← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis | 22 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | |
27 december 2005, en § 2, 1°, gewijzigd bij de wetten van 20 december | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 1°, |
1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 11 juin 2009; |
juni 2009; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 9 juli 2009; | d'implants-organismes assureurs du 9 juillet 2009; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 2 september 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 |
septembre 2009; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 7 september 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 7 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 27 oktober 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 27 octobre 2009; |
Gelet op het advies 47.755/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 47.755/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2010, en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé Publique, chargé de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 | par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié en dernier lieu par |
februari 2004 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 28 juin 2009 sont apportées les modifications |
28 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° In § 1, opschrift "I. GYNECOLOGIE, PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE | 1° Au § 1er, intitulé "I. GYNECOLOGIE, CHIRURGIE PLASTIQUE ET |
HEELKUNDE", wordt het opschrift "Categorie 1b" aangevuld met de | RECONSTRUCTIVE", l'intitulé "Catégorie 1b" est complété par la |
volgende verstrekking : | prestation suivante : |
« 689091-689102 | « 689091-689102 |
Lus voor het endoscopisch verwijderen van obstructief weefsel en | Anse pour l'ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du |
tumoren van de urogenitale tractus, gebruikt bij de verstrekkingen | tractus urogénital, utilisée lors des prestations 432456-432460, |
432456-432460, 432390-432401 of 432412-432423 . . . . . U 40 »; | 432390-432401 ou 432412-432423 . . . . . U 40 »; |
2° In § 5, opschrift "I. GYNECOLOGIE, PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE | 2° Au § 5, intitulé "I. GYNECOLOGIE, CHIRURGIE PLASTIQUE ET |
HEELKUNDE", opschrift "Categorie 1b", wordt het opschrift | RECONSTRUCTIVE", intitulé "Catégorie 1b", l'intitulé "Matériel de |
"Gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal : » aangevuld met de | consommation et matériel implantable :" est complété par la prestation |
verstrekking 689091-689102; | 689091-689102; |
3° In § 7, opschrift "I. GYNECOLOGIE, PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE | 3° Au § 7, intitulé "I. GYNECOLOGIE, CHIRURGIE PLASTIQUE ET |
HEELKUNDE", opschrift "Categorie 1b", wordt het opschrift | RECONSTRUCTIVE", intitulé "Catégorie 1b", l'intitulé "Matériel de |
"Gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal : » aangevuld met de | consommation et matériel implantable :" est complété par la prestation |
verstrekking 689091-689102. | 689091-689102. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |