code judiciaire, seules les personnes désignées nominativement par la Chambre nationale des huissiers de justice peuvent : 1° traiter les demandes visant à obtenir des informations relatives aux comptes, 2° enregistrer dans le Registre central les données reçues qui ne sont pas enregistrées de manière automatique, dans les limites déterminées par l'article 1391/1 du Code judiciaire, et 3° transmettre les données requises à la juridiction qui a demandé les informations.

§ 2. De personen bedoeld in paragraaf 1 kunnen, om de in paragraaf 1 § 2. Les personnes visées au paragraphe 1er peuvent, afin d'effectuer
bedoelde taken uit te voeren, de gegevens geregistreerd in het les tâches visées au paragraphe 1er, directement consulter, modifier
Centraal Register rechtstreeks raadplegen, wijzigen of verwijderen. ou supprimer les données enregistrées dans le Registre central.

Art. 3.De door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders aangeduide

Art. 3.Le délégué à la protection des données désigné par la Chambre

functionaris voor gegevensbescherming kan, voor de uitoefening van nationale des huissiers de justice, peut, dans le cadre de l'exercice
zijn opdrachten, de gegevens van het Centraal Register raadplegen, de ses missions, consulter les données du Registre central, sans avoir
zonder over de mogelijkheid te beschikken deze gegevens te wijzigen of la possibilité de modifier ou supprimer ces données.
te verwijderen.

Art. 4.§ 1. De gegevens die in het Centraal Register worden

Art. 4.§ 1er. Les données contenues dans le Registre central peuvent

bijgehouden, kunnen door de personen bedoeld in de artikelen 2 en 3, être traitées par les personnes visées aux articles 2 et 3, dans les
binnen de grenzen bepaald in die artikelen, worden verwerkt door limites déterminées par ces articles, au moyen de techniques
middel van informaticatechnieken. informatiques.
De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders bepaalt de La Chambre nationale des huissiers de justice détermine la procédure
registratieprocedure van de personen bedoeld in de artikelen 2 en 3 en d'enregistrement des personnes visées aux articles 2 et 3 et la
de procedure voor het beheer van het Centraal Register zoals bedoeld procédure de gestion du Registre central visé à l'article 1391/1 du
in artikel 1391/1 van het Gerechtelijk Wetboek. Zij waakt over de Code judiciaire. Elle veille au respect de ces procédures.
naleving van deze procedures.
§ 2. De identificatie en authenticatie van de personen bedoeld in de § 2. L'identification et l'authentification des personnes visées aux
artikelen 2 en 3 die toegang hebben tot de gegevens van het Centraal articles 2 et 3 qui accèdent aux données du Registre central sont
Register gebeuren door middel van hun elektronische identiteitskaart, faites au moyen de la carte d'identité électronique, telle que visée à
zoals bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 maart l'article 3 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes
2003 betreffende de identiteitskaarten, of door ieder ander middel dat d'identité, ou de tout autre moyen permettant l'identification et
de identificatie en authenticatie toelaat en gelijkwaardige garanties biedt. l'authentification qui offre des garanties équivalentes.
Onverminderd het eerste lid, gebeuren de identificatie en Sans préjudice de l'alinéa 1er, cette identification et
authenticatie in overeenstemming met de technische procedure die door authentification sont faites conformément au procédé technique
de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wordt ingesteld. instauré par la Chambre Nationale.
§ 4. De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders bewaart de gegevens § 4. La Chambre nationale des huissiers de justice conserve les
met betrekking tot de verwerkingen bedoeld in § 1, eerste lid, met données relatives aux traitements visés au § 1er, alinéa 1er, à savoir
name de identificatiegegevens van de verwerker, de les données d'identification du sous-traitant, les données
identificatiegegevens, bedoeld in artikel 1, 5°, van de schuldenaar op d'identification visées à l'article 1er, 5°, du débiteur concernée par
wie de verwerking betrekking heeft, en het tijdstip van de verwerking. le traitement, et l'instant du traitement. Les données relatives aux
De gegevens met betrekking tot de verwerkingen worden bewaard
overeenkomstig artikel 1391/5 van het Gerechtelijk Wetboek. In geval traitements sont conservées conformément à l'article 1391/5 du Code
van betwisting wordt deze termijn geschorst tot alle judiciaire. En cas de contestation, ce délai est suspendu jusqu'à ce
beroepsmogelijkheden zijn uitgeput. que toutes les voies de recours soient épuisées.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en uitvoeringsbepaling CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et disposition d'exécution

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^