Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les
opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs (SCP
maatwerkers (PSC 128.02) (1) 128.02) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers van 21 oktober 2011; chaussure, des bottiers et des chausseurs du 21 octobre 2011;
Gelet op advies 50.911/1 van de Raad van State, gegeven op 16 februari Vu l'avis 50.911/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2012 en
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, aussi
maatwerkers, zowel voor de arbeidsovereenkomsten waarvan de uitvoering bien pour les contrats de travail dont l'exécution a débuté avant le 1er
vóór 1 januari 2012 is aangevangen als diegene waarop artikel 65/1 van janvier 2012 que ceux auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du
de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
toepassing is.

Art. 2.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier,
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- tweeëndertig dagen wat de werklieden betreft die minder dan 20 jaar - trente-deux jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de vingt
anciënniteit in de onderneming tellen; ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer - soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans
jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ou plus d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 5.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2012. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^