← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het nieuwe station van Luik en gelegen op het grondgebied van de stad van Luik van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het nieuwe station van Luik en gelegen op het grondgebied van de stad van Luik van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de la nouvelle gare de Liège situées sur le territoire de la ville de Liège |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
22 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 22 AVRIL 2005. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het nieuwe | possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la |
station van Luik en gelegen op het grondgebied van de stad van Luik | construction de la nouvelle gare de Liège situées sur le territoire de |
van algemeen nut wordt verklaard | la ville de Liège |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°. | publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; |
artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998, nr. | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998, n° A/98060/B.48.2.4/U décrétant |
A/98060/B.48.2.4/U dat in het kader van de uitbouw van de HST-Terminal | d'utilité publique l'exécution, dans le cadre de la réalisation du |
Luik-Guillemins de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen | terminal TGV Liège-Guillemins à Liège, de la prise de possession |
die gelegen zijn op het grondgebied van de stad Luik en opgenomen in | immédiate des parcelles situées sur le territoire de la ville de Liège |
het plan nr. DV-03690-099.900-31 van openbaar nut verklaart; | et reprises au plan n° DV-03690-099.900-31; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om in de onmiddellijke omgeving | Considérant qu'il est nécessaire de disposer, dans les environs |
van de bouwplaats van het nieuwe stationsgebouw van Luik-Guillemins te | immédiats du chantier de la nouvelle gare de Liège-Guillemins, de |
beschikken over de nodige terreinen ten einde de bouw van het metalen | terrains nécessaires pour rendre possible la construction de la |
dakgebinte op een veilige en doelmatige wijze binnen de vooropstaande | charpente métallique de manière sûre et efficiente dans les délais |
termijnen mogelijk te maken en een optimale coördinatie van de | prévus et d'assurer une coordination de sécurité optimale entre les |
onderscheiden werfactiviteiten te verzekeren; | différentes activités des chantiers; |
Overwegende dat de terreinen aangeduid op het plan nr. | Considérant que les terrains indiqués sur le plan n° |
DV-0360-099.900-100 en gelegen op het grondgebied van de stad Luik | DV-0360-099.900-100 et situés sur le territoire de la ville de Liège |
goed geschikt zijn voor boven genoemde vereisten; | sont bien appropriés pour les exigences précitées ci-dessus; |
Overwegende dat het nieuwe station te Luik-Guillemins tegen eind 2006 | Considérant que la nouvelle gare de Liège-Guillemins doit être mise en |
begin 2007 in gebruik dient genomen; | service fin 2006, début 2007; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde | Considérant que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité |
percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is; | publique des parcelles en question est, par conséquent, indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de bouw van het nieuwe |
Article 1er.L'utilité publique exige pour la construction de la |
station Luik-Guillemins de onmiddellijke inbezitneming van de percelen | nouvelle gare de Liège-Guillemins, la prise de possession immédiate de |
gelegen op het grondgebied van de stad Luik en opgenomen in het plan | parcelles situées sur le territoire de la ville de Liège et reprises |
nr. DV-0360-099.900-100, gevoegd bij dit besluit. | au plan n° DV-0360-099.900-100, annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé ci-dessus et nécessaires |
benodigde en op voormelde plan aangewezen percelen ingenomen en bezet | à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession |
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 | amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet |
april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende | 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure |
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
publique. Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |