Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij U aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
strekt ertoe artikel 178, KB/WIB 92 aan te passen teneinde de nieuwe Majesté vise à adapter l'article 178, AR/CIR 92 afin d'y préciser les
criteria te verduidelijken die in aanmerking komen om de doelgroep van nouveaux critères entrant en ligne de compte pour la détermination
de belastingplichtigen te bepalen aan wie voortaan een voorstel van d'un groupe de contribuables auxquels il sera dorénavant envoyé une
vereenvoudigde aangifte zal worden gestuurd. proposition de déclaration simplifiée.
Krachtens artikel 305 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 En vertu de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR
(WIB 92) is iedere belastingplichtige ertoe gehouden jaarlijks een 92) chaque contribuable est tenu de remettre annuellement une
aangifte in de personenbelasting in te dienen op een formulier waarvan déclaration à l'impôt des personnes physiques sur un formulaire dont
het model, overeenkomstig artikel 307, § 1, WIB 92 door de Koning le modèle est, conformément à l'article 307, § 1er, CIR 92, fixé par
wordt vastgesteld en dat wordt uitgereikt door de daartoe aangewezen dienst. le Roi et qui est délivré par le service désigné à cet effet.
Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde L'article 306, § 1er, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser
belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt
in de personenbelasting in te dienen. Krachtens § 2, eerste lid, van des personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet article,
dat artikel, is vastgelegd dat dan een voorstel van vereenvoudigde il est établi qu'il sera envoyé une proposition de déclaration
aangifte zal worden gestuurd aan de in § 1 bedoelde simplifiée aux contribuables visés au § 1er.
belastingplichtigen.
In uitvoering van die bepaling, legt artikel 178, KB/WIB 92 in zijn § En exécution de cette disposition, l'article 178, AR/CIR 92 détermine
2 de criteria vast krachtens dewelke de belastingplichtigen die van dans son § 2 les critères en vertu desquels les contribuables
aangifteplicht vrijgesteld zijn een voorstel van vereenvoudigde dispensés de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de
aangifte ontvangen. Die criteria worden gecontroleerd op basis van de déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur base des
gekende gegevens betreffende het voorgaande aanslagjaar. De wijziging données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent. La
van § 2 beoogt deze criteria uit te breiden tot het geheel van de modification apportée au § 2 vise à étendre ces critères et à les
pensioenen bedoeld in vak 5, A, van de aangifte (alle pensioenen, élargir à l'ensemble des pensions visées au cadre 5, A, de la
renten, wettelijke uitkeringen wegens blijvende ongeschiktheid, déclaration (toutes les pensions, rentes, indemnités légales
kapitalen en afkoopwaarden) en dus niet langer te beperken tot de d'incapacité permanentes, capitaux et valeurs de rachat) et plus
wettelijke pensioenen. seulement aux pensions légales.
Paragraaf 3 verduidelijkt de gevallen waarin de in § 2 bedoelde Le § 3 précise les situations selon lesquelles les contribuables visés
belastingplichtigen van die vrijstelling zijn uitgesloten. Die au § 2 seront exclus de cette dispense. Ces données seront puisées
gegevens worden geput uit zowel de gegevens die gekend zijn voor het tant des données connues pour l'exercice d'imposition précédent que
vorige aanslagjaar als uit gegevens waarvan de administratie kennis des données dont l'administration à connaissance jusqu'au moment de la
heeft tot op het ogenblik van het afsluiten van de doelgroep. De détermination finale du groupe cible. Dès lors, les contribuables
belastingplichtigen die bij toepassing van § 3 worden uitgesloten, exclus en application du § 3, ne recevront pas de proposition de
zullen derhalve geen voorstel van vereenvoudigde aangifte maar een déclaration simplifiée mais un formulaire de déclaration normal.
normaal aangifteformulier ontvangen.
Een § 4 wordt in artikel 178, KB/WIB 92 ingevoegd en beoogt de Un § 4 est introduit dans l'article 178, AR/CIR 92 et vise à maintenir
belastingplichtige in de doelgroep te behouden die er werd in dans le groupe cible le contribuable qui y était entré parce qu'il
opgenomen omdat hij aan de voorwaarden gesteld door § 2 beantwoordde satisfaisait aux conditions requises par le § 2 mais qui n'y satisfait
maar er het volgend jaar niet meer aan beantwoordt. Op dit ogenblik plus l'année suivante. En effet, actuellement, un contribuable qui va
zal een belastingplichtige die een voorstel van vereenvoudigde corriger une proposition de déclaration simplifiée avec un élément qui
aangifte verbetert met een gegeven dat niet in het bezit van de n'était pas en possession de l'administration sortira du groupe cible
administratie was het volgend jaar inderdaad niet langer deel uitmaken l'année suivante. Dès lors, pourrait se produire la situation suivante
van de doelgroep. De volgende situatie zou zich dus kunnen voordoen : : le contribuable reçoit une proposition de déclaration simplifiée
de belastingplichtige ontvangt een voorstel van vereenvoudigde
aangifte voor het aanslagjaar x maar verbetert een gegeven, maakt pour l'exercice x mais rectifie un élément, sort donc du groupe cible
bijgevolg voor het aanslagjaar x+1 niet langer deel uit van de pour l'exercice x+1 et reçoit une déclaration et peut de nouveau
doelgroep en ontvangt een aangifte en kan opnieuw in de doelgroep voor
het aanslagjaar x+2 komen en opnieuw een voorstel van vereenvoudigde entrer dans le groupe cible pour l'exercice x+2 et recevoir de nouveau
aangifte ontvangen. De wijziging heeft tot doel de situatie voor de une proposition de déclaration simplifiée. La modification a pour but
belastingplichtige te verduidelijken zonder uitdrukkelijk de de clarifier la situation pour le contribuable sans devoir
selectiecriteria te moeten kennen. De belastingplichtige die in de explicitement connaître les critères de sélection. Le contribuable qui
doelgroep werd opgenomen zal er voor de toekomst deel van blijven est repris dans le groupe le restera pour l'avenir.
uitmaken. De wijziging aan artikel 178, KB/WIB 92 is dus verantwoord door de La modification de l'article 178, AR/CIR 92 est donc justifiée par le
wens om een blijvend systeem van toezenden van een voorstel van souhait d'instaurer un système permanent d'envoi de proposition de
vereenvoudigde aangifte voor een meer uitgebreide groep déclaration simplifiée à un groupe cible plus étendu.
belastingplichtigen in te voeren.
Deze maatregelen worden genomen ten gevolge van het bekomen succes bij Ces mesures sont prises suite au succès rencontré par les projets
de pilootprojecten tijdens de aanslagjaren 2010 en 2011 en in het pilotes des exercices d'imposition 2010 et 2011 et dans le cadre de la
kader van een administratieve vereenvoudiging. simplification administrative.
Gelet op de bemerking van de Raad van State betreffende het Suite à la remarque du Conseil d'Etat relative à l'étude préalable
voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een concernant la nécessité de réaliser l'évaluation de l'impact des
effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, moet décisions sur le développement durable, il est à noter que ce test
worden vermeld dat de Duurzame Ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB) d'Evaluation de l'Impact des Décisions sur le Développement Durable
wel degelijk werd uitgevoerd en aan de Ministerraad werd voorgelegd op 15 maart 2012. (EIDDD) a bien été effectué et présenté au Conseil des Ministres du 15 mars 2012.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
ADVIES 51.103/1 VAN 27 MAART 2012 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 51.103/1 DU 27 MARS 2012 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL
RAAD VAN STATE D'ETAT
De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 16 maart 2012 Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par
door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van le Ministre des Finances, le 16 mars 2012, d'une demande d'avis, dans
dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant
besluit 'tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration
voorstel van vereenvoudigde aangifte', heeft het volgende advies gegeven : simplifiée', a donné l'avis suivant :
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à modifier l'article
ertoe artikel 178 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 'tot 178 de l'arrêté royal du 27 août 1993 'd'exécution du Code des impôts
uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' te sur les revenus 1992'. Il résultera de la modification qu'un groupe
wijzigen. Door de wijziging zal een grotere groep belastingplichtigen plus important de contribuables recevront une proposition de
een door de administratie opgesteld voorstel van vereenvoudigde déclaration simplifiée, établie par l'administration, et qu'une
aangifte ontvangen en wordt een zekere continuïteit van de certaine continuité de la dispense sera garantie (article 1er du
vrijstelling gewaarborgd (artikel 1 van het ontwerp).
Het ontworpen besluit treedt in werking met ingang van het aanslagjaar projet). L'arrêté en projet entre en vigueur à partir de l'exercice
2012 (artikel 2). d'imposition 2012 (article 2).
2. Artikel 306, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de 2. L'article 306, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les
inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) vormt de rechtsgrond voor revenus 1992 (ci-après : CIR 92) constitue le fondement juridique des
de ontworpen bepalingen. dispositions en projet.
Vormvereisten Formalités
3. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de 3. Il découle de l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling' 'relative à la coordination de la politique fédérale de développement
vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van durable' que tout avant-projet de loi, tout projet d'arrêté royal et
koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring toute proposition de décision devant être soumise à l'approbation du
aan de Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot Conseil des ministres, doivent en principe faire l'objet d'un examen
een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur
effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren. le développement durable.
Uit het dossier kan niet worden afgeleid dat aan dit vormvereiste Il ne peut pas être déduit du dossier que cette formalité a déjà été
reeds is voldaan, zodat dergelijk onderzoek wellicht nog dient te accomplie, de sorte qu'un tel examen doit sans doute encore être
gebeuren. Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken réalisé. Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une
dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est
noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des
zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zoals die thans modifications devaient être apportées au texte du projet, tel qu'il
om advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is voorgelegd, est à présent soumis au Conseil d'Etat, section de législation, pour
zullen deze wijzigingen eveneens om advies aan de Raad moeten worden avis, il y aurait lieu de soumettre également ces modifications à
voorgelegd. l'avis du Conseil.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
4. In het eerste lid van de aanhef van het ontwerp dient de verwijzing 4. Au premier alinéa du préambule du projet, il faut encore préciser
naar de rechtsgrond nog te worden gespecificeerd, door te refereren la référence au fondement juridique en faisant mention de l'article
aan artikel 306, § 1, eerste lid, van het WIB 92. 306, § 1er, alinéa 1er, du CIR 92.
Artikel 3 Article 3
5. Men redigere artikel 3 van het ontwerp als volgt : 5. On rédigera l'article 3 du projet comme suit :
« De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van « Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de
dit besluit. » l'exécution du présent arrêté. »
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Baert en W. Van Vaerenbergh, staatsraden; J. Baert et W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat;
L. Denys, assessor van de afdeling Wetgeving; L. Denys, assesseur de la section de législation,
Mevr. G. Verberckmoes, griffier. Mme G. Verberckmoes, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. A. Somers, auditeur. Le rapport a été présenté par Mme A. Somers, auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
(...) été vérifiée sous le contrôle de M. W. Van Vaerenbergh.
De griffier, Le greffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92
het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte (1) en matière de proposition de déclaration simplifiée (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, § Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er,
1, eerste lid, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les
bij de wetten van 5 juli 1994 en 29 december 2010; lois du 5 juillet 1994 et 29 décembre 2010;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2012;
februari 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 maart 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mars 2012;
Gelet op het advies 51.103/1 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 51.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en
maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Finances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 178, KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 178, AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal

besluit van 23 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 23 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : 1° dans le § 2, le 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° andere pensioenen, renten, omzettingsrenten, als renten of « 3° des autres pensions, rentes, rentes de conversion, capitaux,
pensioenen geldende kapitalen, afkoopwaarden en als zodanig geldende toelagen en de achterstallen daarvan; »; valeurs de rachat, allocations en tenant lieu, et leurs arriérés; »;
2° in § 2, worden de bepalingen onder 3° /1 en 3° /2 ingevoegd, 2° dans le § 2, sont insérés les 3° /1 et 3° /2 rédigés comme suit :
luidende : « 3° /1 uitkeringen, toelagen, renten en omzettingsrenten van « 3° /1 des indemnités, allocations, rentes et rentes de conversion de
kapitalen voortvloeiend uit de wetgeving op de arbeidsongevallen of capitaux découlant de la législation relative aux accidents du travail
beroepsziekten wegens blijvende ongeschiktheid en de achterstallen et maladies professionnelles ayant entraîné une incapacité permanente
daarvan; et leurs arriérés;
3° /2 sommen die afkomstig zijn van een in het kader van het 3° /2 des sommes qui proviennent d'un compte-épargne ou d'une
pensioensparen geopende spaarrekening of spaarverzekering; »; assurance-épargne ouvert dans le cadre de l'épargne-pension; »;
3° het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidende : 3° l'article est complété par un § 4 rédigé comme suit :
« § 4. Voor zover ze niet worden uitgesloten van de vrijstelling « § 4. Pour autant qu'ils ne soient pas exclus de la dispense en vertu
krachtens § 3 blijven de belastingplichtigen die bij toepassing van de du § 3, les contribuables qui ont été dispensés de l'obligation de
déclaration à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice
§§ 1 en 2 of van deze paragraaf voor het voorgaand aanslagjaar van d'imposition précédent en vertu des §§ 1er et 2 ou du présent
aangifteplicht in de personenbelasting waren vrijgesteld en een paragraphe et qui ont reçu une proposition de déclaration simplifiée,
voorstel van vereenvoudigde aangifte hadden ontvangen, en die op grond et qui, suite aux modifications apportées à cette proposition de
van de aangebrachte wijzigingen aan dat voorstel van vereenvoudigde déclaration simplifiée ne satisfont en principe plus aux conditions du
aangifte in beginsel niet meer aan de voorwaarden van § 2 voldoen om § 2 pour être dispensés de l'obligation de déclaration pour l'exercice
voor het daaropvolgende aanslagjaar van aangifteplicht te worden suivant, sont toutefois dispensés pour cet exercice d'imposition de
vrijgesteld, voor dat aanslagjaar toch vrijgesteld van aangifteplicht
in de personenbelasting en blijven zij een voorstel van vereenvoudigde l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques et
aangifte ontvangen op voorwaarde dat zij geen andere aan te geven continuent à recevoir une proposition de déclaration simplifiée à
belastbare inkomsten hebben dan de inkomsten als bedoeld in § 2, 1° condition qu'ils ne doivent pas déclarer d'autres revenus imposables
tot 5°. » que les revenus visés au § 2, 1° à 5°. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

d'imposition 2012.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2012. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
1993.
^