← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels. - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels. - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie | Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels. - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie van het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging (Belgisch | spécial comme maison de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos |
Staatsblad van 28 oktober 2004), zoals het achtereenvolgens werd | et de soins ou comme centre de soins de jour (Moniteur belge du 28 |
gewijzigd bij : | octobre 2004), tel qu'il a été modifié successivement par : |
- het koninklijk besluit van 4 juni 2008 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 4 juin 2008 modifiant l'arrêté royal du 21 |
koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of | de repos et de soins ou comme centre de soins de jour (Moniteur belge |
als centrum voor dagverzorging (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2008); | du 1er juillet 2008); |
- het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 7 juin 2009 modifiant l'arrêté royal du 21 |
koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, | de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre |
als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren | |
hersenletsels (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2009); | pour lésions cérébrales acquises (Moniteur belge du 20 juillet 2009); |
- het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 15 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 21 |
koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, | de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre |
als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren | |
hersenletsels (Belgisch Staatsblad van 23 december 2013); | pour lésions cérébrales acquises (Moniteur belge du 23 décembre 2013); |
- het koninklijk besluit van 9 maart 2014 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 9 mars 2014 modifiant l'arrêté royal du 21 |
koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, | de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre |
als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren | |
hersenletsels (Belgisch Staatsblad van 10 april 2014). | pour lésions cérébrales acquises (Moniteur belge du 10 avril 2014). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |