Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement Arrêté royal déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het speciaal 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal déterminant le modèle spécial de lettre
model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des
ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour
Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants
van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement et du Parlement flamand
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Kieswetboek, artikel 107ter, opgeheven bij de wet van 7 Vu le Code électoral, l'article 107ter, abrogé par la loi du 7 mars
maart 2002 en hersteld bij de wet van 19 juli 2012; 2002 et rétabli par la loi du 19 juillet 2012 ;
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen,
Europees Parlement, artikel 10, § 1, vijfde lid, ingevoegd bij de wet l'article 10, § 1er, alinéa 5, inséré par la loi du 19 juillet 2012 ;
van 19 juli 2012; Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure
federale staatsstructuur, artikel 10, vierde lid, gewijzigd bij de wet fédérale de l'Etat, l'article 10, alinéa 4, modifié par la loi du 11
van 11 april 1994 en artikel 41octies, gewijzigd bij de wet van 6 avril 1994 et l'article 41octies, modifié par la loi du 6 janvier 2014
januari 2014; ;
Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec
elektronische stemming met papieren bewijsstuk, artikelen 3 en 34; preuve papier, articles 3 et 34 ;
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 2, 2° ; matière de simplification administrative, article 8, § 2, 2° ;
Gelet op de wet van 17 november 2016 tot wijziging van het Kieswetboek Vu la loi du 17 novembre 2016 modifiant le Code électoral et la loi du
en de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement; 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2019 ;
februari 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 mars 2019 ;
op 25 maart 2019;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4
wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996 ;
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers. l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die

Article 1er.§ 1er. Les lettres de convocation pour les électeurs

ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van de gemeenten van het belges, inscrits dans les registres de la population des communes du
kieskanton Sint-Genesius-Rode, worden afgeprint op wit papier in geval canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, sont imprimées sur papier
van gelijktijdige verkiezingen van: blanc en cas d'élections simultanées :
- het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en het - du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du
Vlaams Parlement; Parlement flamand ;
- het Europees Parlement en het Vlaams Parlement. - du Parlement européen et du Parlement flamand.
Hetzelfde geldt in geval van de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. Il en est de même pour l'élection de la Chambre des représentants.
§ 2. De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees § 2. Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen
Parlement voor de kiezers die onderdaan zijn van een andere Lidstaat pour les électeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union
van de Europese Unie en ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een européenne qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du
gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, in overeenstemming met canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions
de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection
betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden afgedrukt du Parlement européen, sont imprimées sur papier bleu.
op blauw papier. § 3. De oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die in het § 3. Les lettres de convocation pour les électeurs belges résidant à
buitenland verblijven in een Lidstaat van de Europese Unie, l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne, qui sont
ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post in inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire conformément
overeenstemming met de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, qui sont rattachés
verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, maar aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, et qui n'ont pas
geen aanvraag tot deelname aan de verkiezing van het Europees introduit une demande de participation à l'élection du Parlement
Parlement hebben ingediend overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, européen conformément aux dispositions de l'article 5, § 1er, alinéa
§ 1, tweede lid, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de 2, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement
verkiezing van het Europese Parlement, worden afgedrukt: européen, sont imprimées :
- op geel papier, in geval van verkiezingen van het Europees - sur papier jaune en cas d'élections du Parlement européen, de la
Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Chambre des représentants et des Parlement de région et de communauté,
Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen
aan de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers; ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection de la Chambre des
représentants ;
- op wit papier, in geval van verkiezing van enkel de Kamer van - sur papier blanc en cas d'élection de la Chambre des représentants
Volksvertegenwoordigers. uniquement.
§ 4. De oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die in het § 4. Les lettres de convocation pour les électeurs belges, résidant à
buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven, l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne, qui sont
ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire conformément
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, qui sont rattachés
verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek en aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral et qui ont introduit
een aanvraag tot deelname aan de verkiezing van het Europees Parlement une demande de participation à l'élection du Parlement européen
hebben ingediend overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 1, conformément aux dispositions de l'article 5, § 1er, alinéa 2, de la
tweede lid, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden afgedrukt: - op groen papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezingen van het Europees Parlement en de Kamer van Volksvertegenwoordigers; - op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement; loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, sont imprimées : - sur papier vert en cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'aux élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants ; - sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen ;
- op wit papier, in geval van verkiezing van enkel de Kamer van - sur papier blanc en cas d'élection de la Chambre des représentants
Volksvertegenwoordigers. uniquement.
§ 5. De oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die in het § 5. Les lettres de convocation pour les électeurs belges, résidant à
buitenland in een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven, l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne, qui sont
ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire conformément
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek en aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral et conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 1, eerste lid, van de dispositions de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 23 mars
wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees 1989 relative à l'élection du Parlement européen, et qui sont
Parlement, en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse
Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, worden afgedrukt: - op groen papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezingen van het Europees Parlement en de Kamer van Volksvertegenwoordigers; - op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement; conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont imprimées : - sur papier vert en cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'aux élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants ; - sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen ;
- op wit papier, in geval van verkiezing van enkel de Kamer van - sur papier blanc en cas d'élection de la Chambre des représentants
Volksvertegenwoordigers. uniquement.

Art. 2.In geval van gelijktijdige verkiezingen voor het Europees

Art. 2.En cas d'élections simultanées pour le Parlement européen et

Parlement en de Kamer van Volksvertegenwoordigers enerzijds en het la Chambre des représentants, d'une part, et le Parlement flamand,
Vlaams Parlement anderzijds, worden de oproepingsbrieven voor de d'autre part, les lettres de convocation pour les électeurs belges,
Belgische kiezers, die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van inscrits dans les registres de la population des communes du canton
een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, opgesteld in électoral de Rhode-Saint-Genèse, sont établies conformément au modèle
overeenstemming met het bijgevoegde model 1. 1 ci-annexé.

Art. 3.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement

Art. 3.En cas d'élections simultanées pour le Parlement européen,

enerzijds en het Vlaams Parlement anderzijds worden de d'une part, et le Parlement flamand, d'autre part, les lettres de
oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers, die ingeschreven zijn in convocation pour les électeurs belges, inscrits dans les registres de
de bevolkingsregisters van een gemeente van het kieskanton la population des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse,
Sint-Genesius-Rode, opgesteld in overeenstemming met het bijgevoegde sont établies conformément au modèle 2 ci-annexé
model 2.

Art. 4.Bij de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers

Art. 4.En cas d'élection de la Chambre des représentants, les lettres

worden de oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die ingeschreven de convocation pour les électeurs belges, inscrits dans les registres
zijn in de bevolkingsregisters van de gemeenten van het kieskanton de la population des communes du canton électoral de
Sint-Genesius-Rode, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 3. Rhode-Saint-Genèse, sont établies conformément au modèle 3 ci-annexé.

Art. 5.De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees

Art. 5.Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen

Parlement voor de kiezers, onderdanen van een andere Lidstaat van de pour les électeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie, die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een européenne qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du
gemeente in het kieskanton Sint-Genesius-Rode, in overeenstemming met canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions
artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection
van het Europees Parlement, worden opgesteld overeenkomstig het du Parlement européen, sont établies conformément au modèle 4
bijgevoegde model 4. ci-annexé.

Art. 6.§ 1. In geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de

Art. 6.§ 1er. En cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre

Kamer van Volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement, worden de des représentants et du Parlement flamand, les lettres de convocation
oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die in het buitenland in
een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven, ingeschreven zijn des électeurs belges, résidant à l'étranger dans un Etat non membre de
op de kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een l'Union européenne, qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un
gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de poste consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de
bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du
overeenkomstig het bijgevoegde model 5 als deze kiezers ervoor gekozen Code électoral, sont établies conformément au modèle 5 ci-annexé si
hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het ces électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont
bijgevoegde model 5/1 als deze kiezers ervoor gekozen hebben établies conformément au modèle 5/1 ci-annexé si ces électeurs ont
persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn choisi de voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils
ingeschreven. sont inscrits.
Hetzelfde geldt voor de oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers Il en est de même pour les lettres de convocation des électeurs
die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven, belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union
ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en européenne, qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste
verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du
zowel voor de verkiezing van het Europees Parlement als voor de Code électoral tant pour l'élection du Parlement européen que pour
verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. celle de la Chambre des représentants.
§ 2. In geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer § 2. En cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des
van Volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement, worden de représentants et du Parlement flamand, les lettres de convocation des
oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers die in het buitenland in électeurs belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union
een lidstaat van de Europese Unie verblijven, ingeschreven zijn op de européenne, qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste
kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een
gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de
bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, enkel voor de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du
verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, opgesteld Code électoral uniquement pour l'élection de la Chambre des
overeenkomstig het bijgevoegde model 6 als deze kiezers ervoor gekozen représentants, sont établies conformément au modèle 6 ci-annexé si ces
hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont établies
bijgevoegde model 6/1 als deze kiezers ervoor gekozen hebben conformément au modèle 6/1 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de
persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont
ingeschreven. inscrits.

Art. 7.In geval van verkiezingen van het Europees Parlement en het

Art. 7.En cas d'élections du Parlement européen et du Parlement

Vlaams Parlement, worden de oproepingsbrieven voor de Belgische flamand, les lettres de convocation des électeurs belges, résidant à
kiezers die in het buitenland in een niet-lidstaat van de Europese l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne, qui sont
Unie verblijven, ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, et qui sont
consulaire post en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse
Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont
het Kieswetboek, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 7 als établies conformément au modèle 7 ci-annexé si ces électeurs ont
deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk in België te stemmen en choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément
overeenkomstig het bijgevoegde model 7/1 als deze kiezers ervoor au modèle 7/1 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en
gekozen hebben persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits.
zijn ingeschreven.
Hetzelfde geldt voor de oproepingsbrieven van de Belgische kiezers die Il en est de même pour les lettres de convocation des électeurs
in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven, belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union
ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en européenne, qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste
verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de
overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, voor Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du
de verkiezing van het Europees Parlement. Code électoral, pour l'élection du Parlement européen.

Art. 8.In geval van verkiezingen van de Kamer van

Art. 8.En cas d'élection de la Chambre des représentants, les lettres

Volksvertegenwoordigers, worden de oproepingsbrieven voor de Belgische de convocation des électeurs belges, résidant à l'étranger, qui sont
kiezers die in het buitenland verblijven, ingeschreven zijn op de inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, et qui sont
kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een
gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse
bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont
overeenkomstig het bijgevoegde model 8 als deze kiezers ervoor gekozen établies conformément au modèle 8 ci-annexé si ces électeurs ont
hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément
bijgevoegde model 8/1 als deze kiezers ervoor gekozen hebben au modèle 8/1 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en
persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn ingeschreven. personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits.

Art. 9.§ 1. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 2, wordt op de

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, au

keerzijde van de oproepingsbrieven de tekst van de onderrichtingen verso des lettres de convocation sont mentionnés le texte des
voor de kiezer afgedrukt, alsook de bepalingen van artikel 94ter, § 1, instructions pour l'électeur ainsi que le prescrit de l'article 94ter,
eerste lid, en § 2, tweede lid, van artikel 130, eerste lid, 3°, van § 1er, alinéa 1er et § 2, alinéa 2, de l'article 130, alinéa 1er, 3°,
artikel 143, vierde en vijfde lid, en van artikel 147bis van het de l'article 143, alinéas 4 et 5, et de l'article 147bis du Code
Kieswetboek. électoral.
De tekst van de onderrichtingen voor de kiezers, model I, in de Le texte des instructions pour les électeurs, modèle I, dans les
kiesbureaus met traditionele stemming is bijgevoegd als bijlage bij bureaux électoraux où le vote est traditionnel est annexé au Code
het Kieswetboek. électoral.
De tekst van de onderrichtingen voor de kiezers in de kiesbureaus met Le texte des instructions pour les électeurs dans les bureaux
elektronische stemming met papieren bewijsstuk wordt vastgesteld bij électoraux où le vote est électronique avec preuve papier est fixé par
ministerieel besluit, overeenkomstig de wet van 7 februari 2014 tot arrêté ministériel conformément à la loi du 7 février 2014 organisant
organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk. le vote électronique avec preuve papier.
De voormelde onderrichtingen en bepalingen op de keerzijde van de Les susdites instructions et prescriptions au verso de la lettre de
oproepingsbrief dienen volledig en duidelijk leesbaar voor de kiezer convocation doivent être apposées de manière intégrale et bien lisible
te worden vermeld. pour l'électeur.
§ 2. Wat de oproepingsbrieven van de in het buitenland verblijvende § 2. En ce qui concerne les lettres de convocation des électeurs
Belgische kiezers betreft, wordt op de keerzijde van de belges résidant à l'étranger, au verso de celle-ci sont mentionnés le
oproepingsbrieven de tekst van de onderrichtingen voor de kiezer texte des instructions pour l'électeur ainsi que le prescrit de
afgedrukt, alsook de bepalingen van artikel 94ter, § 1, eerste lid, en l'article 94ter, § 1er, alinéa 1er et § 2, alinéa 2, de l'article 143,
§ 2, tweede lid, van artikel 143, vierde en vijfde lid van het
Kieswetboek, en enkel voor wat betreft de Belgische kiezers die in het alinéas 4 et 5, du Code électoral, et, uniquement en ce qui concerne
buitenland verblijven en die hun stem persoonlijk in België les électeurs belges résidant à l'étranger qui expriment leur vote en
uitbrengen, de tekst van artikel 180ter, § 3, van het Kieswetboek. personne en Belgique, le prescrit de l'article 180ter, § 3, du Code électoral.
De tekst van de onderrichtingen voor de kiezers, model I, in de Le texte des instructions pour les électeurs, modèle I, dans les
kiesbureaus met traditionele stemming is bijgevoegd als bijlage bij bureaux électoraux où le vote est traditionnel est annexé au Code
het Kieswetboek. électoral.
De tekst van de onderrichtingen voor de kiezers in de kiesbureaus met Le texte des instructions pour les électeurs dans les bureaux
elektronische stemming met papieren bewijsstuk wordt vastgesteld bij électoraux où le vote est électronique avec preuve papier est fixé par
ministerieel besluit, overeenkomstig de wet van 7 februari 2014 tot arrêté ministériel conformément à la loi du 7 février 2014 organisant
organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk. le vote électronique avec preuve papier.
De voormelde onderrichtingen en bepalingen op de keerzijde van de Les susdites instructions et prescriptions au verso de la lettre de
oproepingsbrief dienen volledig en duidelijk leesbaar voor de kiezer convocation doivent être apposées de manière intégrale et bien lisible
te worden vermeld. pour l'électeur.

Art. 10.De Belgische kiezer die ingeschreven is in de

Art. 10.L'électeur belge qui est inscrit dans les registres de la

bevolkingsregisters van een gemeente van het kieskanton population des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse et
Sint-Genesius-Rode en die volmachthouder is voor een Belg die qui est mandataire d'un Belge résidant à l'étranger, reçoit en même
gevestigd is in het buitenland, ontvangt bij zijn oproepingsbrief een
uittreksel van de volmacht, opgesteld overeenkomstig het model temps que sa lettre de convocation un extrait de la procuration,
bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2017 tot établi conformément au modèle joint à l'arrêté royal du 30 novembre
vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de 2017 établissant le modèle de formulaire de procuration à utiliser par
verkiezingen voor de Belgen die in het buitenland verblijven. Dit les Belges résidant à l'étranger. Cet extrait de la procuration est
uittreksel van de volmacht wordt weergegeven in dezelfde kleur als die reproduit dans la même couleur que celle visée dans le présent arrêté
bedoeld in artikel 1, § 3, 4 of 5, afhankelijk van het geval, op het à l'article 1, § 3, 4 ou 5 selon le cas, sur le format de la lettre de
formaat van de oproepingsbrief. Op dit uittreksel van de volmacht convocation ; il mentionne la commune, le numéro et l'adresse complète
worden de gemeente, het stembureau met nummer en het volledige adres du bureau de vote où le mandataire doit voter au nom de son mandant.
van het stembureau waar de volmachtdrager dient te stemmen in naam van
zijn volmachtgever, vermeld.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vastlegging van

Art. 11.L'arrêté royal du 21 mai 2013 déterminant le modèle spécial

het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de de la lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la
kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het liste des électeurs des communes du canton électoral de
kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezing van de Kamer van Rhode-Saint-Genèse pour l'élection de la Chambre des représentants est
Volksvertegenwoordigers, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 12.Het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot vastlegging van

Art. 12.L'arrêté royal du 10 avril 2014 déterminant le modèle spécial

het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de
kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la
kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de gelijktijdige verkiezingen van liste des électeurs des communes du canton électoral de
het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en Rhode-Saint-Genèse pour les élections simultanées du Parlement
van het Vlaams Parlement en voor de gelijktijdige verkiezingen van het européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand et
Europees Parlement en van het Vlaams Parlement, wordt opgeheven. pour les élections simultanées du Parlement européen et du Parlement
flamand est abrogé.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 14.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast

Art. 14.Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, P. DE CREM Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019 tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers FILIP Van Koningswege : De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, P. DE CREM Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 avril 2019 déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
^