Koninklijk besluit tot regeling van de uitbetaling van de herwaarderingsbijslagen vanaf 2012 | Arrêté royal organisant le paiement des allocations de réévaluation à partir de 2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 21 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal organisant le paiement des |
uitbetaling van de herwaarderingsbijslagen vanaf 2012 | allocations de réévaluation à partir de 2012 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 27bis, | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article |
ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 en | 27bis, inséré par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987 et modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 1996 en bij de | l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et par les lois des 22 décembre |
wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004 en 13 juli 2006, artikel | 2003, 9 juillet 2004 et 13 juillet 2006, l'article 27ter, inséré par |
27ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 | l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987 et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 13 juli 2006 en 29 | février 1998, 13 juillet 2006 et 29 mars 2012, l'article 42, alinéa 2, |
maart 2012, artikel 42, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 2 juli | |
1981 en bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, artikel | modifié par la loi du 2 juillet 1981 et par l'arrêté royal n° 530 du |
58, § 1, 20°, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012, artikel 58bis, § | 31 mars 1987, l'article 58, § 1er, 20°, inséré par la loi du 29 mars |
1, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 | 2012, l'article 58bis, § 1er, 2°, inséré par l'arrêté royal n° 530 du |
en artikel 62, vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. | 31 mars 1987 et l'article 62, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal n° |
530 van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | 530 du 31 mars 1987 et modifié par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations |
bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 | accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
april 1971; | du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article |
van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet van 10 april | 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van | relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des |
de renten en van de bijslagen; | allocations; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 19 maart 2012; | donné le 19 mars 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2012; |
juni 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; |
Gelet op advies 51.797/1 van de Raad van State, gegeven op 4 september | Vu l'avis 51.797/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, en op | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques |
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | professionnels, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 | |
HOOFSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 december | relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril |
1971 sur les accidents du travail | |
1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de | Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 |
relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril | |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 december |
1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 10 |
1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de | |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 10 november 2011, wordt de bepaling onder 3° vervangen als | novembre 2011, le 3° est remplacé par ce qui suit : |
volgt : "3° het Fonds : het Fonds voor arbeidsongevallen wanneer het optreedt | « 3° le Fonds : le Fonds des accidents du travail lorsqu'il agit dans |
in het kader van de artikelen 27ter, 58, § 1, 20° en 58bis, § 1, 2°, | le cadre des articles 27ter, 58, § 1er, 20° et 58bis, § 1er, 2°, de la |
van de wet.". | loi. ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 |
besluit van 23 september 2005 en gewijzigd bij de koninklijke | septembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre |
besluiten van 15 september 2006, 7 mei 2007 en 17 februari 2009, wordt | 2006, 7 mai 2007 et 17 février 2009, est complété par un alinéa rédigé |
aangevuld met een lid, luidende : | comme suit : |
"Aan de getroffenen en rechthebbenden, bedoeld in artikel 27bis, | « A partir du 1er septembre 2012, il est accordé par le Fonds aux |
eerste lid en 45quater, eerste en tweede lid, van de wet, wordt door | victimes et ayants droits visés à l'article 27bis, alinéa 1er et |
het Fonds, vanaf 1 september 2012 een herwaarderingsbijslag toegekend, | 45quater, alinéas 1er et 2, de la loi, une allocation de réévaluation, |
wanneer het ongeval zich voordeed vóór 1 januari 2010, gelijk aan 0,7 | lorsque l'accident est survenu avant le 1er janvier 2010, égale à 0,7 |
% van het bedrag van de eventueel overeenkomstig artikel 27bis van de | % du montant de l'allocation annuelle ou de la rente réellement |
wet geïndexeerde jaarlijkse vergoeding of werkelijk uitbetaalde rente; | versée, éventuellement indexées conformément à l'article 27bis de la |
zij is evenwel vastgesteld op 2,714 % van hetzelfde bedrag voor de | loi; elle est toutefois portée à 2,714 % du même montant pour les |
ongevallen overkomen tijdens de periode van 1 januari 2005 tot 31 | accidents survenus au cours de la période du 1er janvier 2005 au 31 |
december 2006.". | décembre 2006. ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 29 oktober 1990 en gewijzigd bij de koninklijke | du 29 octobre 1990 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre |
besluiten van 11 december 2001, 23 september 2005, 7 mei 2007 en 17 | 2001, 23 septembre 2005, 7 mai 2007 et 17 février 2009, l'alinéa 2 est |
februari 2009, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden : "voor | complété par les mots : « pour les allocations dues à partir du 1er |
de bijslagen verschuldigd vanaf 1 september 2012, op 1,007.". | septembre 2012, à 1,007. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
besluiten van 23 september 2005, 7 mei 2007 en 17 februari 2009, wordt | 23 septembre 2005, 7 mai 2007 et 17 février 2009, est complété par un |
aangevuld met een lid, luidende : | alinéa rédigé comme suit : |
"Aan de in het eerste lid bedoelde getroffene die een jaarlijkse | « A partir du 1er septembre 2012, il est accordé par le Fonds à la |
vergoeding of een rente geniet, wordt vanaf 1 september 2012 door het | victime visée à l'alinéa 1er, bénéficiaire d'une allocation annuelle |
Fonds een herwaarderingsbijslag toegekend die gelijk is aan 0,7 % van | ou d'une rente, une allocation de réévaluation égale à 0,7 % du |
het bedrag van de jaarlijkse vergoeding of rente eventueel verhoogd | montant de l'allocation annuelle ou de la rente éventuellement majoré |
met de bijslagen bedoeld in de voorgaande leden.". | des allocations visées aux alinéas précédents. ». |
Art. 5.In artikel 4bis, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 5.Dans l'article 4bis, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 23 september 2005, worden de woorden | l'arrêté royal du 23 septembre 2005, les mots « , alinéas 1er à 6, » |
"eerste lid tot zesde lid," ingevoegd tussen de woorden "De bijslag | sont insérés entre les mots « L'allocation visée à l'article 2 » et |
bedoeld in artikel 2," en de woorden "wordt door de | les mots « est payée par l'entreprise d'assurances ». |
verzekeringsonderneming betaald". | |
Art. 6.Artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 6.L'article 5, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 23 september 2005, 15 september 2006, | arrêtés royaux des 23 septembre 2005, 15 septembre 2006, 7 mai 2007 et |
7 mei 2007 en 17 februari 2009, wordt aangevuld met de volgende zin : | 17 février 2009, est complété par la phrase suivante : |
"deze coëfficiënt wordt vastgesteld op 1,02 voor de bijslagen | « ce coefficient est fixé à 1,02 pour les allocations dues à partir du |
verschuldigd vanaf 1 september 2012.". | 1er septembre 2012. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 24 december | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 |
1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de | |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van | portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril |
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen. | 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations |
Art. 7.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 |
annuelles, des rentes et des allocations. |
tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet | Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 |
van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse | portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril |
1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations | |
vergoedingen, van de renten en van de bijslagen, gewijzigd bij het | annuelles, des rentes et des allocations, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 november 2011, wordt de bepaling onder 3° | du 10 novembre 2011, le 3° est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt : « 3° het Fonds : de instelling bedoeld in artikel 57 van de wet, | « 3° le Fonds : l'organisme visé à l'article 57 de la loi, lorsqu'il |
wanneer zij optreedt in het kader van de artikelen 58, § 1, 17° of | agit en application des articles 58, § 1er, 17° ou 20°, ou 58bis, § 1er, |
20°, of 58bis, § 1, 2° of 4°, van de wet.". | 2° ou 4°, de la loi. ». |
Art. 8.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 8.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 juli 2000, wordt aangevuld als volgt : | juillet 2000, est complété comme suit : |
« - wanneer de jaarlijkse vergoeding, rente of andere bijslag door de | « - lorsque l'allocation annuelle, rente ou autre allocation est payée |
verzekeringsonderneming betaald wordt, wordt de herwaarderingsbijslag, | par l'entreprise d'assurances, l'allocation de réévaluation accordée à |
toegekend vanaf 1 september 2012, ongeacht het bedrag, één maal per | partir du 1er septembre 2012 est, quel que soit son montant, payée une |
jaar betaald, in de loop van het vierde trimester.". | fois par an, dans le courant du 4e trimestre. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 9.Het Fonds ontvangt van de verzekeringsonderneming, op |
Art. 9.Le Fonds reçoit sur simple demande et à tout moment de |
eenvoudige vraag en op gelijk welk moment, de gegevens waarover die | l'entreprise d'assurances les données dont elle dispose, relatives à |
beschikt over het slachtoffer dat recht heeft op bijslagen zoals | la victime bénéficiaire d'allocations visées à l'article 27ter, 2e |
bedoeld in artikel 27ter, tweede zin, van de arbeidsongevallenwet van | phrase, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
10 april 1971, met name het rekeningnummer waarop de betaling moet | notamment le numéro de compte sur lequel le paiement doit être |
worden uitgevoerd. | effectué. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 10.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Trapani, 21 september 2012. | Donné à Trapani, le 21 septembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels |
P. COURARD | P. COURARD |