Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de voor rekening van de informatieplichtigen jegens het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contacten tussenkomende instellingen moeten voldoen om toegang te hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de voor rekening van de informatieplichtigen jegens het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contacten tussenkomende instellingen moeten voldoen om toegang te hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen Arrêté royal fixant les conditions auxquelles les institutions intervenant pour compte des redevables d'information au point de contact central des comptes et contrats financiers doivent satisfaire pour accéder au Registre national des personnes physiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de voor rekening van de informatieplichtigen jegens het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contacten tussenkomende instellingen moeten voldoen om toegang te hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, zoals gewijzigd bij wet van 7 november 2018, artikel 12, § 1, tweede lid; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal fixant les conditions auxquelles les institutions intervenant pour compte des redevables d'information au point de contact central des comptes et contrats financiers doivent satisfaire pour accéder au Registre national des personnes physiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, telle que modifiée par la loi du 7 novembre 2018, l'article 12, § 1er, alinéa 2 ;
Gelet op het Koninklijk besluit van 3 februari 2014 waarbij de Vu l'arrêté royal du 3 février 2014 autorisant la Banque Nationale de
Nationale Bank van België en de bank-, wissel, krediet- en Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et
spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het Wetboek van de d'épargne visés à l'article 322 du code des impôts sur les revenus
inkomstenbelastingen (1992), gemachtigd worden tijdelijk toegang te (1992) à accéder temporairement au Registre national des personnes
hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen; physiques ;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 12 september 2018, Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 12 septembre 2018,
uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification
vereenvoudiging; administrative ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën bij de federale Vu l'avis de l'Inspecteur des finances auprès du Service public
Overheidsdienst Financiën, gegeven op 31 juli 2018; fédéral Finances, donné le 31 juillet 2018 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën bij de federale Vu l'avis de l'Inspecteur des finances auprès du Service public
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, gegeven op 4 oktober 2018; fédéral Intérieur, donné le 4 octobre 2018 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën bij de federale Vu l'avis de l'Inspecteur des finances auprès du Service public
Overheidsdienst Justitie, gegeven op 29 oktober 2018; fédéral Justice, donné le 29 octobre 2018 ;
Gelet op het advies nr. 123/2018 van de Autoriteit voor Vu l'avis n° 123/2018 de l'Autorité de protection des données, donné
Gegevensbescherming, gegeven op 7 november 2018; le 7 novembre 2018 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 december 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2018 ;
Gelet op het advies nr. 65.230/2 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 65.230/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2019, en
februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Financiën, van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie, du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onverminderd de elders door de wet gestelde voorwaarden mag

Article 1er.Sans préjudice des conditions légalement posées par

geen enkele voor rekening van een informatieplichtige tussenkomende ailleurs, aucune institution intervenant pour compte d'un redevable
instelling de handelingen bedoeld in artikel 12, § 1, eerste lid, 3° d'information ne peut poser les actes visés à l'article 12, § 1er,
van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal alinéa 1er, 3° de la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un
aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot point de contact central des comptes et contrats financiers et portant
uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van extension de l'accès du fichier central des avis de saisie, de
beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt,
verrichten en de in dit kader ingezamelde rijksregisternummers aan et communiquer à ce dernier les numéros de registre national qu'elle a
deze laatste meedelen tenzij zij, bij aanvang van deze opzoeking, over recueillis dans ce cadre, si, au moment d'initier cette recherche,
afdoende waarborgen beschikt met betrekking tot: elle ne dispose pas de garanties suffisantes :
(a) de voorwaarden waaraan de door de informatieplichtigen aangestelde (a) quant au respect des conditions auxquelles doivent satisfaire les
informatieveiligheidsconsulenten moeten voldoen. Deze voorwaarde zijn conseillers en sécurité de l'information désignés par les redevables
d'information. Ces conditions sont au moins les suivantes :
minstens de volgende: (1) le conseiller en sécurité de l'information doit avoir été désigné
(1) de informatieveiligheidsconsulent moet aangesteld zijn op grond sur la base de ses qualités professionnelles et de ses connaissances
van zijn/haar beroepskwaliteiten en gespecialiseerde kennis, in het spécialisées, en particulier, en ce qui concerne les bonnes pratiques
bijzonder in het gebied van de goede praktijken inzake en matière de protection des données et le droit applicable dans le
gegevensbescherming en van het toepasselijke recht ter zake, van de contexte, de l'environnement informatique du redevable d'information,
informatica-omgeving van de informatieplichtige en inzake ainsi qu'en matière de sécurité de l'information. Le conseiller en
informatieveiligheid. De informatieveiligheidsconsulent dient deze sécurité de l'information doit en permanence tenir ces connaissances à
kennis permanent op peil te houden; jour ;
(2) De informatieveiligheidsconsulent rapporteert rechtstreeks aan de (2) Le conseiller en sécurité de l'information fait directement
algemene directie, het directiecomité of de personen belast met de rapport à la direction générale, au comité de direction ou aux
dagelijkse leiding van de informatieplichtige; personnes chargées de la direction quotidienne du redevable
d'information ;
(3) Er mag geen tegenstrijdigheid van belangen bestaan tussen de (3) Il ne peut pas y avoir de conflit d'intérêts entre la fonction de
functie van informatieveiligheidsconsulent en andere activiteiten conseiller en sécurité de l'information et d'autres activités
welke onverenigbaar zijn met deze functie. Deze mag in het bijzonder incompatibles avec cette fonction. En particulier, celle-ci ne peut
niet worden gecumuleerd met die van eindverantwoordelijke voor de pas être cumulée avec celle de responsable final du service
informaticadienst, van persoon belast met de dagelijkse leiding, of informatique, de personne chargée de la direction quotidienne, ou de
van lid van de algemene directie of van het directiecomité van de membre de la direction générale ou du comité de direction du redevable
informatieplichtige; d'information ;
(4) De informatieplichtige moet erop toezien dat de (4) Le redevable d'information doit veiller à ce que le conseiller en
informatieveiligheidsconsulent zijn opdrachten op een volledig
onafhankelijke wijze kan uitoefenen en om hem/haar geen instructies te sécurité de l'information puisse exercer ses missions en toute
geven nopens de wijze waarop deze opdrachten moeten worden vervuld. De indépendance et à ne pas lui donner d'instruction sur la manière de
informatieveiligheidsconsulent mag in geen geval van zijn functies s'en acquitter. Le conseiller en sécurité de l'information ne peut en
worden ontheven of een sanctie oplopen wegens de uitoefening van aucun cas être relevé de ses fonctions ou pénalisé du fait de
zijn/haar opdrachten; l'exercice de ses missions ;
(5) Indien de taken van informatieveiligheidsconsulent onder (5) Si les tâches de conseiller en sécurité de l'information sont
verschillende personen worden verdeeld, moet een van hen als réparties entre plusieurs personnes, la responsabilité finale doit en
eindverantwoordelijk worden aangesteld om aan de algemene directie, être confiée à une d'entre elles en vue de faire rapport à la
het directiecomité of de personen belast met de dagelijkse leiding van direction générale, au comité de direction ou aux personnes chargées
de informatieplichtige te rapporteren omtrent de gezamenlijke de la direction quotidienne du redevable d'information quant aux
activiteiten en om de rol van contactpersoon op zich te nemen; activités communes et pour assumer le rôle de personne de contact ;
(6) De informatieplichtige moet de nodige middelen en tijd aan de (6) Le redevable d'information doit donner au conseiller en sécurité
informatieveiligheidsconsulent geven om hem/haar toe te laten zijn de l'information les ressources et le temps nécessaires pour exercer
opdrachten uit te oefenen en zijn/haar kennissen op peil te houden. ses missions et lui permettre d'entretenir ses connaissances.
(b) de informatieveiligheidsvoorzieningen die door de (b) quant aux mesures de protection de la sécurité de l'information
informatieplichtige werden genomen. Deze voorzieningen zijn minstens prises par les redevables d'information. Ces mesures sont au moins les
de volgende: suivantes :
(1) een voorafgaande evaluatie van de risico's die de verwerkte (1) une évaluation préalable des risques encourus par les données à
persoonsgegevens lopen en de vaststelling van de hieruit caractère personnel traitées et la définition des besoins en sécurité
voortvloeiende beveiligingsnoden; en découlant ;
(2) de opmaak van een beveiligingsbeleidsdocument waarin de (2) la rédaction d'un document de politique de sécurité décrivant les
strategieën en de weerhouden maatregelen voor de beveiliging van de stratégies et les mesures retenues pour sécuriser les données à
verwerkte persoonsgegevens worden omschreven; caractère personnel traitées ;
(3) de identificatie van alle mogelijke informatiedragers die de (3) l'identification de tous les supports d'information susceptibles
verwerkte persoonsgegevens kunnen bevatten; de contenir les données à caractère personnel traitées ;
(4) de inlichting van de externe en interne personeelsleden die bij de (4) l'information du personnel externe et interne impliqué dans le
verwerking van de persoonsgegevens betrokken zijn over de traitement des données à caractère personnel traitées quant à ses
vertrouwelijkheids- en beveiligingsverplichtingen t.a.v. deze gegevens devoirs de confidentialité et de sécurité vis-à-vis de ces données
die zowel uit de verschillende geldende wettelijke vereisten als uit tels qu'ils découlent tant des différentes dispositions légales
het gevolgde veiligheidsbeleid voortvloeien; applicables que de la politique de sécurité suivie ;
(5) de aanname van passende beveiligingsmaatregelen om elke niet (5) l'adoption de mesures de sécurisation adéquates en vue d'empêcher
gemachtigde of onnodige fysieke toegang te verhinderen tot de tout accès physique non autorisé ou inutile aux supports d'information
informatiedragers die verwerkte persoonsgegevens bevatten; qui contiennent les données à caractère personnel traitées ;
(6) de aanname van de noodzakelijke maatregelen om elke fysieke schade (6) l'adoption des mesures nécessaires afin de prévenir tout dommage
te verhinderen die de verwerkte persoonsgegevens in gevaar zouden physique susceptible de mettre en péril les données à caractère
kunnen brengen; personnel traitées ;
(7) de bescherming van de verschillende netwerken gekoppeld aan de (7) la protection des différents réseaux auxquels sont connectés les
apparatuur die de persoonsgegevens verwerkt; équipements traitant les données à caractère personnel ;
(8) de opmaak van een geactualiseerde lijst van de verschillende (8) la tenue d'une liste actualisée des différentes personnes
personen die bevoegd zijn om in het kader van de verwerking toegang te habilitées à accéder aux données à caractère personnel dans le cadre
hebben tot de persoonsgegevens alsook van hun respectieve du traitement ainsi que de leur niveau d'accès respectif (création,
toegangsniveau (creatie, raadpleging, wijziging, vernietiging); consultation, modification, destruction) ;
(9) de implementatie van een toegangsmachtigingsmechanisme waardoor de (9) la mise en place d'un mécanisme d'autorisation d'accès aux données
verwerkte persoonsgegevens en de verwerking die hierop betrekking hebben uitsluitend toegankelijk zijn voor personen en toepassingen die daartoe uitdrukkelijk gemachtigd zijn; (10) de implementatie van een informatiesysteem dat permanente logging, opsporing en analyse mogelijk maakt van de toegang die personen en logische entiteiten tot de verwerkte persoonsgegevens gehad hebben; (11) de implementatie van een toezicht op de geldigheid en op de efficiëntie in de tijd van de geïmplementeerde technische of organisatorische maatregelen; (12) de implementatie van noodprocedures voor het beheer van veiligheidsincidenten met verwerkte persoonsgegevens; conçu de manière telle que les données à caractère personnel traitées et les traitements qui s'y rapportent ne soient accessibles qu'aux personnes et applications explicitement habilitées à cette fin ; (10) la mise en place d'un système d'information permettant en permanence l'enregistrement, le traçage et l'analyse des accès des personnes et entités logiques aux données à caractère personnel traitées ; (11) la mise en place d'un contrôle de la validité et de l'efficacité dans le temps des mesures techniques ou opérationnelles mises en place ; (12) la mise en place de procédures de secours en vue de gérer les incidents de sécurité impliquant les données à caractère personnel traitées ;
(13) het samenstellen en bijwerken van voldoende documentatie met (13) la constitution et la tenue à jour d'une documentation suffisante
betrekking tot de organisatie van de informatieveiligheid in het raam se rapportant à l'organisation de la sécurité de l'information dans le
van de bedoelde verwerking van persoonsgegevens. cadre du traitement de données à caractère personnel concerné.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde instelling beschikt over

Art. 2.L'institution visée à l'article 1er dispose de compétences

auditbevoegdheden met betrekking tot de naleving van de in artikel 1 bedoelde voorzieningen en voorwaarden. Deze bevoegdheden omvatten de mogelijkheid om zowel voorafgaande verificaties als controles a posteriori te voeren, bijvoorbeeld via punctuele audits bij informatieplichtigen. Te dien einde registreert en bewaart de in artikel 1 bedoelde instelling, voor iedere opzoeking in de bestanden van het rijksregister van de natuurlijke personen voor rekening van een informatieplichtige, de volgende gegevens gedurende een periode van tien jaar volgend op de datum van deze opzoeking: (1) het rijksregisternummer van de natuurlijke personen die het voorwerp uitmaakten van de betrokken opzoeking; d'audit en ce qui concerne le respect des mesures et conditions visées à l'article 1er. Ces compétences englobent la possibilité d'effectuer tant des vérifications préalables que des contrôles a posteriori, par exemple par le biais d'audits ponctuels réalisés auprès des redevables d'information. A cette fin, l'institution visée à l'article 1er enregistre et conserve dans son système informatique, pour chaque recherche d'information effectuée dans les fichiers du Registre national des personnes physiques pour compte du redevable d'information, les données suivantes durant une période de dix ans suivant la date de cette recherche : (1) le numéro de registre national des personnes physiques sur lesquelles la recherche portait ;
(2) de identificatie van de informatieplichtige en van diens (2) l'identification du redevable d'information et du préposé de ce
aangestelde die de opzoeking heeft opgedragen; alsook dernier qui a demandé cette recherche ; et
(3) het motief van deze opzoeking. (3) le motif de cette recherche.

Art. 3.Het Koninklijk besluit van 3 februari 2014 waarbij de

Art. 3.L'arrêté royal du 3 février 2014 autorisant la Banque

Nationale Bank van België en de bank-, wissel, krediet- en Nationale de Belgique et les établissements de banque, de change, de
spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het Wetboek van de crédit et d'épargne visés à l'article 322 du code des impôts sur les
inkomstenbelastingen 1992, gemachtigd worden tijdelijk toegang te revenus 1992 à accéder temporairement au Registre national des
hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt personnes physiques, est abrogé.
opgeheven.

Art. 4.De ministers die bevoegd zijn voor Financiën, Binnenlandse

Art. 4.Les ministres qui ont les Finances, l'Intérieur et la Justice

zaken, en Justitie zijn belast met de uitvoering van dit besluit, dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté,
ieder voor wat hem aanbelangt. chacun pour ce qui le concerne.
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^