Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | Arrêté royal portant renouvellement partiel du conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 APRIL 2010. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing | 22 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant renouvellement partiel du |
van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en | conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution |
Restitutiebureau | belge |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het | Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het | d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 februari 1995, gewijzigd bij de wet van 7 | du 3 février 1995, modifiée par la loi du 7 juillet 2002, notamment |
juli 2002, inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op de koninklijke besluiten van 18 mei 2008 en van 10 december | Vu les arrêtés royaux du 18 mai 2008 et du 10 décembre 2008 portant |
2008 tot gedeeltelijke hernieuwing van de raad van bestuur van het | renouvellement partiel du conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau; | |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering in haar vergadering van | d'intervention et de restitution belge; |
11 maart 2010; | Vu la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 11 mars 2010; |
Op de voordracht van de Minister die bevoegd is met Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre qui a l'Agriculture dans ses |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | attributions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functie als lid van de raad van |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau wordt | d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge est |
verleend aan de heer René Poismans. | accordée à M. René Poismans. |
Art. 2.Eervol ontslag uit zijn functie als plaatsvervangend lid van |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre suppléant du |
de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution |
wordt verleend aan de heer José Renard. | belge est accordée à M. José Renard. |
Art. 3.Wordt benoemd als effectief lid van de raad van bestuur van |
Art. 3.Est nommé comme membre effectif du conseil d'administration du |
het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau de heer José Renard als | Bureau d'Intervention et de Restitution belge, M. José Renard comme |
vertegenwoordiger van het Waalse Gewest. | représentant de la Région wallonne. |
Art. 4.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid van de raad van bestuur |
Art. 4.Est nommé comme membre suppléante du conseil d'administration |
van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Mevr. Catherine | du Bureau d'Intervention et de Restitution belge, Mme Catherine |
Delaunoy als vertegenwoordigster van het Waalse Gewest. | Delaunoy comme représentante de la Région wallonne. |
Art. 5.Wordt bevestigd als effectief lid van de raad van bestuur van |
Art. 5.Est confirmé comme membre effectif du conseil d'administration |
het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, de heer Michel | du Bureau d'Intervention et de Restitution belge, M. Michel |
Vanquaillie voor het Waalse Gewest. | Vanquaillie come représentant de la Région wallonne. |
Art. 6.Wordt bevestigd als plaatsvervangend lid van de raad van |
Art. 6.Est confirmé comme membre suppléant du conseil |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, de heer | d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge, M. |
Dominique Ensch voor het Waalse Gewest. | Dominique Ensch comme représentant de la Région wallonne. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De Minister die bevoegd is met Landbouw is belast met de |
Art. 8.La Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O., Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E., des Indépendants |
Landbouw en Wetenschapsbeleid, | de l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |