Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage, voor het jaar 2013, aan de Stichting Kankerregister voor het verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België | Arrêté royal octroyant, pour l'année 2013, un subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal octroyant, pour l'année 2013, un |
toelage, voor het jaar 2013, aan de Stichting Kankerregister voor het | subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et |
verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België | l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk n° 78 besluit van 10 november 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 45quinquies; | professions des soins de santé, l'article 45quinquies; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; | l'année budgétaire 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 juni 2013; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities. | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van | 1° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement; |
2° dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening : de dienst | 2° service Professions des soins de santé et Pratique professionnelle |
Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal | : le Service Professions des soins de santé et Pratique |
Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | professionnelle de la Direction générale Soins de Santé du Service |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40, | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
bus 10, te 1060 Brussel; | Environnement sis Place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles; |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen. | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.§ 1. Een toelage van 559.000 euro wordt toegekend aan de |
Art. 2.§ 1er. Un subside de 559.000 euros est alloué à la Fondation |
Stichting Kankerregister, Koningsstraat, 215, 1210 Brussel, | Registre du cancer, Rue Royale, 215, 1210 Bruxelles, numéro |
ondernemingsnummer 0874.845.671 (rek. : BE30375100805311). | d'entreprise 0874.845.671 (C.B. : BE30375100805311). |
§ 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- en | § 2. Ce subside est une intervention de l'Etat dans les frais de |
personeelskosten van de Stichting Kankerregister teneinde de | fonctionnement et de personnel du Registre du cancer en vue de |
opdrachten bedoeld in artikel 3 te realiseren. | l'accomplissement des missions visées à l'article 3. |
§ 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van artikel 14.3300.01, | § 3. Ce subside est imputable à l'article 14.3300.01, division 52, du |
afdeling 52, van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2013. | budget du SPF, année budgétaire 2013. |
HOOFDSTUK III. - De opdrachten. | CHAPITRE III. - Les missions. |
Art. 3.Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende |
Art. 3.Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du |
opdrachten, van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013, te | 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus, la réalisation des |
ondersteunen : | missions suivantes : |
1° het opmaken van verslagen betreffende de incidentie van de | 1° l'établissement de rapports concernant l'incidence des différentes |
verschillende vormen van kanker, evenals de prevalentie ervan en de | formes de cancer, ainsi que sa prévalence et la survie des patients; |
overleving van de patiënten; | |
2° het verrichten van studies (case-controle en cohortstudie) over de | 2° la réalisation d'études (contrôle de cas et étude de cohortes) sur |
oorzaken van bedoelde pathologie; | les causes de la pathologie visée; |
3° het analyseren van de geografische spreiding van de verschillende | 3° l'analyse de la répartition géographique des différentes formes du |
vormen van kanker, de incidentie, de trends en de gevolgen ervan, | cancer, son incidence, sa tendance et ses conséquences afin de pouvoir |
zodat de mogelijke oorzaken kunnen worden onderzocht en de | examiner les causes possibles et de pouvoir comparer les facteurs de |
risicofactoren kunnen worden vergeleken; | risques; |
4° het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, met | 4° le rapport aux instances internationales compétentes, y compris |
inbegrip van de Wereldgezondheidsorganisatie. | l'Organisation mondiale de la Santé. |
Art. 4.Voor de gestelde periode worden de opdrachten bepaald in |
|
artikel 3 verder geconcretiseerd via de activiteiten die opgenomen | Art. 4.Pour la période visée, les missions reprises à l'article 3 se |
matérialisent plus particulièrement par la réalisation d'activités | |
zijn in het globale werkplan bedoeld in artikel 5. | reprises dans le plan de travail global visé à l'article 5. |
HOOFDSTUK IV. - De uitvoeringsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Les modalités d'exécution |
Art. 5.§ 1. In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld |
Art. 5.§ 1er. Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à |
in artikel 3 dient de Stichting Kankerregister de volgende documenten | l'article 3, la Fondation Registre du cancer, établira les documents |
op te stellen : | suivants : |
1° Het globaal werkplan voor deze toelage. | 1° le plan de travail global pour le présent subside. |
De Stichting Kankerregister bezorgt aan de FOD bij voorkeur per mail | La Fondation Registre du cancer transmet au SPF un plan de travail |
een werkplan voor deze toelage. | pour le présent subside en version électronique. |
Het werkplan omvat : | Le plan de travail reprend : |
1) de opdrachten; | 1) les missions |
2) de verwachte resultaten; | 2) les livrables attendus; |
3) de termijnen; | 3) les échéances; |
4) het bijbehorende budget voor elke uit te voeren taak en opdracht. | 4) le budget affecté à chaque mission et livrables à fournir. |
Het werkplan dient in een formaat dat door de administratie wordt | Le plan de travail sera transmis sous format fixé par l'administration |
bepaald uiterlijk tegen 30 april 2013 aan de Dienst Strategische | pour le 30 avril 2013 au plus tard au Service Professions des soins de |
Coördinatie van de Gezondheidszorgberoepen bij voorkeur per mail te | santé et Pratique professionnelle, en version électronique. |
worden bezorgd. | |
2° het definitieve activiteitenverslag : | 2° le rapport final : |
Uiterlijk tegen 1 mei 2014 dient de Stichting Kankerregister aan de | Pour le 1er mai 2014 au plus tard, la Fondation Registre du cancer |
FOD een definitief activiteitenverslag, waarin de uitvoering van de in | transmettra, en privilégiant la voie électronique, au SPF un rapport |
artikel 3 gedefinieerde doelstellingen wordt beschreven, bij voorkeur | final d'activités décrivant la réalisation des objectifs définis à |
per mail te bezorgen. | l'article 3. |
Het definitieve activiteitenverslag moet een samenvattende tabel omvatten met de volgende elementen : | Le rapport final doit comprendre un tableau récapitulatif reprenant : |
1. de jaardoelstellingen opgenomen in het werkplan; | 1. les objectifs de l'année, repris dans le plan de travail; |
2. de daadwerkelijk geconcretiseerde verwezenlijkingen; | 2. les réalisations effectivement concrétisées; |
3. de spreiding van de toelagen die werden aangewend voor het | 3. la ventilation des subsides utilisés pour la réalisation des |
verwezenlijken van de uitgevoerde opdrachten; | missions effectuées; |
4. de in het werkplan voorziene opdrachten die niet werden uitgevoerd | 4. les missions prévues dans le plan de travail et non effectuées |
alsook de bedragen betreffende deze opdrachten. | ainsi que les montants relatifs à ses missions. |
3° er dient een voorstel van globaal werkplan voor de toelage 2014 | 3° une proposition de plan de travail global pour le subside 2014 est |
uiterlijk tegen 1 februari 2014 volgens de in 1° bepaalde modaliteiten | transmis pour le 1er février 2014 au plus tard selon les modalités |
te worden bezorgd. | prévues au 1°. |
§ 2. Indien aan de in 1°, 2° en 3° beschreven modaliteiten niet | § 2. Si les modalités décrites aux 1°, 2° et 3° ne sont pas remplies, |
voldaan wordt, wordt de volledige subsidie terugbetaald aan de Staat. | la totalité du subside est remboursée à l'Etat. |
HOOFDSTUK V. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage | CHAPITRE V. - Les conditions de libération du subside |
Art. 6.Een voorschot van 75 % op de toegekende toelage bedoeld in |
Art. 6.Une avance de 75 % sur le subside alloué visé à l'article 1er |
artikel 1 zal gestort worden van zodra dit besluit is gepubliceerd en | sera versée dès publication du présent arrêté et après l'introduction |
na het indienen van een schuldvordering getekend door een persoon die | d'une déclaration de créance signée par une personne qui peut |
de Stichting Kankerregister gezagvol kan vertegenwoordigen. | représenter pleinement la Fondation Registre du cancer. |
Art. 7.Het saldo van de toegekende toelage zal slechts worden |
Art. 7.Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après |
uitbetaald nadat de volgende documenten bij de Dienst Strategische | l'introduction auprès du Service Professions des soins de santé et |
Coördinatie van de Gezondheidszorgberoepen werden ingediend : | Pratique professionnelle des documents suivants : |
1° uiterlijk tegen 1 mei 2014 het definitieve activiteitenverslag; | 1° pour le 1er mai 2014 au plus tard, le rapport final d'activités; |
2° uiterlijk tegen 1 mei 2014 : | 2° pour le 1er mai 2014 au plus tard : |
- de ontvangsten- en uitgavenrekening betreffende de artikelen 2 en 3; | - le compte de recettes et de dépenses relatives aux articles 2 et 3; |
- een door een persoon die de Stichting Kankerregister gezagvol kan | - une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à |
vertegenwoordigen ondertekende schuldvordering en bewijsstukken die | l'ensemble du subside signées par une personne qui peut représenter |
betrekking hebben op de totale toelage. | pleinement l'organisation. |
Art. 8.Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukken |
Art. 8.Si le montant justifié par les pièces justificatives est |
kleiner is dan het toegekende voorschot, wordt het verschil onverwijld | inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans |
terugbetaald aan de Staat op het bankrekeningnummer 679-2005917-54. | délai à l'Etat sur le compte bancaire 679-2005917-54. |
Art. 9.Het niet-verwezenlijken van de opdrachten bedoeld in het |
Art. 9.La non réalisation des missions prévues dans le plan de |
globaal werkplan wordt verantwoord door de Stichting Kankerregister, | travail global est justifiée par la Fondation Registre du cancer, qui |
die de aan die posten toegewezen bedragen terugbetaalt. | rembourse les montants affectés à ces postes. |
HOOFDSTUK VI. - De financiële balans. | CHAPITRE VI. - Le bilan financier |
Art. 10.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de federale Staat in |
Art. 10.Cette subvention représente la participation de l'Etat |
de kosten voor het beheer van de gegevens, met name : | fédéral dans les frais encourus pour gestion des données, dont notamment : |
1° de personeels- of werkingskosten die door de Stichting | 1° les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par la |
Kankerregister worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie | Fondation de Registre du cancer pour la collaboration qu'elle apporte |
van het nationaal kankerregister en het bereiken van zijn doelstellingen. | à la réalisation du registre national du cancer et à ses objectifs. |
2° De investeringskosten worden terugbetaald wanneer deze voor de | 2° Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la |
uitvoering van de betoelaagde activiteiten verantwoord werden en na | mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la réalisation des |
evaluatie door de administratie worden goedgekeurd. Deze | activités subsidiées et approuvés après évaluation par |
verantwoording wordt per schrijven gemotiveerd. In geval van verkoop | l'administration. Cette justification est motivée par écrit. En cas de |
van gesubsidieerde investeringsgoederen, wordt de niet afgeschreven | ventes des biens d'investissement subsidiés, la valeur résiduelle non |
resterende waarde aan de Staat terugbetaald. | amortie est reversée à l'Etat. |
Art. 11.§ 1. In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden |
Art. 11.§ 1er. Au cas où certains membres du personnel partagent leur |
wordt verdeeld tussen verschillende beroepsbezigheden, zoals onder | temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment, |
andere het onderwijs, onderzoek en de geneeskundepraktijk, wordt | l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il n'est |
slechts dat gedeelte van hun wedde, dat in tienden wordt berekend, in | pris en compte qu'une fraction de leurs traitements, calculée en |
aanmerking genomen dat overeenkomt met de tijd besteed aan de | dixièmes et correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en |
werkzaamheid die gesubsidieerd wordt krachtens dit besluit. | vertu du présent arrêté. |
§ 2. Voor elk tewerkgesteld personeelslid dat gefinancierd wordt door | § 2. Une fiche de traitement est fournie concernant chaque emploi de |
deze subsidie, wordt een loonfiche voorgelegd. | membre du personnel financé par ce subside. |
Art. 12.De kosten van dienstverlening worden aangetoond door middel |
Art. 12.Les frais de prestations de service sont établis par une |
van een factuur en de voorlegging van een kostenbegroting, een | facture et par la présentation d'un devis, d'une offre, d'un bon de |
offerte, een bestelbon of een voorafgaand contract. | commande ou d'un contrat préalable. |
Art. 13.De kosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in |
Art. 13.Les frais de remboursement d'emprunt ne sont pas pris en |
aanmerking. | considération. |
HOOFDSTUK VII. - Het intellectuele eigendom | CHAPITRE VII. - La propriété intellectuelle |
Art. 14.In het kader van deze toelage worden alle voorgelegde |
Art. 14.Dans le cadre du présent subside, tous les documents et |
documenten en resultaten aan de Dienst Strategische Coördinatie van de | résultats produits sont remis en version électronique au Service |
gezondheidszorgberoepen bij voorkeur per mail bezorgd. | Professions des soins de santé et Pratique professionnelle. |
Art. 15.§ 1. Alle documenten en resultaten die door de Stichting |
Art. 15.§ 1er. Tous les documents et résultats produits par la |
Kankerregister in het kader van deze toelage worden voorgelegd, zijn | Fondation Registre du cancer dans le cadre du présent subside sont la |
eigendom van de Dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening | propriété du Service Professions des soins de santé et Pratique |
evenals instanties die de Stichting Kankerregister subsidiëren. | professionnelle ainsi que des organismes qui subsidient la Fondation |
Registre du cancer. | |
§ 2. De Stichting Kankerregister ziet erop toe dat elk verslag, elke | § 2. La Fondation Registre du cancer veille à ce que chaque rapport, |
aanbeveling of elk document dat wordt opgesteld door geheel of gedeeltelijk gebruik te maken van deze toelagen, duidelijke aanwijzingen bevat die aantonen dat de FOD eigenaar of partner in het kader van deze werkzaamheden is. § 3. De Stichting Kankerregister kan gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben voorgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de FOD hebben gekregen. § 4. Dit gebruiksrecht kan op ieder ogenblik door de FOD worden ingetrokken. | recommandation, document produit en faisant entièrement ou partiellement usage des présents subsides porte des indications claires illustrant la participation du SPF comme propriétaire ou partenaire dans ces travaux. § 3. La Fondation Registre du cancer peut faire usage des documents et résultats produits dans le cadre du présent subside, pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du SPF. § 4. Ce droit d'usage peut être à tout moment retiré par le SPF. |
HOOFDSTUK VIII. - Eindbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 17.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 17.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 september 2013. | Bruxelles, le 21 septembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |