Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007
besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa
eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les
betreft pansements actifs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis,
1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, ingevoegd
bij de Programmawet (I) van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, inséré par la Loi programme (I) du 27
van 10 december 2009; décembre 2006 et modifié par la Loi du 10 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, §
artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
verbandmiddelen betreft; 1994, en ce qui concerne les pansements actifs;
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor diagnostische Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 16 februari 2011 en 20 de matériel de soins, formulées en date du 16 février 2011 et du 20
april 2011; avril 2011;
Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie Vu les décisions de la Commission de conventions
apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 6 mei 2011 en 27 mei pharmaciens-organismes assureurs, prises le 6 mai 2011 et le 27 mai
2011; 2011;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 juni 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juin
Gelet op de beslissing van het Comité voor de verzekering voor 2011;
geneeskundige verzorging, genomen op 27 juni 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 27
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 augustus 2011; juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2012;
januari 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op advies 50.962/2 van de Raad van State, gegeven op 14 maart Vu l'avis 50.962/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In bijlage 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni

Article 1er.A l'annexe 1 jointe à l'arrêté royal du 3 juin 2007

2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa
vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les
1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft, laatstelijk
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juli 2011, worden de pansements actifs modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27
volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 2.L'annexe 3 de ce même arrêté est complétée par ce qui suit :

« Alginates (semi-liquide) par gramme : « Alginaten (halfvloeibaar) per gram :
S = 0,1971 S = 0,1971
S + 25 % = 0,2464 S + 25 % = 0,2464
S - 20 % = 0,1577 » S - 20 % = 0,1577 »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2012. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^