← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire " te Rijsel (Frankrijk) als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon "
Koninklijk besluit tot erkenning van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire " te Rijsel (Frankrijk) als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon | Arrêté royal portant agrément du Centre Hospitalier Régional et Universitaire de Lille (France) comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
21 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot erkenning van het "Centre | 21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant agrément du Centre |
Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel (Frankrijk) | Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (France) comme |
als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van | promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article |
artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de | 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur |
menselijke persoon | la personne humaine |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke | Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne |
persoon, artikel 31, § 1; | humaine, article 31, § 1er ; |
Gelet op de aanvraag, ingediend op 11 maart 2016, van het "Centre | Vu la demande, introduite le 11 mars 2016, du Centre Hospitalier |
Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel (Frankrijk) om | Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (France) pour être agréé |
te worden erkend als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten | comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de |
op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake | l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux |
experimenten op de menselijke persoon; | expérimentations sur la personne humaine ; |
Gelet op het gunstig advies van 18 april 2016 van het Belgisch | Vu l'avis favorable du 18 avril 2016 du Comité consultatif de |
Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; | Bioéthique de Belgique ; |
Overwegende dat het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire | Considérant que le Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) |
(CHRU)" te Rijsel een openbare gezondheidsinstelling naar artikel | de Lille est un établissement public de santé régi par l'article |
L6141-1 van de Franse Volksgezondheidswet is; | L6141-1 du Code de la Santé Publique Français ; |
Overwegende het wetenschappelijk onderzoek een van de hoofdopdrachten | Considérant que la recherche fait partie des principales missions du |
van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te | Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (article |
Rijsel (artikel L6112-1 van de Franse Volksgezondheidswet) is; | L6112-1 du code la Santé Publique) ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te |
Article 1er.Le Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de |
Rijsel wordt erkend als opdrachtgever van niet-commerciële | Lille est agréé comme promoteur d'expérimentations non commerciales |
experimenten overeenkomstig artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 | conformément à l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative |
inzake experimenten op de menselijke persoon. | aux expérimentations sur la personne humaine. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |