Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan IDH the Sustainable Trade Initiative "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan IDH the Sustainable Trade Initiative Arrêté royal accordant un subside à IDH The Sustainable Trade Initiative
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal accordant un subside à IDH The
subsidie aan IDH the Sustainable Trade Initiative Sustainable Trade Initiative
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 2018 houdende de algemene Vu la loi du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire 2019, la section
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2019, de sectie 14: FOD 14 - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking,
Organisatieafdeling 54 - Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking; Développement, Division organique 54 - Direction générale de la Coopération au Développement;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 février 2019 et
februari 2019 en 11 maart 2019; le 11 mars 2019;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124;
Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikel 14; administratif et budgétaire, l'article 14;
Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag van 2.500.000 EUR (twee miljoen vijfhonderd

Article 1er.Un montant de 2.500.000 EUR (deux million cinq cent

duizend) wordt verrekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting mille) est imputé à charge du budget général des dépenses pour l'année
voor het begrotingsjaar 2019, sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken, budgétaire 2019, section 14 - SPF Affaires étrangères, Commerce
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking organisatie-afdeling extérieur et Coopération au Développement division organique 54,
54, activiteitenprogramma 44, basisallocatie 35.60.45. programme d'activités 44, allocation de base 35.60.45.

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan IDH The

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à IDH The

Sustainable Trade Initiative, in het kader van `Beyond Chocolate', het Belgische partnerschap inzake duurzame chocolade, en dient voor de financiering van: 1° de coördinatie en de afstemming van de activiteiten en bijdragen van de verschillende partners, inclusief het beheer van de co-financiering van de piloot- en innovatieprojecten binnen de cacaowaardeketens; 2° de meting van de voortgang en effecten volgens de te bepalen indicatoren; 3° de communicatie over het engagement en de resultaten van de verschillende activiteiten en bijdragen van de partners. Sustainable Trade Initiative dans le cadre de `Beyond Chocolate', le partenariat belge pour le chocolat durable, et servira au financement de: 1° la coordination et la rationalisation des activités et des contributions des différents partenaires, y compris la gestion du cofinancement des projets pilotes et des projets d'innovation au sein des chaînes de valeur du cacao; 2° la mesure du progrès et des effets en fonction des indicateurs à déterminer; 3° la communication sur l'engagement et les résultats des différentes activités et contributions des partenaires.

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening:

Art. 3.Le paiement sera effectué sur le compte suivant :

Begunstigde: IDH The Sustainable Trade Initiative Bénéficiaire: IDH The Sustainable Trade Initiative
Bank: RABOBANK Banque : RABOBANK
IBAN : NL24RABO0162372094 IBAN : NL24RABO0162372094
BIC: RABONL2U BIC: RABONL2U

Art. 4.§ 1. Het bedrag zal uitbetaald worden in 4 schijven als volgt:

Art. 4.§ 1er. Le montant sera payé en 4 tranches comme suit :

1° 700.000 EUR in 2019; 1° 700.000 EUR en 2019;
2° 700.000 EUR in 2020; 2° 700.000 EUR en 2020;
3° 700.000 EUR in 2021; 3° 700.000 EUR en 2021 ;
4° 400.000 EUR in 2022. 4° 400.000 EUR en 2022.
Het in dit besluit toegelichte begrotingskader en de vrijgave van de Le cadre budgétaire expliqué dans cet arrêté et la libération des
jaarlijkse schijven kunnen worden aangepast ten gevolge van de door de tranches annuelles peuvent être modifiés suite aux décisions prises
Federale Staat genomen beslissingen in het kader van zijn
begrotingsbeleid. Indien dit de verwezenlijking van bepaalde par l'Etat féderal en fonction de sa politique du budget. Si ceci met
vastgelegde doelstelling in het gedrang brengt, zal IDH The en danger la réalisation de certains objectifs déterminés, IDH The
Sustainable Trade Initiative, in overleg met de Minister van Sustainable Trade Initiative adaptera, en concertation avec le
Ontwikkelingssamenwerking, de te bereiken doelstellingen Ministre de la Coopération au Développement, les objectifs à
dienovereenkomstig aanpassen. atteindre.
§ 2.De eerste schijf van 700.000 EUR zal overgemaakt worden na § 2. La première tranche de 700.000 EUR sera versée après la réception
ontvangst van een schuldvordering volgend op de notificatie van dit d'une déclaration de créance suite à la notification de cet arrêté.
besluit. § 3. De tweede en derde schijf van 700.000 EUR zullen overgemaakt § 3. La deuxième et troisième, tranche de 700.000 EUR seront versées
worden na ontvangst van een schuldvordering en een tussentijds après la réception d'une déclaration de créance et un rapport
narratief en financieel rapport, dat aantoont dat het besteed saldo intermédiaire narratif et financier, qui démontre que le solde dépensé
van de eerste schijf hoger is dan 75% van de schijf. de la première trache est supérieur à 75% de cette tranche.
Het financieel rapport bedoeld in het eerste lid vermeldt de Le rapport financier visé à l'alinéa 1er mentionner le dégré de
realisatiegraad van de projecten die door IDH The Sustainable Trade réalisation des projets qui sont financés par IDH The Sustainable
Initiative worden gefinancierd in het kader van deze subsidie en bevat Trade Initiative et contient une liste des dépenses qui sont faîtes
een lijst van de kosten die door de organisaties die deze projecten par les organisations qui exécutent ces projets.
uitvoeren, werden gemaakt.
§ 4. De laatste schijf van 400.000 EUR zal overgemaakt worden na het § 4. La dernière tranche de 400.000 EUR sera versée après la
voorleggen van : réception:
1° een originele en ondertekende schuldvordering; 1° d'une déclaration de créance originale et signée;
2° van een financieel en narratief eindverslag over de behaalde 2° d'un rapport narratif et financier final portant sur l'ensemble du
resultaten binnen het kader van het programma, inclusief de programme, des résultats obtenus dans le cadre du programme, y compris
realisatiegraad van de projecten die door IDH The Substainable Trade le dégré de réalisation des projets qui sont financés par IDH The
Initiative worden gefinancierd in het kader van deze subsidie; Substainable Trade Initiative dans le cadre de ce subside;
3° een lijst met de gemaakte kosten door IDH The Substainable Trade 3° d'une liste des dépenses effectuées par IDH The Substainable Trade
Initiative en de organisaties die de projecten uitvoeren die door IDH Initiative et les organisations qui effectuent des projets qui sont
worden gefinancierd in het kader van deze subsidie; financés par IDH dans le cadre de ce subside;
4° een al dan niet elektronische kopie van de boekhoudkundige stukken. 4° d'une copie, électronique ou non, des pièces comptables.
§ 5. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. § 5. Toute cession de créance relative à ce subside est interdite.

Art. 5.§ 1. De subsidie dient aangewend te worden voor de doeleinden

Art. 5.§ 1er. La subvention doit être utilisée aux fins pour

waarvoor deze wordt toegekend. lesquelles elle a été accordée.
§ 2. IDH The Sustainable Trade Initiativeis verplicht om de subsidie § 2. IDH The Sustainable Trade Initiative est tenue de rembourser
onmiddellijk terug te betalen aan de Belgische Staat, als: immédiatement la subvention à l'Etat belge, si:
1° de voorwaarden van de subsidie, zoals gespecificeerd in dit 1° les conditions de la subvention, telles que spécifiées dans le
koninklijk besluit en de subsidieovereenkomst bedoeld in artikel 6, présent arrêté royal et la convention de subside visée à l'article 6,
inclusief de bijlagen, niet worden gerespecteerd; y compris les annexes, ne sont pas respectées;
2° de subsidie niet wordt gebruikt voor de doeleinden waarvoor deze 2° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle est
wordt verleend; accordée;
3° IDH The Sustainable Trade Initiative verhindert de controles en 3° IDH The Sustainable Trade Initiative empêche les contrôles et
verificaties van de Belgische Staat belet. vérifications de l'Etat belge.
IDH The Sustainable Trade Initiative is verplicht om het niet IDH The Sustainable Trade Initiative est obligé de rembourser la
verantwoorde deel van de subsidie terug te betalen. partie non justifiée de la subvention.
§ 3. IDH The Sustainable Trade Initiative respecteert de lijst van § 3. IDH The Sustainable Trade Initiative respecte la liste des coûts
niet-subsidiaire kosten vermeld in bijlage 1. non subsidiables énumérés en annexe 1er.
§ 4. IDH The Sustainable Trade Initiative verzekert dat alle § 4. IDH The Sustainable Trade Initiativeveille à ce que tous les
organisaties die deprojecten uitvoeren hun verplichtingen zoals organisations qui exécutent ces projets respectent également leurs
bepaald in de subsidieovereenkomst naleven. obligations telles que précisées dans la convention de subsidie.
§ 5. Als een organisatie IDH The Substainable Trade Initiative § 5. Si une organisation rembourse IDH The Substainable Trade
terugbetaalt om één van de redenen genoemd in de subsidieovereenkomst, Initiative sur base d'un des motifs mentionnés dans la convention de
is IDH The Substainable Trade Initiative gemachtigd om dit bedrag te subside, IDH The Substainable Trade Initiative est autorisé à utiliser
gebruiken voor een ander project, tenzij dit niet langer mogelijk is ce montant pour un autre projet, à moins que cela ne soit plus
gezien de omstandigheden van het geval. possible en raison des circonstances lié au cas.
In dat geval betaalt IDH The Substainable Trade Initiative dit bedrag Dans ce cas, IDH The Substainable Trade Initiative rembourse ce
terug aan de Belgische Staat. montant à l'Etat belge.

Art. 6.De nadere regels van de subsidie worden gespecifieerd in de

Art. 6.Les modalités du subside sont précisées dans la convention de

subidieovereenkomst met IDH The Sustainable Trade Initiative. subside conclue avec IDH The Sustainable Trade Initiative.

Art. 7.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

Art. 7.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 april 2019. Bruxelles, le 22 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
A. DE CROO A. DE CROO
^