Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regels inzake oprichting, beheer en raadpleging van het Centraal Register van Verklaringen betreffende de aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regels inzake oprichting, beheer en raadpleging van het Centraal Register van Verklaringen betreffende de aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder Arrêté royal fixant les modalités de création, de tenue et de consultation du Registre central des Déclarations relatives à la désignation d'un administrateur provisoire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regels inzake oprichting, beheer en raadpleging van het Centraal Register van Verklaringen betreffende de aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les modalités de création, de tenue et de consultation du Registre central des Déclarations relatives à la désignation d'un administrateur provisoire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 488bis, b), § 2, derde lid, van het Burgerlijk Vu l'article 488bis, b), § 2, alinéa 3, du Code civil, remplacé par
Wetboek, vervangen door artikel 2 van de wet van 3 mei 2003 tot l'article 2 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la législation relative
wijziging van de wetgeving betreffende de bescherming van de goederen à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement
van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état physique ou
gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren, gewijzigd bij artikel 382 mental, modifié par l'article 382 de la loi-programme du 22 décembre
van de programmawet van 22 december 2003; 2003;
Gelet op artikel 15 van de voornoemde wet van 3 mei 2003 ingevoegd bij Vu l'article 15 de la loi précitée du 3 mai 2003 inséré par l'article
artikel 383 van de programmawet van 22 december 2003; 383 de la loi-programme du 22 décembre 2003;
Gelet op het advies nr. 01/2004 van 26 februari 2004 van de Commissie Vu l'avis n° 01/2004 du 26 février 2004 de la Commission de la
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; protection de la vie privée;
Gelet op advies 37.383/2 van de Raad van State, gegeven op 5 juli Vu l'avis 37.383/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het centraal Register van Verklaringen betreffende de

Article 1er.Le Registre central des Déclarations relatives à la

aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder, bedoeld in artikel désignation d'un administrateur provisoire, visé à l'article 488bis,
488bis, b), § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, hierna b), § 2, alinéa 3, du Code civil, ci-après dénommé Registre central
centraal Register van Verklaringen genoemd, wordt bij de Koninklijke des Déclarations, est tenu au sein de la Fédération Royale du Notariat
Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w. bijgehouden. belge, a.s.b.l.

Art. 2.§ 1. Binnen vijftien dagen na het afleggen van de verklaring,

Art. 2.§ 1er. Dans les quinze jours suivant le dépôt de la

bedoeld in artikel 488bis, b), § 2, eerste en vijfde lid van het déclaration visée à l'article 488bis, b), § 2, alinéas 1er et 5, du
Burgerlijk Wetboek, laat de griffier van het vredegerecht van de Code civil, le greffier de la Justice de Paix du lieu de la
plaats van de verklaring of de notaris deze in het centraal Register Déclaration ou le notaire fait enregistrer celle-ci au Registre
van Verklaringen opnemen. central des Déclarations.
De aanvraag tot opname die de in artikel 3 opgesomde gegevens bevat, La demande d'enregistrement qui contient les mentions énumérées à
wordt gericht aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, l'article 3, est adressée à la Fédération royale du Notariat belge,
v.z.w., per gewone brief, per fax of elektronisch door middel van een a.s.b.l., par courrier ordinaire, par télécopie ou par voie
door haar vastgesteld formulier. électronique au moyen du formulaire établi par elle.
§ 2. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag tot opname § 2. Dans les quinze jours suivant la réception de la demande
bedoeld in § 1, registreert de Koninklijke Federatie van het Belgisch d'enregistrement visée au § 1er, la Fédération royale du Notariat
Notariaat, v.z.w., de verklaring op naam van de declarant en levert belge, a.s.b.l., enregistre la déclaration au nom du déclarant et
een getuigschrift van opname af aan de griffier of aan de notaris, en délivre un certificat d'enregistrement au greffe ou au notaire, et au
aan de declarant indien in de aanvraag hierom wordt verzocht. déclarant si la demande le stipule.
De verklaring wordt enkel opgenomen wanneer de aanvraag tot opname La déclaration n'est enregistrée qu'au moment où la demande
volledig en juist is. In geval van een onvolledige of onjuiste d'enregistrement est complète et exacte. Si la demande est incomplète
aanvraag, zendt de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, ou inexacte, la Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., la
v.z.w., deze voor verbetering naar de afzender, die de verbeterde renvoie pour correction à son expéditeur, lequel la retourne complétée
aanvraag binnen tien dagen terugstuurt. dans les dix jours.

Art. 3.De aanvraag tot opname bedoeld in artikel 2 bevat de volgende

Art. 3.La demande d'enregistrement visée à l'article 2 contient les

gegevens : données suivantes :
1° indien de aanvraag gebeurt door de griffier : 1° dans le cas où la demande est faite par le greffier :
a) kanton van het vredegerecht; a) le canton de la justice de paix;
b) datum van het proces-verbaal; b) la date du procès-verbal;
c) nummer in het repertorium van de akten van de rechter; c) le numéro dans le répertoire des actes du juge;
of ou
2° indien de aanvraag gebeurt door de notaris : 2° dans le cas où la demande est faite par le notaire :
a) naam en voornamen van de notaris; a) les nom et prénoms du notaire;
b) in voorkomend geval naam van de vennootschap van notarissen; b) le cas échéant, le nom de la société de notaire;
c) adres van het notariskantoor; c) l'adresse de l'étude notariale;
d) datum van de authentieke akte; d) la date de l'acte authentique;
e) repertoriumnummer van de authentieke akte; e) le numéro du répertoire de l'acte authentique;
en et
3° betreffende de declarant : 3° concernant le déclarant :
a) naam en voornamen; a) les nom et prénoms;
b) geslacht; b) le sexe;
c) datum en plaats van geboorte; c) la date et le lieu de naissance;
d) verblijf- of woonplaats; d) la résidence ou le domicile;
e) identificatienummer in het rijksregister; e) le numéro d'identification au registre national;
4° het feit dat het om een verklaring gaat betreffende de voorkeur van 4° le fait qu'il s'agit d'une déclaration indiquant la préférence du
de declarant omtrent de aan te wijzen voorlopige bewindvoerder indien déclarant en ce qui concerne l'administrateur provisoire à désigner
hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren; s'il n'était plus en état de gérer ses biens;
5° datum van verzending van het formulier. 5° la date de l'envoi du formulaire.

Art. 4.Voor elke opname in het centraal Register van verklaringen int

Art. 4.Pour tout enregistrement dans le Registre central des

de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., euro 10 per verklaring. Dit bedrag wordt elk jaar op 1 januari aangepast op basis van de déclarations, la Fédération Royale du Notariat belge, a.s.b.l., perçoit une somme de euro 10 par déclaration.
schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Deze Ce montant est adapté le 1er janvier de chaque année, sur base des
aanpassing aan de kosten van levensonderhoud wordt verkregen door variations de l'indice des prix à la consommation. Cette adaptation au
toepassing van de volgende formule : het basisbedrag vermenigvuldigd coût de la vie est obtenue par application de la formule suivante :
met het nieuwe indexcijfer van de consumptieprijzen en gedeeld door montant de base multiplié par le nouvel indice des prix à la
het aanvangsindexcijfer. Het bekomen bedrag wordt afgerond op de consommation et divisé par l'indice de départ. Le montant obtenu est
hogere cent. arrondi au cent supérieur.
Het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen van Le nouvel indice est l'indice des prix à la consommation du mois de
de maand november voorafgaand aan de aanpassing. novembre qui précède l'adaptation.
Het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen L'indice de départ est l'indice des prix à la consommation du mois de
van de maand november 2003. novembre 2003.
Het bedrag wordt uiterlijk op het ogenblik van de ondertekening van Le montant doit être payé au greffe ou au notaire au plus tard au
het proces-verbaal of van de authentieke akte van verklaring betaald
aan de griffie of aan de notaris en zal, op eerste verzoek van de moment de la signature du procès-verbal ou de l'acte authentique de
Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., aan deze déclaration, et sera transféré à la Fédération royale du Notariat
laatste worden overgemaakt. belge, a.s.b.l., à sa première demande.

Art. 5.De griffier richt zich tot de Koninklijke Federatie van het

Art. 5.Le greffier s'adresse à la Fédération royale du Notariat

Belgisch Notariaat, v.z.w., per gewone brief, per fax of elektronisch belge, a.s.b.l., par courrier ordinaire, par télécopie ou par voie
door middel van een door haar vastgesteld formulier teneinde, électronique au moyen du formulaire établi par elle, afin de vérifier,
overeenkomstig artikel 488bis, b), § 2, vierde lid, van het Burgerlijk conformément à l'article 488bis, b), § 2, alinéa 4, du Code civil, si
Wetboek, na te gaan of in het Centraal Register van Verklaringen een une déclaration a été enregistrée dans le Registre central des
verklaring werd opgenomen. Déclarations.
De aanvraag bevat de volgende gegevens : La demande contient les données suivantes :
1° naam en graad van de griffier; 1° le nom et le grade du greffier;
2° kanton van het vredegerecht en zegel; 2° le canton de la justice de paix et le sceau;
3° datum van het verzoek tot raadpleging; 3° la date de la demande de consultation;
4° datum van het verzoek tot aanwijzing van een voorlopige 4° la date de la requête tendant à la désignation d'un administrateur
bewindvoerder; provisoire;
5° de gegevens betreffende de persoon die het onderwerp is van de 5° les données concernant la personne faisant l'objet de la recherche
opzoeking : naam en voornamen, geslacht, datum en plaats van geboorte, : les nom et prénoms, le sexe, la date et le lieu de naissance, le
identificatienummer in het rijksregister, verblijf- of woonplaats; numéro d'identification au registre national, la résidence ou le domicile;
6° de aanduiding van de gewenste wijze van mededeling van het 6° l'indication du mode de transmission désiré du résultat de la
resultaat van de nasporing. recherche.
De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., deelt, La Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., communique, sans
zonder kosten, aan de griffier het resultaat van de nasporing mee op frais, au greffier le résultat de la recherche par le mode de
de wijze van mededeling vermeld in het verzoek tot raadpleging. transmission mentionné dans la demande de consultation.

Art. 6.De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w.,

Art. 6.La Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., conserve les

bewaart de verklaringen en rangschikt ze op naam en voornamen van de déclarations en les classant sous les nom et prénoms du déclarant,
declarant met vermelding van de datum waarop om registratie werd avec mention de la date où la déclaration a été enregistrée.
verzocht.

Art. 7.De opname in het Centraal Register van Verklaringen blijft

Art. 7.L'enregistrement est maintenu dans le Registre central des

behouden tot op de dag dat de declarant de leeftijd van 120 jaar zou Déclarations jusqu'au jour où le déclarant aurait atteint l'âge de 120
bereikt hebben, tenzij deze zijn verklaring voor die vervaldag zou ans, à moins que celui-ci n'ait révoqué sa déclaration avant cette
hebben herroepen. échéance.

Art. 8.Artikel 488bis, b), § 2, van het Burgerlijk Wetboek, treedt in

Art. 8.L'article 488bis, b), § 2, du Code civil, entre en vigueur le

werking op de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad is jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 september 2004. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^