← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 14ter, |
1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 | alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention |
een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van | personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de |
sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de | l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; |
geneeskundige verstrekkingen; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2009; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 september 2009; | national d'assurance maladie-invalidité donné le 7 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2009; | Vu l'accord Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2009; |
Gelet op het advies 47.756/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 47.756/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2010, en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 wordt vervangen als volgt : |
Article 1er.L'article 2 est remplacé comme suit : |
« Art. 2.Dat persoonlijk aandeel wordt voor de verstrekkingen |
« Art. 2.Cette intervention personnelle est fixée, pour les |
opgenomen in artikel 35bis, § 1, categorie 1b. en categorie 2b., van | prestations reprises dans l'article 35bis, § 1er, catégorie 1b. et |
de voornoemde bijlage, vastgesteld op 25 pct van de prijs zoals die is | catégorie 2b., de l'annexe précité, à 25 pct du prix tel que fixé en |
vastgesteld bij toepassing van artikel 44, § 1, van de wet betreffende | application de l'article 44, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
verstrekkingen vermeld in punt 1) en 2) van dit artikel. | 1994, à l'exception des prestations mentionnées en point 1) et 2) de |
1) Voor de volgende verstrekkingen wordt het persoonlijk aandeel op 55 pct van de prijs vastgesteld : | cet article. 1) Pour les prestations suivantes l'intervention personnelle est fixée à 55 p.c. du prix : |
Orthopedie en traumatologie | Orthopédie et traumatologie |
730015-730026, 730030-730041, 730052-730063, 730074-730085, | 730015-730026, 730030-730041, 730052-730063, 730074-730085, |
730096-730100, 730111-730122, 730133-730144, 730155-730166, | 730096-730100, 730111-730122, 730133-730144, 730155-730166, |
730170-730181, 730192-730203, 730214-730225, 730236-730240, | 730170-730181, 730192-730203, 730214-730225, 730236-730240, |
730251-730262, 730273-730284, 730295-730306, 730310-730321. | 730251-730262, 730273-730284, 730295-730306, 730310-730321. |
Oftalmologie | Ophtalmologie |
730332-730343, 697535-697546, 697550-697561, 740375-740386, | 730332-730343, 697535-697546, 697550-697561, 740375-740386, |
740390-740401, 740412-740423. | 740390-740401, 740412-740423. |
Oto-rhino-laryngologie | Oto-rhino-laryngologie |
730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565, | 730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565, |
720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646, | 720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646, |
720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720, | 720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720, |
720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801, | 720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801, |
720812-720823, 720834-720845. | 720812-720823, 720834-720845. |
Urologie en nefrologie | Urologie et néphrologie |
699510-699521, 699812-699823, 699834-699845, 699856-699860. | 699510-699521, 699812-699823, 699834-699845, 699856-699860. |
Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel | Chirurgie abdominale et pathologie digestive |
731032-731043, 731150-731161, 731231-731242, 731253-731264, | 731032-731043, 731150-731161, 731231-731242, 731253-731264, |
733014-733025, 733036-733040, 733191-733202, 733235-733246, | 733014-733025, 733036-733040, 733191-733202, 733235-733246, |
733272-733283. | 733272-733283. |
Gynecologie, plastische en reconstructieve heelkunde | Gynécologie, chirurgie plastique et reconstructive |
732896-732900, 689091-689102. | 732896-732900, 689091-689102. |
Pneumologie en ademhalingsstelsel | Pneumologie et système respiratoire |
733250-733261. | 733250-733261. |
2) Voor de volgende verstrekkingen wordt dat persoonlijk aandeel | 2) Pour les prestations suivantes, cette intervention personnelle est |
vastgesteld op : | fixée à : |
Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel : | Chirurgie abdominale et pathologie digestive : |
U 530 voor de verstrekking 693733-693744 | U 530 pour la prestation 693733-693744 |
U 757 voor de verstrekking 693755-693766 | U 757 pour la prestation 693755-693766 |
U 156 voor de verstrekking 693770-693781 | U 156 pour la prestation 693770-693781 |
U 530 voor de verstrekking 693792-693803 | U 530 pour la prestation 693792-693803 |
U 947 voor de verstrekking 693814-693825. » | U 947 pour la prestation 693814-693825. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |