Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les
opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid (PSC 128.03) (1) maroquinerie et de la ganterie (SCP 128.03) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 fixant les délais de préavis pour
de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la
Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid maroquinerie et de la ganterie;
ressorteren; Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie
en de handschoennijverheid van 21 oktober 2011; et de la ganterie du 21 octobre 2011;
Gelet op advies 50.913/1 van de Raad van State, gegeven op 16 februari Vu l'avis 50.913/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2012 en
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire
Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, zowel voor de la maroquinerie et de la ganterie, aussi bien pour les contrats de
de arbeidsovereenkomsten waarvan de uitvoering vóór 1 januari 2012 is travail dont l'exécution a débuté avant le 1er janvier 2012 que ceux
aangevangen als diegene waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing is. relative aux contrats de travail.

Art. 2.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier,
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; mois d'ancienneté dans l'entreprise;
- veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en - quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en - quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en - soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre dix
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien - nonante-sept jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre quinze
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderdnegenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of - cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ou plus d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les
opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling van

Art. 4.L'arrêté royal du 19 juillet 2001 fixant les délais de préavis

de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de
Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid la maroquinerie et de la ganterie est abrogé.
ressorteren, wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2012. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^