Koninklijk besluit tot benoeming van drie leden van de Cel voor financiële informatieverwerking | Arrêté royal portant nomination de trois membres de la Cellule de traitement des informations financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET |
EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot benoeming van drie leden | 21 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant nomination de trois membres |
van de Cel voor financiële informatieverwerking | de la Cellule de traitement des informations financières |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van | Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du |
van terrorisme, inzonderheid op artikel 11; | financement du terrorisme, notamment l'article 11; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 294 en | Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327bis ; |
327bis ; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à |
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van | |
de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op de | l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de |
artikelen 2 en 3; | traitement des informations financières, notamment les articles 2 et |
Gelet op het gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof van | 3; Considérant l'avis favorable du procureur général près la cour d'appel |
beroep te Bergen, verleend op 8 maart 2005 voor wat betreft de heren | de Mons, rendu le 8 mars 2005, en ce qui concerne MM. Jean-Claude |
Jean-Claude Delepière en Philippe de Koster; | Delepière et Philippe de Koster; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre |
Financiën, van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, en van Onze | des Finances, de Notre Ministre des Classes moyennes et de |
Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | l'Agriculture, et de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du |
Wetenschapsbeleid, | Commerce extérieur et de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De mandaten van de heren Jean-Claude Delepière, voorzitter |
Article 1er.Les mandats de MM. Jean-Claude Delepière, président de la |
van de Cel voor financiële informatieverwerking, Philippe de Koster, | Cellule de traitement des informations financières, Philippe de |
plaatsvervangend voorzitter van de Cel voor financiële | Koster, président suppléant de la Cellule de traitement des |
informatieverwerking worden hernieuwd, en Luc Batselier, geboren op 13 | informations financières sont renouvelés, et Luc Batselier, né le 13 |
december 1958, gedomicilieerd Bellestraat 45, te 9280 Lebbeke, wordt | décembre 1958, domicilié Bellestraat 45, à 9280 Lebbeke, est désigné |
lid van de Cel voor financiële informatieverwerking, ter vervanging | membre de la Cellule de traitement des informations financières, en |
van Guido Vernaillen. | remplacement de Guido Vernaillen. |
Art. 2.Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor |
Art. 2.Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la |
financiële informatieverwerking blijven de heren Jean-Claude Delepière | Cellule de traitement des informations financières, MM. Jean-Claude |
en Philippe de Koster hun functie van magistraat van het openbaar | Delepière et Philippe de Koster continueront d'exercer leurs fonctions |
ministerie uitoefenen en Luc Batselier zal verder zijn functies | de magistrat du ministère public et Luc Batselier continuera d'exercer |
uitoefenen van eerstaanwezend inspecteur bij de FOD Financiën en | ses fonctions d'inspecteur principal au SPF Finances et de Président |
Voorzitter van de Dienst Voorafgaande Beslissingen. | du Service des décisions anticipées. |
Art. 3.In toepassing van artikel 294, tweede lid, van het |
Art. 3.En application de l'article 294, alinéa 2, du Code judiciaire, |
Gerechtelijk Wetboek wordt aan de heren Jean-Claude Delepière, | MM. Jean-Claude Delepière, président de la Cellule de traitement des |
voorzitter van de Cel voor financiële informatieverwerking, Philippe | informations financières, Philippe de Koster, président suppléant de |
de Koster, plaatsvervangend voorzitter van de Cel voor financiële | la Cellule de traitement des informations financières et Luc |
informatieverwerking en Luc Batselier, lid van de Cel voor financiële | Batselier, membre de la Cellule de traitement des informations |
informatieverwerking, machtiging verleend deze functies in cumulatie | financières, sont autorisés à exercer leurs fonctions en cumul avec |
uit te oefenen met hun ambt van magistraat, voor de eerste twee en van | leurs fonctions de magistrat pour les deux premiers et d'inspecteur |
eerstaanwezend inspecteur bij de FOD Financiën en Voorzitter van de | principal au SPF Finances et de président du Service des décisions |
Dienst voorafgaande beslissingen voor de derde. | anticipées pour le troisième. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 juni 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juin 2005. |
Art. 5.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Fnanciën, Onze |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Minister van Middenstand en Landbouw, en Onze Minister van Economie, | Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, et Notre |
Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid worden, ieder wat | Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Politique scientifique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 21 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |